Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 279 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 263942
Подскажите, пожалуйста, как корректно указать в предложении "Газета выходит по вторникам и субботам" информацию: ТВ-программа выходит в субботу (текст рекламного блока).
ответ

Можно так: по субботам в газете (в субботнем выпуске) публикуется телепрограмма.

24 сентября 2010
№ 256291
Зравствуйте. Объясните, пожалуйста, написание удвоенных согласных при изменении формы имен, например: Элла --Эллочка, Жанна -- Жанночка, но: Анна -- Анечка, Анка, Жанка. Спасибо.
ответ

Одна согласная буква вместо двойной согласной пишется только в уменьшительных и фамильярных формах личных имен с суффиксом -к(а), например: Алла – Алка, Жанна – Жанка, Элла – Элка, Кирилл – Кирилка  и т. д. В ласкательных формах имен на -очка, -ушка двойные согласные сохраняются: Аллочка, Эллочка, Жанночка, Аннушка, Кириллушка. Что касается уменьшительной формы Анечка, то она образована не от Анна, а от Аня, поэтому двойной согласной здесь взяться просто неоткуда.

27 октября 2009
№ 251719
Проверьте пожалуйста,правильность третьей строчки - "Познаю штиль и шквал морского бога. И вспомню, обрету былую веру, Что силам человека позабыто меру. "
ответ

На наш взгляд, оборот позабыто меру трудно признать корректным.

13 февраля 2009
№ 247113
Дорогие работники "грамоты.ру", обращаюсь к вам не за разъяснением уже совершённого и записанного в правилах, а за ответом на вопрос про будущее. Я, увы, не так подробно слежу за реформами в русском правописании, как вы, поэтому мне сложно предсказать будущие изменения. Всвязи с этим вопрос: будут ли в ближайшем будущем какие-нибудь значительные реформы или даже революции в правописании. P. S. А то правда, надоело уже, что "лестница", а не "лезтница" и что "разыскивается", а не "розыскивается". Ещё раз обращаю ваше внимание на то, что меня инетерсует будущее, а не прошлое.
ответ

Хороший вопрос, и он стоит того, чтобы поразмышлять о судьбах русского правописания. Ведь гораздо чаще в вопросах наших посетителей можно встретить противоположную точку зрения: зачем вообще нужны изменения в орфографии? Неужели лингвистам больше нечем заняться?

Революции в правописании точно не случится. Во-первых, любые попытки внести изменения в свод орфографических и пунктуационных правил – изменения даже самые незначительные и необходимые – вызывают крайне болезненную реакцию со стороны общества (вернее, его большей части – грамотных носителей языка). Это понятно и объяснимо: усвоив правила правописания, люди не хотят переучиваться. Устойчивость орфографии – необходимое условие существования культуры, а грамотность – важнейший показатель образованности человека. При реформах правописания страдают именно самые грамотные люди, т. к. они вмиг (пусть и на короткое время, пока не усвоят новые правила) становятся самыми неграмотными (если, например, мы примем предложение писать парашут, брошура, жури, то грамотный человек, выучивший, что надо писать Ю, сделает ошибку, а неграмотный, никогда не слышавший ни о каких исключениях, напишет правильно). Именно поэтому любые предложения об изменении орфографии моментально встречаются обществом в штыки: лингвистам «достается по полной», а их аргументы часто остаются неуслышанными (так произошло и несколько лет назад, когда обсуждался проект нового свода правил правописания). Кроме того, очень многие (под влиянием уроков русского языка в школе, где в основном изучается правописание) ошибочно думают, что правописание и язык – одно и то же, что изменения в орфографии ведут к изменениям в языке. Хотя на самом деле орфография лишь «оболочка» языка (как фантик конфеты), и, изменив ее, мы навредить языку не можем.

