№ 239044
Да есть ли еще такой храм, который бы так увлекал сердце и побывав в котором можно было бы повторять: «Не знаем, где были: на небе ли, на земле...»? Можно ли эту фразу завершить вопросительным знаком, сохранив многоточие в конце цитаты?
ответ
Постановка вопросительного знака в конце предложения уместна.
9 апреля 2008
№ 298922
Добрый день. Третий раз попытаюсь задать вопрос, очень важно получить ваш ответ. Подскажите, пожалуйста, правильно ли в данном случае употреблено не. "Зависть не желание добра другому, а одному лишь себе". Дело в том, что это пример домашнего задания из учебника по русскому языку за 8 класс, авторы Тростенцова Л.А., Ладыженская Т.А. Пример взят из словаря Даля, где предложение выглядит так "Зависть - нежеланье добра другому, а одному лишь себе". И дети списывают из ГДЗ задание со слитным написанием не, но ведь здесь есть противопоставление и мы можем изменить фразу так "Зависть - желание добра не другому, а одному лишь себе". Корректно ли давать такое задание школьникам? И все-таки в этом случае требуется раздельное написание не без тире? Спасибо.
ответ
Это предложение неполное, в нем пропущены некоторые слова, которые восстанавливаются исходя из контекста, что характерно для разговорной речи, при этом можно написать и осмыслить фразу по-разному: Зависть не желание (не является желанием) добра другому, а (желание добра) одному лишь себе. Зависть - нежелание добра другому, а (желание добра) одному лишь себе. В случае со словарем Даля, когда речь идет о дефиниции слова зависть, корректным будет слитное написание, однако вне такого контекста возможен и вариант раздельного написания.
8 декабря 2018
№ 304659
Ой, еще одно похожее предложение: Он на помощь тебе придет где угодно.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
10 февраля 2020
№ 323950
Верно ли расставлены запятые: " На ключевых, наиболее ответственных, постах он проявил себя.."
ответ
Нужно убрать вторую запятую: На ключевых, наиболее ответственных постах он проявил себя...
17 июля 2025
№ 208861
Добрый день!
По работе мне часто приходится заниматься переводом иностранных судебных решений, в частности, решений индийский судов, где встречаются иностранные имена и фамилии. Подскажите, пожалуйста, как быть со склонением в данном случае? Не склонять?
Заранее спасибо
ответ
См. http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работу Н. А. Еськовой].
2 ноября 2006
№ 319632
Здравствуйте! Как-то видел на вашем сайте ответ, что в устойчивом словосочетании "вскочил как ужаленный" не требуется запятая перед "как". Тут всё понятно. Но вот попалось в редактируемом тексте такое: "...и почувствовала сожаление, которое удивило ее, как ужалило", и засомневался, быть может, в данном конкретном случае поставить запятую?
ответ
В русском языке существует лишь фразеологическое сочетание с причастием: вскочил (отскочил, выбежал и т. п.) как ужаленный. Фразеологических сочетаний с личной формой глагола (ужалило, ужалит и т. д.) не зафиксировано. Следовательно, запятая перед союзом как нужна.
2 декабря 2024
№ 267521
Скажите, пожалуйста, как быть с архитектурными терминами? Например, хрущёвки и сталинки не кавычатся? А что насчёт домов-кораблей? Спасибо.
ответ
Кавычки в этих случаях не требуются.
30 ноября 2012
№ 279581
"напитки должны быть не (?) сладкими" - верно ли раздельное написание? Или всё-таки нужно писать слитно? Спасибо!
ответ
Можно написать раздельно, если отрицание требуется подчеркнуть.
20 ноября 2014
№ 303224
Может ли по-видимому быть обстоятельством и не вылеляться запятыми? Напр. люди по-видимому такие простые (т.е. кажущиеся простыми)
ответ
Слово по-видимому не используется как обстоятельство, только как вводное слово.
1 ноября 2019
№ 305491
не беспокоиться о необходимости устранять вредоносных микроорганизмов. Всё ли здесь верно? Может быть, нужно сказать "устранять вредоносные микроорганизмы"?
ответ
Микроорганизм — неодушевленное существительное, поэтмоу верно: устранять вредоносные микроорганизмы.
4 мая 2020