Нормативными считаются обе формы: комбайнёрка и комба́йнерка.
Слово тукдам еще не зафиксировано нормативными словарями, говорить о правильном ударении преждевременно.
"По умолчанию" без контекста определить невозможно. В определенном контексте речь может идти и о делении, например.
При употреблении не в начале предложения (или части сложного предложения) слова опять же не являются вводными: В газировке содержатся пузырьки газа, которые опять же накапливаются у тебя в желудке.
Сказуемое - были увезены. Неизвестно куда - обстоятельство. Постановка знака препинания не требуется.
В «Словаре русских народных говоров» (том 21, с. 88) зафиксировано ударение немты́рь, немтыря́.
Словарные данные о глаголе поместиться подтверждают Вашу правоту. Впрочем, в Национальном корпусе русского языка находим много примеров сочетания «помещаться куда-л.», причем этот вариант нельзя назвать новым, ещё в XIX веке писали: Особенно долго возился он с письменным столом, который никак не хотел поместиться в назначенный для него простенок... [И. С. Тургенев. Накануне (1859)]; Обыкновенно пустующий в это время года дорогой курьерский поезд наполнился пассажирами (...). Но далеко не все поместились в вагоны. [Вл. А. Гиляровский. Солнечное затмение под Москвой (1887)].