Во-вторых (хотя это, наверное, во-первых), русское правописание и не нуждается в каких-то глобальных изменениях. Наша орфография сложна, но разумна, стройна и логична. В ее основу положен фонемный принцип, суть которого заключается в следующем: каждая морфема (корень, приставка, суффикс) пишется по возможности одинаково, несмотря на то что ее произношение в разных позиционных условиях может быть разным. Мы произносим [дуп], но пишем дуб, т. к. в этом слове тот же корень, что и в слове дубы; произносим [з]делать, но пишем сделать, т. к. в этом слове та же приставка, что и в слове спрыгнуть и т. п. Фонемному, или морфологическому, принципу отвечает 96 % написаний. И лишь 4 % – это разного рода исключения. Они обусловлены традициями русского письма. Мы пишем лестница, хотя могли бы писать лезтница (как лезть) и лесница (почему бы не проверить словом лесенка?). И при написании слова разыскивать не действует проверка словом розыск. Здесь свое правило: в приставках раз-/роз- под ударением встречается только о, без ударения – только ​​​​​​​а. Кстати, и из этого «неправильного» правила было исключение: слово разыскной предписывалось писать через ​​​​​​​о, и недавнее устранение этого странного исключения тоже вызвало жаркие споры... Можно было бы, конечно, ликвидировать все традиционные написания, подвести их под фонемный принцип, но... зачем? Это будет реформа беспощадная и бессмысленная: мы потеряем многие написания, в которых запечатлелась история русского языка, а кроме того, даже устранение этих 4 % исключений вызовет колоссальный взрыв в обществе. Незначительную их часть уже предлагалось ликвидировать в 1964 году (например, писать жолтый, жолудь), но эти предложения были с негодованием отвергнуты обществом.

И все-таки небольшие изменения в правописании неизбежны. Именно небольшие изменения, а не революции и не «реформа языка», которой так пугали общество журналисты. Сейчас официально действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году. Давно очевидно, что они устарели (представьте, что сейчас действовали бы Правила дорожного движения, принятые в 1956 году). Некоторые орфографические правила (о написании н/нн в прилагательных и причастиях, о слитном и раздельном написании сложных прилагательных и др.) ставят в тупик даже самых грамотных людей, не говоря уже о тех, кто только начинает изучать русский язык. Написание многих слов, часто встречающихся в современной речи, не регламентируется «Правилами»: 50 лет назад этих слов не существовало. Именно поэтому Орфографической комиссией РАН несколько лет велась работа над переизданием правил правописания с внесением актуальных для современной письменной речи изменений и дополнений. По экстралингвистическим причинам (в первую очередь – из-за негативной реакции общества на некоторые предлагавшиеся изменения) эта работа была приостановлена. Остается надеяться, что в ближайшие годы она будет доведена до конца. Создание и официальное утверждение нового свода правил русского правописания – это не прихоть лингвистов, а веление времени.

14 октября 2008
№ 302339
МНОГОУВАЖАЕМАЯ ГРАМОТА!!! Прошу ответить на мой вопрос! Почему в стихитворении А.Блока "Под насыпью, во рву некошеННом..." в слове НЕКОШЕННОМ в суффиксе две буквы Н?
ответ

Полагаем, здесь сохраняется исходное написание. Орфографических причин для написания двух Н нет.

8 сентября 2019
№ 319857
говорит ему собеседник, доктор Эккерман, изгибаясь почтительно, не то как лакей своего барина, не то как жрец своего бога. Нужны ли запятые перед двумя "как"?
ответ

Запятые перед как не нужны. 

6 декабря 2024
№ 262989
Уважаемые знатоки русского! Ждала-ждала от вас ответа, пока не дождалась. Я все о той несостыковочке в ответах ваших, касающихся КРАТКОЙ ФОРМЫ слова "востребованный", см. №211886 и, например, 216831 и 195551 (как же все-таки правильно писать - с двумя или одной Н? Очень хочется знать!). В процессе ожидания у меня возник еще вопросик. Нужна ли запятая перед "ПОЧТИ КАК" в моем варианте ("обзорность_ почти как в кабриолете"), а то я опять-таки нашла у Вас разные версии ("популярен, почти как Бэкхем", "сложен почти как Аполлон") и совсем запуталась, а мне очень надо это знать. Жду ответа, надеюсь на Вас и уповаю.
ответ

Количество Н зависит от того, краткая форма какой части речи перед Вами: востребована (краткое причастие) и востребованна (краткое прилагательное).

Что касается Вашего второго вопроса, то, полагаем, в данном случае запятую ставить не нужно, и вот почему. Есть сочетания, которые можно разложить на части, а есть неразложимые сочетания. Части неразложимых сочетаний, как правило, запятыми не разделяются. Сравните:

Он популярен. Почти как Бэкхем.

Он сложен. Почти как Аполлон.

Очевидно, что во втором случае первая часть высказывания не имеет самостоятельного значения и не может употребляться отдельно от второй части. Такое сочетание - неразложимое.

12 августа 2010
№ 288465
1 ноября 2015 г. ликвидировано предприятие. На данный момент состою на учёте в ЦЗН (Центр Занятости Населения). Получаю от ЦЗН - 5т. В декабре 2015 г. ребёнку исполнилось 1,5 года -до 1,5 лет получала ежемесячную выплату от работы в размере 40 % от среднего заработка. В д/сад ребёнок пока не ходит, очередь не подошла. Пойдёт в июле 2016г. Положено ли мне пособие на ребёнка до трёх лет? Заработок у мужа небольшой, т. е. семейный доход на каждого члена семьи не более 12т.. В семье двое детей. Первому 14 лет. Регион : ЕАО. В местной соц. защите ск. что ничего не положено. Так ли это? Может положены выплаты как малоимущей семье?
ответ

К сожалению, этот вопрос не в нашей компетенции. Мы отвечаем на вопросы по русскому языку.

18 мая 2016
№ 313707
Недавно я задавала вам вопрос о том, в каком числе следует использовать предикативные конструкции при подлежащем "он или она" (вопрос №313693) и сегодня получила ответ с рекомендацией использовать глаголы в единственном числе. Однако за то время, пока я ожидала ответа, я просмотрела некоторое количество справочников и нашла в Справочнике Д. Э. Розенталя по правописанию и стилистике противоположное указание (§190. Согласование сказуемого с однородными подлежащими) : "сказуемое ставится во множественном числе, если возникает необходимость согласования в роде и подлежащие принадлежат к разному грамматическому роду" (см. например https://rozental.gramatik.ru/xliii-soglasovanie-skazuemogo-s-podlezhashchim/ss-190-soglasovanie-skazuemogo-s-odnorodnymi-podlezhashchimi) Прокомментируйте, пожалуйста, это расхождение в рекомендациях. С уважением, Ольга М
ответ

Примите во внимание смысловые особенности переводимого текста. Если имеется в виду один человек (одно лицо), то значение единственности  должна выразить и грамматическая форма сказуемого (форма единственного числа).

27 мая 2024
№ 280666
Здравствуйте. Современный "канцелярит" возвёл в норму написание должностей всевозможных руководителей, особенно в организации пишущего, с заглавной буквы. Ладно, бог с ними, "Председателями", "Президентами" и "Директорами". Я перестал с этим бороться. Но варианты "Заместитель Председателя" меня пока ещё будоражат. Объяснения, что это - название должности, описание функции, а не констатация социального статуса (или чего-то в этом роде), и оттого второе-то слово уж точно должно начинаться с прописной, обычно не доходят. Может, я неправ? Раз уж набольший начальник пишется с заглавной, то упоминание наименования его должности внутри наименования должностей подчинённых предполагает сохранение оригинальной графики? С уважением, А. Журавлёв
ответ

Все названия должностей, кроме названий некоторых высших государственных должностей (в документах), пишутся строчными буквами.

Верно: президент компании, председатель совета, директор ООО, заместитель председателя.

28 января 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше