№ 276530
У нас в Иванове - противостояние тех, кто склоняет название города, и тех, кто считает, что оно не склоняется. Люди ругаются в соцсетях, пишут свои мнения на этот счёт на заборах, журналисты снимают сюжеты, привлекая на помощь университетских профессоров, но "война" "склонятелей" и "не-склонятелей" продолжается. Я вот живу в Иванове. А кто-то - в Иваново. В рекламе по радио звучит: "окна-двери в Иваново", в новостях "в Иваново разместили беженцев" и т.д. Жутко бьёт по ушам! Почему часть населения решила, что название их города не склоняется, непонятно. А может, ошибаюсь я и другие "склонятели" тоже? "ГРАМОТА", РАЗЪЯСНИ!
ответ
25 июля 2014
№ 310904
В предложении "Исполнитель обязан возместить Заказчику расходы в связи с оформлением и изготовлением электронных пропусков работникам Исполнителя и дубликатов пропусков, взамен утраченных ими, на основании счета-фактуры Заказчика" обязанность по возмещению расходов относится к любому случаю изготовления пропуска или только к случаю изготовления пропуска в случае его утраты?
ответ
Предложение сообщает о необходимости возмещения расходов в любом случае изготовления пропусков.
28 августа 2023
№ 239583
Как правильно написать: развешанное белье или развешенное белье, развешанные карты или развешенные карты. В разных словарях по разному.
ответ
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, значение "повесить в разных местах (несколько, много предметов)" имеют глаголы развесить и развешать, поэтому возможны разные причастия – развешанное и развешенное.
Но есть небольшая стилистическая тонкость. Глагол развесить в значении "повесить по разным местам" характеризуется словарями русского языка как разговорный. Поэтому развешенное белье и развешенные карты вне непринужденной разговорной речи нежелательны.
18 апреля 2008
№ 241522
Вот, выдалась минутка почитать ваш сайт немного подробнее. В разделе "Юмор", в подразделе "Имеющий уши да развесит..." есть такая шутка: "Жизнь так не устроена! Что делать, так она устроена". Здесь правильно раздельное написание "не"? Если можно, объясните, почему. Спасибо.
ответ
Действительно, это ошибка. Правильно: Жизнь так неустроенна!
Спасибо за внимание к нашему порталу! Ошибка исправлена.
3 июня 2008
№ 272117
Недавно приобрёл "Словарь грамматической сочетаемости слов русского языка" Лазуткиной Е.М. (М., АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013). И нашёл в нём интересную статью: "ЗАСЛУЖИВАТЬ, ЗАСЛУЖИТЬ 1… а) Что -- с отвлеченным существительным положительной оценки в ВИНИТЕЛЬНОМ падеже (объектом): Его работа заслуживает ОДОБРЕНИЕ жюри…" Знаю, что и "Словарём сочетаемости слов русского языка" Денисова и Морковкина, и справочником Розенталя "Управление в русском языке" отмечалась несочетаемость глагола ЗАСЛУЖИВАТЬ с существительными в винительном падеже. Рекомендовалась только форма родительного падежа. У Розенталя : "ЗАСЛУЖИВАТЬ чего (не что!)…" А сейчас что, нормы изменились?
ответ
Рекомендация странная. В словаре под ред. Д. Н. Ушакова заслужить, заслуживать ЧТО - только в следующих значениях: "оплатить за услугу, возместить услугу услугой" (прост.) и "загладить прежнюю провинность, грехи последующими поступками" (обл.). В других словарях аналогично.
26 ноября 2013
№ 242754
чем глагол "уплатить" отличается от глагола "оплатить": в каких случаях какой вариант вернее? спасибо.
ответ
Глаголы уплатить и заплатить совпадают в значении "отдать деньги в возмещение чего-либо": заплатить за квартиру – уплатить за квартиру. Таким образом, они синонимичны.
Однако в значении "возместить, воздать" употребляется только глагол заплатить: заплатить злом за добро (но не уплатить).
1 июля 2008
№ 250744
Чем отличаются слова заплатить и уплатить? С уважением, Елена
ответ
Глаголы уплатить и заплатить совпадают в значении "отдать деньги в возмещение чего-либо": заплатить за квартиру – уплатить за квартиру. Таким образом, они синонимичны.
Однако в значении "возместить, воздать" употребляется только глагол заплатить: заплатить злом за добро (но не уплатить).
23 января 2009
№ 241328
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Не хочу вам предъявлять никаких претензий - это правда! Но очень-очень обидно, что вы никак не реагируете на мой вопрос. Я действительно очень уважаю ваш сайт - вы не раз помогали. Спасибо! Но мне очень важно ваше компетентное мнение по поводу моего очередного вопроса. Как говорится, надежда умирает последней - поэтому попробую еще раз. А может, повезет, и вы наконец-то мне поможите! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написаны стилистически следующие предложения, взятые из трудового договора нашей компании. Если нет, то подскажите, как корректнее. 1. Незамедлительно сообщать о возникновении или ВОЗМОЖНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ СИТУАЦИИ, представляющей угрозу жизни. 2. Ущерб, причиненный Работнику УВЕЧЬЕМ ЛИБО ИНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЕМ ЗДОРОВЬЯ, СВЯЗАННЫЙ С ИСПОЛНЕНИЕМ ИМ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ. 3. Хранить документы в порядке и способами, ИСКЛЮЧАЮЩИМИ НЕПРАВОМЕРНОЕОЗНАКОМЛЕНИЕ С ДОКУМЕНТАМИ ТРЕТЬИХ ЛИЦ. 4. Если Работник разгласил коммерческую тайну, он должен ВОЗМЕСТИ ПРИЧИНЕННЫЕ ОБЩЕСТВУ УБЫТКИ. 5. Споры и разногласия, которые могут возникнуть при ИСПОЛНЕНИИ условий настоящего договора. Спасибо вам большое!!!
ответ
1. Верно.
2. Эту фразу нужно переделывать. Ущерб, причененный увечьем, - на наш взгляд, не вполне верно, ведь увечье и вред здоровью и есть ущерб.
3. Плохо: в порядке... исключающими...
4. Возместить вместо возмести. Лучше: понесенные обществом убытки.
5. Ответ уже дан.
30 мая 2008
№ 256449
Значение фразеологизма "Развешивать уши"?
ответ
Развесить уши - воспринимать что-либо на слух некритически.
11 ноября 2009
№ 272491
Пунктуационный вопрос.Пытаюсь составить объявление,но не хватает знаний и времени чтобы успеть в сроки развесить грамотные объявления. "Уважаемый автовладелец! В преддверии Нового года, (нужна ли запятая?) любезно просим Вас..." И имеет ли вариант: "Уважаемый автовладелец,(?)любезно просим вас,(?) в преддверии Нового года, (?) заблаговременно..." право на существование. Заранее спасибо!
ответ
Верно без запятой после "года" и после "вас". Второй вариант трудно читается.
26 декабря 2013