№ 320531
Добрый вечер. Корректно ли написание «кусочек детства и тёплых воспоминаний о волшебных Новых годах»? В данном случае «Новый год» является праздничным днём. Если некорректно, то по какой причине? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Некорректно по простой причине: дни названы годами.
23 декабря 2024
№ 322796
Добрый вечер, не могли бы Вы уточнить, необходима ли запятая в этом случае? Предложение: В книге семь пар(,) и у каждой своя история: как они нашли друг друга, как изменились вместе...
Спасибо!
ответ
Запятая нужна, это сложное предложение.
14 апреля 2025
№ 325700
Добрый вечер! Именно завтра не смогу. А пораньше не сможете? Пробный урок (диагностика) не займет много времени. Он не длится, как обычный урок .
Скажите, пожалуйста, перед «как» нужна запятая? Это сравнительный оборот?
ответ
Запятая не нужна. Выражение как обычный урок тесно связано со сказуемым.
16 сентября 2025
№ 231027
добрый день! ваш ответ на вопрос № 230966 не совсем корректен.
Наши футболисты выиграли, правда победа далась им нелегко. Нужна ли запятая после слова "правда"? Спасибо.
вы ответили, что дополнительных знаков препинания не требуется. неверно! как раз после слова "правда" запятая нужна - это вводное слово: Наши футболисты выиграли, правда, победа далась им нелегко.
ответ
В этом предложении правда -- союз, который соединяет части сложного предложения. Запятая после него не ставится.
11 октября 2007
№ 211334
Здравствуйте! Развейте мои сомнения: слово "мода" имеет только единственное число? По-моему, неверно употребление во множественном - есть мода, и есть ее направления и течения. И, мне кажется, некорректны словосочетания "ателье мод" и "театр мод", а верно - "театр моды" и "ателье моды" Ответьте, пожалуйста, права ли я в своих рассуждениях?
Спасибо. Наталья.
ответ
Согласно "Большому толковому словарю русского языка" под редакцией С. А. Кузнецова моды (мн. число) - образцы предметов одежды, отвечающие господствущим вкусам данного момента. Моды сезона, журнал мод.
4 декабря 2006
№ 329166
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, не можем разобраться с морфемным разбором ряда слов: свершить, завершить, совершить. Почему в источниках (и в словаре Тихонова) дается для свершить и завершить корень верш, а для совершить - соверш? Подскажите еще, на что лучше ориентироваться с точки зрения морфемного разбора учителю начальной школы в таких неоднозначных случаях?
ответ
В младшей школе анализ структуры слова ограничивается выделением узнаваемых морфем (минимальных значимых частей слова). Это умение остается актуальным на всех этапах обучения русскому языку, поскольку орфографические правила в основном опираются на морфемный (морфологический) принцип.
В средней школе представление о типах анализа структуры слова расширяется за счет словообразовательного анализа. Задачей словообразовательного анализа является установление отношений производности между словами в современном русском языке. Словообразовательное членение основывается на наличии/отсутствии живых смысловых связей между словами. В соответствии со словообразовательной теорией А. Н. Тихонова смысловые связи между глаголами вершить и совершить (свершить) в современном языке утрачены, оба слова являются непроизводными — следовательно, приставка со- (с-) не выделяется. Между глаголами вершить и завершить связи сохраняются, поэтому приставка за- выделяется.
Членение, представленное в словообразовательных словарях, может отличаться от собственно морфемного. Поэтому в младшей школе не рекомендуется пользоваться словообразовательными словарями для средней школы, в которых отражено членение, соответствующее современным концепциям синхронического словообразовательного анализа.
Словообразовательный анализ может быть введен в младшей школе в качестве дополнительного материала. В этом случае рекомендуется использовать слова, в которых словообразовательные и морфемные границы совпадают, а производящая основа не подвергается модификации.
Надежными источниками при морфемном анализе являются «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой и материалы «Русской грамматики» (1980 г.).
