Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 818 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 270316
Уважаемая Грамота! Подскажите, пожалуйста: В данном случае, однако, эта роль не столь очевидна, как в классических «цветных революциях», она опосредоваНна, замаскированНа и во всех отношениях более продумаНна. Или все-таки с одной Н ? Спасибо.
ответ

Корректно: В данном случае, однако, эта роль не столь очевидна, как в классических «цветных революциях», она опосредована, замаскирована и во всех отношениях более продуманна. Также можно обосновать написание слова продумана с одним Н (как краткой формы причастия).

4 августа 2013
№ 246570
"Ведь простые упражнения не требуют больших усилий, изменения привычного стиля жизни, и не отнимают ни одной минуты драгоценного времени". Нужна ли в данном предложении запятая перед союзом "и"? Спасибо.
ответ

Запятая перед и не нужна.

1 октября 2008
№ 220343
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста: различается ли в этих примерах употребление строчной и заглавной буквы? "блаженная Феодора" - "Блаженный Августин" (текст относится к научному стилю) Ведь во втором случае "Блаженный" - подобие фамилии или псевдонима?
ответ
Да, правильно: блаженная Феодора, Блаженный Августин.
1 мая 2007
№ 213844
Память о столь много()обещавшем времени... По правилу слова с "много" пишутся слитно. Но тут у меня сомнения, мне кажется, лучше раздельно писать. Или действует общее правило? Помогите разобраться, пожалуйста. Заранее благодарна. Мари.
ответ
Если имеется в виду 'так много обещавшем (кому-то) времени', раздельное написание корректно. Но, на наш взгляд, в данном случае лучше писать слитно: многообещавшем.
19 января 2007
№ 326663
Здравствуйте! Помогите сделать грамотный выбор. Какой тип связи словосочетаний лучше выбрать для написания статьи в научном стиле в конструкциях: "разработка в стилистике киберпанк" или "разработка в стилистике "киберпанк"", или "разработка в стилистике киберпанка"
ответ

На наш взгляд, наиболее удачен вариант разработка в стилистике киберпанка.

13 октября 2025
№ 228915
Подскажите, пожалуйста, где можно почитать о правилах составления официальных писем м ознакомиться с существующими шаблонами такого рода писем.
ответ

Пример делового письма см. в «Письмовнике».

10 сентября 2007
№ 310505
Почему после приветствий (Здравствуйте, Добрый день etc) ставят воскл. знаки? Мы вроде как эти слова в общении с людьми обычно не выкрикиваем, произносим обычным, спокойным, ровным тоном. Когда кто-то за кем-то бежит с криками вроде "Здравствуйте! Здрав-ствуй-те! Э-э-эй! Да постойте же!", то здесь знаки оправданны, да. А в остальных-то случаях зачем?
ответ

Восклицательный знак в этикетной формуле приветствия — это знак, не столько обозначающий интонацию (письмо ведь, как правило, читают про себя), сколько знак, придающий приветствию и письму в целом некоторые дополнительные смыслы. Исследованием этих смыслов занималась О. И. Северская — известный филолог, один из ведущих специалистов по деловой переписке, радиоведущая. Она характеризует восклицательный знак в формуле приветствия как знак эмоциональной расположенности, знак, передающий положительные эмоции адресата, выражающий уважение пишущего к адресату. Подробнее о знаках препинания в этикетных формулах и об исторических изменениях в этой области можно прочитать в интереснейшей статье Ольги Игоревны «Семантический ореол знаков препинания при обращении и приветствии в переписке».

21 апреля 2023
№ 313164
Помогите, пожалуйста, освежить информацию по употреблению предлога "от" с брендами и в схожих ситуациях. (искала по архиву, но в старых вопросах про пиджак от "Армани" и модель от Nokia ссылаются на ответ № 196573, а ответа под этим номером уже нет; или есть вопрос по фразе "фильм от создателей", но ответ можно трактовать и в пользу "от": "...при обозначении лица, предмета, явления и т. п., являющегося или послужившего источником чего-нибудь" - автор или изготовитель тоже, в общем-то, источник) Как я понимаю, "от" давно уместно, когда речь идёт о моде. А в других культурных случаях типа "новый фильм (от) студии Anime", "новинка (от) "Хитрой книги" или тот же "фильм от создателей"? Возможно, русский язык уже переварил это by = от. И кстати, есть ли разница, если мы в таких конструкциях оставим только источник? "От издательства "Ой-книга", "От "Бананолёта" или "От режиссёра "Больших сомнений" - например, как названия подборок? Может быть, тут будет по аналогии с "От издателя"?
ответ

Примем во внимание хронологию и типы словосочетаний с предлогом от: еще в XIX веке встречаются мебель от Гамбсаплатье от французского портного, ботинки от Пироне, вина от Депре, в XX веке появляются духи от Шанель, платье от Диора, сумки от Трейси и многое другое..В этих словосочетаниях соединяются наименования какой-либо продукции и фамилии тех, кто ее создал. Но словосочетания могут выражать еще один смысловой признак: речь идет о создателях особенной, фирменной продукции, отличающейся какими-либо свойствами от ей подобной. В современной речи список создателей, чье имя попало в такое словосочетание, заметно расширился. В итоге стали употребляться пары выражений типа фильм от Балабанова и фильм Балабанова. В первом случае может быть подчеркнут индивидуальный, авторский стиль режиссера, тогда как смысловой задачей второго словосочетания может быть лишь сообщение о том, кто именно является создателем фильма. Если словосочетание лишится первой части и останется только предлог от и имя существительное, то появится возможность иного толкования этого фрагмента (ср.: сообщение от такого-то). 

15 марта 2024
№ 241094
Ой! Я извиняюсь весьма, но вот Lillian подкинула вопрос #241068. А я ей хочу помочь и отвечаю: "Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног, но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство" (Письмо к Вяземскому из Пскова, 1826). Дыыыы!
ответ

Спасибо за ответ!

27 мая 2008
№ 284219
Добрый день! В деловом письме есть предложение: "Мы хотели ли бы проинформировать Вас, что мы заинтересованы в сотрудничестве с компанией N, однако, к сожалению, в настоящий момент мы не можем предоставить ресурсы, необходимые для реализации проекта N." Мне кажется, что можно в 2 местах убрать местоимение: "Мы хотели ли бы проинформировать Вас, что заинтересованы в сотрудничестве с компанией N, однако, к сожалению, в настоящий момент не можем предоставить ресурсы, необходимые для реализации проекта N." Большая просьба уточнить, правильно ли убрать местоимения - возможно, первоначальный вариант нормальный. Нам бы хотелось, чтобы письмо было написано правильно - письмо важное. Заранее огромнейшее спасибо за уточнение и комментарии. С уважением, Татьяна
ответ

В этом предложении нет необходимости использовать одно и то же местоимение несколько раз, поэтому с точки зрения стилистики следует убрать повтор. Второй вариант лучше, чем первый.

21 сентября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше