№ 222269
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли в этом предложении запятая перед союзом "как"? (Ворд предлагает её ставить, но я ему не верю)
Вы сможете подобрать вытяжку как в ультрасовременную кухню, так и в кухню ретро-стиля.
Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. Не верьте Ворду!
29 мая 2007
№ 261792
Как(,) не покидая родного города(,) совершить гастрономическое путешествие по лучшим блюдам из кухни разных народов мира?
ответ
21 мая 2010
№ 321379
Здраствуйте, Ситуация Я зажёг большой огонь, поставил, кастрюлю на плиту , можно ли так говорить в диалоге. Она сказала, нет, слишком большой огонь, картошка превратиться в пюре
Он, с чего ты взяла
Она Потому-что
Логично ли так отвечать в разговорной речи, с чего, потому что?
С уважением Владислав Олегович.
ответ
Ответ "потому что" на вопрос, который содержит слова "почему?" или "с чего?", лингвисты оценивают как шутливое или насмешливо-неодобрительное передразнивание вопроса собеседника, форму отказа отвечать по существу. (См. словарь В. Т. Бондаренко «Ответные реплики в русской диалогической речи». Тула, 2013.). Иными словами, подобный ответ — нарушение речевого этикета, разновидность речевой агрессии, порождающей потенциально конфликтогенную ситуацию.
23 января 2025
№ 219938
Как можно назвать музыканта, играющего на бубне? Спасибо.
ответ
Возможный вариант: бубнист.
24 апреля 2007
№ 325001
Заметил, что во многих кулинарных шоу повара используют названия стран, обозначая свой опыт работы с той или иной кухней мира.
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Вопрос:
1. Стоит ли в данном контексте названия стран писать со строчной, ведь имеется в виду не сама страна, а её кухня: Италия - итальянская кухня, Франция - французская кухня, Япония - японская?
2. Или, возможно, стоит прописать эти понятия со строчной и взять в кавычки?
Например:
Я работаю со многими кухнями мира: паназия, "италия", "франция*, "япония", "китай" и так далее.
Спасибо!
ответ
Корректно: Я работаю со многими кухнями мира: паназия, Италия, Франция, Япония, Китай и так далее.
Слово паназия не зафиксировано в нормативных словарях, но используется специалистами для обобщенного названия кулинарного направления, связанного со странами Азии. Написание этого слова со строчной буквы согласуется с логикой русской орфографии. Что касается названий стран, тут ситуация другая: слова Франция, Италия, Япония и другие используются в метонимическом значении не только для обозначения кухонь этих стран, но и в других контекстах (я ношу только Италию и т. д.), сохраняя принятое написание с прописной буквы.
24 августа 2025
№ 252863
Они прошли огонь и воду и медные трубы.Перед всеми ли союзами и здесь ставится запятая?
ответ
Предпочтительно: Они прошли огонь, и воду, и медные трубы. Отсутствие запятых может указывать на то, что первые два однородных члена предложения образуют интонационно-логическое единство.
4 мая 2009
№ 267009
Как правильно написать: большой вклад в развитие Тайваньской кухни внесли мигранты из Китая или эмигранты из Китая
ответ
Оба слова можно использовать, но с разными оттенками значения. Обратите внимание, что "тайваньская кухня" пишется строчными буквами.
22 октября 2012
№ 303397
Подскажите, пожалуйста , как правильно : «Какая бы хорошая кухня там не/ни была, я не вернулась бы туда ...» ?
ответ
16 ноября 2019
№ 228452
...Акцент в текущем сезоне сделан на выступлениЯХ в Кубке (или же на выступлениЯ)...
Благодарю.
ответ
Корректно: на выступлениях.
3 сентября 2007
№ 243924
Какой предлог правильный: победа на (в) кубке УЕФА ??????
ответ
Правильно: победа в Кубке УЕФА.
4 августа 2008