№ 277723
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию: "Известно, что такое светило, как Иоан Дамаскин ошибочно говорил о 7000 лет жизни мира".
ответ
Известно, что такое светило, как Иоан Дамаскин, ошибочно говорил о 7000 лет жизни мира.
9 сентября 2014
№ 291055
"Село лежало на левом, луговом, берегу Дона". Почему "луговом" выделяется с двух сторон? К какому правилу это относится? Спасибо!
ответ
Это пояснительный член предложения (можно подставить слова а именно). Пояснительные согласованные определения не выделяются, а лишь отделяются от поясняемого определения запятой, поэтому верно: Село лежало на левом, луговом берегу Дона.
22 ноября 2016
№ 256797
Как правильно пишется по-русски санскритский термин ज्ञान (jñāna): гьяна, джнана или джняна?
ответ
Основной вариант написания в "Википедии": джнана, джнана-йога.
8 декабря 2009
№ 203984
Все предметы и образы на страницах календаря: газета, домашние тапочки, детские игрушки, зонт, диван, ковер, и, наконец, собака — вызывают ощущение уюта.
Правильно ли расставлены знаки препинания?
ответ
Корректно: Все предметы и образы на страницах календаря: газета, домашние тапочки, детские игрушки, зонт, диван, ковер и, наконец, собака — вызывают ощущение уюта.
25 августа 2006
№ 328195
Здравствуйте!
Американская фамилия Olcott. Как правильно перевести на русский язык?
Мнения разделились. Сторонники "Олькотт" утверждают, что это принцип русского языка смягчать л, добавляя мягкий знак:
Арчибальд, Фицджеральд, Олькотт, Сильвия, Фильм, Рональд, Арнольд, Чарльз, Гендель, Гамильтон, Гольдфарб, Линкольн, Гольдони, Гумбольд, Вальтер, Джон Мильтон, Гольденберг, Вольф, Вольво, Мальта
Сторонники "Олкотт" утверждают, что буква «l» в английском языке перед согласной в позиции после гласной не обозначает мягкость. Поэтому в русской передаче нет основания использовать мягкий знак (‑ь) или букву «‑ь» после «л». Правило звучания исходного языка является главным ориентиром.
Пример: Louisa May Alcott - Луиза Мэй Олкотт
Как верно?
ответ
Вы правы в том, что произношение слова в языке-источнике является главным ориентиром при передаче его по-русски. Поэтому в настоящее время наметилась тенденция передавать английское «l» твердым русским согласным. Но это касается тех собственных имен, в отношении которых нет устойчивой традиции употребления, а там, где такая традиция есть, этого делать не стоит. Поэтому давайте оставим такие принадлежащие известным людям имена, как Вальтер, Гендель, Гумбольд, Линкольн и проч., в их устойчивом написании. Что касается фамилии Олкотт, то здесь вполне возможна и передача без мягкого знака. Ничего страшного, если одинаковые фамилии, но принадлежащие разным людям, будут передаваться неодинаково. Например, наряду с фамилией Вульф можно встретить и Вулф. Такое, кстати, может происходить и с русскими фамилиями, ср. Кузьмин и Кузмин. Но это относится преимущественно к собственным именам. Если же слово нарицательное и оно уже попало в словари, то менять его написание нецелесообразно.
20 ноября 2025
№ 295753
Добрый день, подскажите, как правильно построить следующую фразу: декан факультета указал (на то что или о том что) , зачётная сессия в этом году начнется на две недели позже.
ответ
Возможные варианты: Декан факультета указал, что зачетная сессия в этом году начнется на две недели позже и Декан факультета указал на то, что зачетная сессия в этом году начнется на две недели позже. Чаще используется более короткий первый вариант.
29 декабря 2017
№ 284711
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли такое предложение, если Дон Хулио - это ресторан? "Принеси чек из Дон Хулио..." С уважением, Кристина
ответ
Это предложение допустимо в непринужденной разговорной речи, названия в таких случаях обычно склоняют: Принеси чек из "Дона Хулио".
18 октября 2015
№ 222921
Здравствуйте!
Пожалуйста, ответье, каким должно быть управление:
"Дан анализ современным методам..." или
"Дан анализ современных методов...".
Заранее благодарна.
С уважением,
Татьяна Скопич
ответ
Верен второй вариант.
8 июня 2007
№ 274060
Как правильно в современном русском языке произносить слова иностранного происхождения , в которых есть слоги те-, де- {де / дэ , те / тэ}: декан, термальный и др. Происходят ли изменения с такими словами?
ответ
Произношение таких слов следует уточнять по словарям. Например, на нашем портале в рубрике "Проверка слова" сведения о мягком и твердом произношении согласного звука перед Е приводит словарь "Русское словесное ударение" М. В. Зарвы.
24 марта 2014
№ 224761
Скажите, пожалуйста, нужны ли знаки препинания (и какие?) в приведенном примере:
Компания "Дилан" и один из ведущих сервис-провайдеров телекоммуникационных услуг(,) компания "Моден"(,) объявили сегодня о стратегическом партнерстве в проекте....
Спасибо.
ответ
Предпочтительно: Компания «Дилан» и один из ведущих сервис-провайдеров телекоммуникационных услуг -- компания «Моден» объявили сегодня о стратегическом партнерстве в проекте...
4 июля 2007