Нет, эти слова не являются родственными, они восходят в конечном итоге к двум разным древним индоевропейским основам.
Вождь пришло в русский язык из старославянского, где оно восходит к праславянскому корню *ved – отсюда же и глагол вести (вождь – тот, кто ведет за собой). Этот корень, в свою очередь, восходит к праиндоевропейской основе, поэтому наше слово вести родственно словам других индоевропейских языков, например, латышскому vest, древнепрусскому west с тем же значением ('вести').
Слова вожделенный, вожделение, вожделеть также пришли из старославянского языка, но восходят к другой основе. Вожделеть образовано с помощью приставки въз- от желети (во втором слоге был «ять») 'желать'. А слова желети, желати восходят к праиндоевропейской основе со значением 'желать, хотеть' и также имеют соответствия в других индоевропейских языках.
Если это только часть предложения, то верно: Как бы на тебя ни давили...
Правильно слитное написание.
Оба предложения составлены верно.
Верно: не нужно обращать внимания...
Нужен родительный падеж. См.: http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=otr
Возможны оба варианта, но более употребителен вариант с род. падежом: не знать ответа.
Запятая не ставится: придаточная часть сложноподчиненного предложения включена в ряд однородных членов.