В «Словаре морфем…» дается следующее членение: со-верш-и-ть, с-верш-и-ть, за-верш-и-ть.
14 декабря 2025
№ 232796
Корректно ли написание названия телепрогаммы: "Юбилейный Вечер Эльдара Рязанова"? Я знаю, что названия марок и брендов пишутся с большой буквы, а как быть с этим: "Серебряная Роса", "Старый Мельник" и пр. Это дизайнерские приёмы, идущие вразрез с орфографией, или существуют новые правила в рус. языке на этот счёт? Спасибо
ответ
Верно: программа «Юбилейный вечер Эльдара Рязанова» и юбилейный вечер Эльдара Рязанова.
19 ноября 2007
№ 243974
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания следует употребить в следующем предложении перед словом "даже": Никто меня не догонит - даже ветер. Мне кажется, тире здесь уместно. Хотя, вероятно, можно поставить и запятую. Заранее благодарю.
ответ
Корректно: Никто меня не догонит, даже ветер и Никто меня не догонит – даже ветер.
5 августа 2008
№ 279504
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, разобраться со склонением моей фамилии в женском роде и в творительном падеже мужского рода. Моя фамилия Берлин, ударение падает на первый слог. Казалось бы, это типичный случай фамилии на -ин, которая должна склоняться как в мужском, так и в женском роде в соответствии с п. 13.1.1 приводимой на вашем портале статьи Н. А. Еськовой. Однако, все женщины моей семьи носят фамилию в несклоняемой форме (например, Галина Берлин). Поиск в социальных сетях показал, что женщин с несклонямой и склоняемой формами фамилии «Берлин» примерно одинаковое количество. В попытках разобраться я обратился к этимологии фамилии. В распространенных словарях русских фамилий она вовсе отсутствует. Существует три основные версии ее происхождения: 1) Географическая – происходит от столицы Германии. 2) Еврейская – происходит от еврейского имени Берл, что значит «медведь». 3) Поморская – согласно словарю Даля, берлинами на Русском Севере именовали определенную разновидность лыж, а я родом из Архангельска. Таким образом, фамилию можно признать сформированной по принципу «имя + суффикс -ин», только если мы примем за правильную 2-ю версию. 1-я и 3-я версии говорят о том, что фамилия представляет собой слово иного значения, закрепившееся в качестве фамилии без каких-либо изменений, кроме переноса ударения в 1-м случае. Более того, 1-я и 2-я версия указывают на то, что фамилия является заимствованной из других языков. Еськова при этом в п. 13.7.1 обращает внимание на неприменимость правила -ин-, -ов к нерусским фамилиям, отмечая, что женская фамилия в таком случае не склоняется (например, Дарвин). Поскольку я не могу с уверенностью определить происхождение своей фамилии (я не являюсь этническим евреем, хотя теоретически они могли быть в роду, а немцев в Архангельске до революции жило довольно много, и кто-то из них мог стать родоначальником фамилии), то вопрос о правильном склонении женского варианта фамилии поставил меня в тупик. Непонятно также, как писать мою фамилию в творительном падеже: Берлиным, как для типичной русской фамилии на -ин, или Берлином, как для иностранной фамилии? Надеюсь, вы сможете подсказать мне. Заранее спасибо за ответ! С уважением, Артём Берлин (как бы это ни склонялось)
ответ
Так Вам и нужно принять решение: склонять фамилию как русскую на -ин (с Берлиным) или склонять как мужскую иноязычную (с Берлином). Ср.: с Чаплиным (Всеволодом) и с Чаплином (Чарли).
Если женская фамилия Берлин (не Берлина), то соответствующую мужскую корректно склонять как иноязычную (с Берлином).
18 ноября 2014
№ 274885
Добрый вечер! Часто встречаю такие подписи "С уважением, ФИО". Нужно ли ставить после с слов "с уважением" запятую перед подписью? На основании какого правила она ставится (не ставится)? Благодарю.
ответ
Запятую принято ставить, но регламентирующего ее постановку правила не существует.
23 апреля 2014