Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 176 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 319561
В русском языке есть прилагательное ненавистный и причастие ненавидимый. В чём их отличие? Можно ли отнести их к паронимам? Или можно ли их рассматривать как взаимозаменяемые?
ответ

Причастие — слово глагольное, указывает на процесс, на то, какие эмоции и чувства переживает кто-либо, когда говорит о чем-либо ненавидимом. Прилагательное «сосредоточено», если можно так выразиться, на негативных свойствах объекта ненависти. Смысловое различие проявляется в сочетаемости паронимов: искренне ненавидимый, всеми ненавидимый, ненавидимые за свои поступки; ненавистный ему порядок вещей, все вокруг было для нее ненавистным, делаю, что ненавистно мне. 

29 ноября 2024
№ 202716
Просим уточнения к ответу № 202683. Подскажите, пожалуйста, каких правил следует придерживатся при написании конкретных военных действий, крисизов, войн. У нас в работе возникают проблемы при написании таких слов. Еще, в частности, как написать - венгерский кризис, чехословацкий кризис и т.п.
ответ
Правило таково. В названиях исторических эпох и событий, в том числе войн, с большой буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Например: Семилетняя война, Вторая мировая война, Великая Отечественная война, Крымская война. Так же пишем с прописной Карибский кризис (как событие, имевшее общемировое значение). Но названия, если можно так выразиться, локальных военных конфликтов последних десятилетий пишутся с маленькой буквы: корейская война, афганская война. Корректно: венгерский кризис, чехословацкий кризис.
8 августа 2006
№ 322982
Подскажите, пожалуйста, каково управление слова "диссонанс"? Можно ли сказать, употребляя это слово в переносном смысле: "диссонанс между мнимым и реальным"? Или только "диссонанс мнимого и реального"? Или вовсе: "диссонанс мнимого с реальным"? Ни в каком словаре рекомендаций на этот счет не нашла. Спасибо!
ответ

Слово диссонанс самодостаточное, если можно так выразиться. Сочетающиеся с ним слова — это весьма ограниченная группа, именно поэтому в толковых словарях русского языка и не найти примеров, показывающих употребление этого интересного слова с зависимыми существительными. В современной речи встречаются обороты типа диссонанс между именем новым и старым, диссонанс формы и содержания, что свидетельствует об изменениях в употреблении обсуждаемого слова. Тем не менее стоит с вниманием отнестись к тому, как и с какими словами сочетать диссонанс, чтобы не внести... диссонанс в текст.

25 апреля 2025
№ 242897
1.Блины пекут или жарят? 2.Какая разница между абсорбентом и адсорбентом?
ответ

Оба сочетания – печь блины и жарить блины – корректны, зафиксированы словарями русского языка. Впрочем, вариант печь блины более употребителен  и, если можно так выразиться, традиционен (поскольку раньше блины именно пекли в печи). Он закреплен и в устойчивом выражении как блины печет (о том, кто делает что-то очень быстро и в большом количестве, часто небрежно).

Абсорбент – поглощающее вещество; вещество, обладающее способностью абсорбции (поглощения вещества или энергии всем объемом поглотителя). Адсорбент – тело, на поверхности которого происходит адсорбция – поглощение вещества из раствора или газа поверхностным слоем жидкости или твердого тела.

2 июля 2008
№ 286385
Добрый день! Каким образом расставлять знаки в предложениях такого типа: «Да вот, мы, – говорит, – решили бизнесом заняться но, – говорит, – денег нет...». Интересует именно слово «говорит», которое повторяется много раз: стоит ли его выделять, как слова автора через тире каждый раз? И будут ли вообще такие конструкции выделяться, как прямая речь? Низкий поклон за Вашу работу!
ответ

Если в прямую речь вставлено вводное слово говорит, указывающее на источник сообщения, прямая речь не выделяется кавычками. Верно: Да вот, мы, говорит, решили бизнесом заняться, но, говорит, денег нет...

20 января 2016
№ 266933
Здравствуйте. Можно ли употребить в стихотворении (вольном и художественном, если так можно выразиться) словосочетание «смиренно любить»? В словаре Ожегова, Шведовой есть пример употребления: смиренно просить. Однако один мой знакомый, критик стихов, нашёл в выражении «смиренно любить» лексическое несоответствие. Чем же «смиренно любить» более ошибочно, нежели «смиренно просить» или, например, «смиренно ждать»? Заранее спасибо.
ответ

Лексической ошибки нет. Был бы смысл в стихотворении...

18 октября 2012
№ 298858
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, если в диалоге использована фраза "Другого специалиста ещё попробуй найди такого, чтобы с ним можно было иметь дело", то как следует её правильно понимать? Как распоряжение или же просьбу заняться поисками? Или оборот со словами "ещё попробуй" не следует понимать так буквально, а следует понимать как сожаление о том, что сложно будет отыскать такого специалиста?
ответ

Смысл предложения в том, что подходящего специалиста сложно найти.

30 ноября 2018
№ 263640
Добрый день, уважаемая «Грамота»! Спасибо за ответ на мой предыдущий вопрос (№ 263602)! Теперь хотелось бы узнать о правописании названий войн. Ответ проиллюстрируйте приведёнными ниже примерами: а) И/испано-А/американская война; Ф/франко-П/прусская война; Р/русско-Т/турецкая война (1877—1878); б) Р/русско-Т/турецкие войны; Г/греко-П/персидские войны; И/итало-Э/эфиопские войны; в) П/первая А/арабо-И/израильская война; В/вторая Г/греко-П/персидская война.
ответ

В названиях войн (как и вообще в названиях исторических эпох и событий, календарных периодов) с прописной буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные: Испано-американская война, Франко-прусская война, Русско-турецкая война 1877–1878, Война Алой и Белой розы, Война Севера и Юга. Во множественном числе написание с прописной буквы первого слова в большинстве случаев сохраняется: Греко-персидские войны, Итало-эфиопские войны,  Русско-турецкие войны, Балканские войны.

Что касается пункта В: слова первая, вторая пишутся с прописной в, если можно так выразиться, официальных названиях войн, напр.: Первая мировая война, Вторая мировая война. Название первая арабо-израильская война таковым не является, поэтому корректно его писать строчными (но с прописной – общепринятое собственное название Арабо-израильская война 1948–1949). То же касается второй греко-персидской войны: поскольку собственное название исторической эпохи – Греко-персидские войны, такие сочетания, как первая греко-персидская война, вторая греко-персидская война и под., представляется правильным писать строчными.

3 сентября 2010
№ 320141
Здравствуйте, объясните, пожалуйста, на основании какого правила в этом предложении стоит тире, спасибо. Разумеется, на страницах собрания сочинений в большей мере мог выразиться Станиславский - основоположник системы актерской игры, творческого метода драматического искусства, который изучают во всем мире; педагог и воспитатель актерских поколений; автор великой и прекрасной в своей простате книги "Моя жизнь в искусстве".
ответ

В этом предложении тире отделяет пояснительную конструкцию.

12 декабря 2024
№ 248363
что означает - тёмный лес зарделся на солнце?
ответ

"Зардеться" означает "покраснеть".

9 ноября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!