№ 236267
Здравсвуйте! Я студент и очень переживаю за свой родной институт — МИРЭА. Дело в том, что ВУЗ обзавёлся новой вывеской, на которой отсутствует знак препинания. Вот фото. http://img-fotki.yandex.ru/get/14/smooky.e/0_80b5_a009f023_XL Причём на сайте (www.mirea.ru) и на табличке при входе в институт название написано верно: «Московский институт радиотехники, электроники и автоматики (технический университет)» — с запятой. Я отправил письмо, в котором спросил почему нет знака препинания. Получил официальный ответ от первого проректора: «На вывесках знаки препинания не расставляются». Скажите пожалуйста, так ли это на самом деле? Если вам не тудно, приведите, пожалуйста, правило, по которому нужно или не нужно ставить знаки препинаия на вывесках. Спасибо.
ответ
Правило, по которому не нужно ставить знаки препинания на вывесках (но при этом нужно ставить в официальном наименовании!), нам неизвестно. Запятые на вывесках (а также на обложках книг, лозунгах, транспарантах, в объявлениях, рекламе и т. п.) нужны.
7 февраля 2008
№ 235826
1. Введены ли изменения к правилам 1956 г., представленные на странице данного сайта http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm#5
2. Как правильно пишутся слова "ветре(н/нн)ый" и "р(а/о)зыскной"?
3. Если существует официальный документ со сводом правил русского языка (наподобие ГОСТов), то как он называется?
С уважением, Дмитрий.
ответ
1. Предлагавшиеся Орфографической комиссией РАН изменения к правилам русского правописания пока не приняты. Когда это произойдет – неизвестно.
2. Правильно: ветреный, разыскной.
3. Официальный документ, регламентирующий нормы русского правописания – «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956). Однако ориентироваться только на этот свод правил нельзя, поскольку за полвека, которые прошли с момента их принятия, в русском языке появилось много новых слов, написание которых «Правилами» 1956 года не регламентируется. Кроме того, многие рекомендации «Правил» 1956 года устарели и не соответствуют современной практике письма. Так что необходимо пользоваться еще и орфографическими словарями, самый авторитетный из которых на сегодняшний день – «Русский орфографический словарь» РАН (его электронная версия представлена на нашем портале).
2. Правильно: ветреный, разыскной.
3. Официальный документ, регламентирующий нормы русского правописания – «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956). Однако ориентироваться только на этот свод правил нельзя, поскольку за полвека, которые прошли с момента их принятия, в русском языке появилось много новых слов, написание которых «Правилами» 1956 года не регламентируется. Кроме того, многие рекомендации «Правил» 1956 года устарели и не соответствуют современной практике письма. Так что необходимо пользоваться еще и орфографическими словарями, самый авторитетный из которых на сегодняшний день – «Русский орфографический словарь» РАН (его электронная версия представлена на нашем портале).
27 января 2008
№ 235539
Предисловие: учили в школе с 1970 по 1980й правилу, что слова, оканчивающиеся на "о", в том числе фамилии и географические названия (включая названия городов и деревень), не склоняются. Мама - редактор издательства, к русскому языку дома относились всегда с большим уважением. Хорошо помню, что дикторы ТВ правило соблюдали. Учился в ВУЗе - все по-прежнему. Период 90х годов - все по-прежнему. Где-то с начала 2000х с экранов ТВ вдруг понеслось: в Строгине, из Иванова, от Щербенки и прочее...
Вопрос: КАКИМ постановлением, правилом, приказом, законом и прочее И КОГДА было узаконено склонение географических названий и фамилий с окончанием на "о"? Кто официальный автор сего изменения?
ответ
Топонимы славянского происхождения на -ов(о), -ев(о), -ин(о), -ын(о) по нормам русской грамматики могут и должны склоняться. Они изначально были склоняемыми (вспомните у Лермонтова: Недаром помнит вся Россия про день Бородина!). Первоначально несклоняемые формы употреблялись лишь в речи географов и военных, потому что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Киров и Кирово, Пушкин и Пушкино и т. п. Но постепенно из устной речи несклоняемые формы проникли в письменную речь. Так, в «Грамматике современного русского литературного языка» 1970 года было указано, что в современном русском языке обнаруживают тенденцию пополнять группу слов нулевого склонения топонимы с финалями -ов(о), -ёво, -ев(о), -ин(о). Другими словами, несклоняемость тогда только начинала распространяться.
Таким образом, несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант многими теперь воспринимается как ошибочный! Если когда-то Анна Ахматова очень возмущалась, когда при ней говорили мы живем в Кратово вместо мы живем в Кратове, то теперь употребление в Строгине, в Люблине многими совершенно напрасно воспринимается как порча языка. Между тем такое произношение и написание отвечает грамматической норме.
Таким образом, несклоняемые варианты стали настолько широко распространенными, что изначально единственно правильный склоняемый вариант многими теперь воспринимается как ошибочный! Если когда-то Анна Ахматова очень возмущалась, когда при ней говорили мы живем в Кратово вместо мы живем в Кратове, то теперь употребление в Строгине, в Люблине многими совершенно напрасно воспринимается как порча языка. Между тем такое произношение и написание отвечает грамматической норме.
22 января 2008
№ 234573
Очень срочно! Подскажите пожалуйста, как правильно писать: Жилищный кодекс Российской Федерации. или будет правильно Кодекс с прописной буквы? Это официальный документ.
ответ
Правильно: Жилищный кодекс Российской Федерации.
25 декабря 2007
№ 233455
Подскажите, пожалуйста, правильны ли окончания в предложении и правильно ли оно написано:
Официальный представитель производителя реагента, Уральского(й) завод(а) противогололедных материалов, Артур Хадисов категорически отрицает сведения о его опасности.
Спасибо.
ответ
Следует использовать форму родительного падежа, однако обратите внимание, что неясно, к чему относится местоимение его, поэтому предложение следует перестроить.
28 ноября 2007
№ 232144
В соответствии ч. III Бюджетного кодекса Российской Федерации и ст. 47 устава поселения XXX совет депутатов решил:
В данном контексте устав пишется с маленькой или большой буквы?
ответ
Если это официальный документ, верно писать Устава с большой буквы. Перед совет лучше поставить запятую.
31 октября 2007
№ 230283
К вопросу 230238. Объясните, пожалуйста, ваш ответ на вопрос о министерствах. Это ведь не официальный документ, а публицистический материал. Есть ли четкое разграничение случаев, когда министерства (полные и сокращенные названия)пишутся с прописной буквы, а когда со строчной? Спасибо
ответ
Названия министерств всегда пишутся с большой буквы.
1 октября 2007
№ 228336
Как правильно писать в статье - Заведующий кафедрой или Заведующая кафедрой (если она женщина)?
Спасибо.
ответ
Если это официальный документ, верно: заведующий. В других случаях следует использовать форму женского рода.
31 августа 2007
№ 223915
Правильно ли говорить "автор затронул...", если речь идет об авторе женского рода? Или предпочтительнее "автор затронула"?
ответ
Если это не официальная речь и ясно, что речь идет о женщине, лучше использовать форму женского рода. Если это текст официальный, то мужского.
26 июня 2007
№ 221900
Подскажите, пожалуйста, есть ли официальный документ о том, что Спб - это официальное сокращение названия города Санкт-Петербург?
Есть ли какой-либо документ, регламентирующий официальное сокращение названия города Санкт-Петербург?
Заранее Вам благодарна.
Виктория
ответ
Сокращение СПб. зафиксировано в Приложении 1 (Основные общепринятые графические сокращения) «Русского орфографического словаря РАН» (М., 2005).
23 мая 2007