№ 323194
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли написана эта фраза: " Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен, а, нет, решен, отбой."
Интересует именно в таком написании, без разделения на предложения
ответ
Разделение этого фрагмента на предложения необходимо, поскольку первая часть представляет собой отдельный тип высказывания — приветствие, а последняя часть является самопоправкой, «отменяющей» ранее сказанное. Кроме того, между частями бессоюзного сложного предложения нужно поставить двоеточие, так как вторая часть имеет значение причины (отвечает на вопрос Почему нужно ответить Андрею?): Здравствуйте, Мария! Ответьте, пожалуйста, Андрею: там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен... А, нет, решен, отбой.
17 мая 2025
№ 323316
"Он являлся всегда в девять и уходил в десять и ни минутой позже". Правильно ли, что перед второй "и" не требуется запятая? Является ли здесь "и" усилительной частицей? Чем является эта конструкция после неё?
ответ
Слово и в этом случае является присоединительным союзом (= «и притом»), а сочетание и ни минутой позже — присоединительной конструкцией. Она отделяется запятой или тире: Он являлся всегда в девять и уходил в десять — и ни минутой позже.
2 июня 2025
№ 220682
Заспорили с корректором, как писать слово "спа" в сочетаниях спа-отель, спа-курорт ну и вообще как его писать. Она считает что надо писать SPA-отель, SPA-курорт, т.е. большими буквами и латиницей. Я же утверждаю, что спа это, во-первых, не аббревиатура (санус про аква и прочее это выдумки рекламистов), а, во-вторых, уже устоявшееся выражение с внятным, по крайней мере для турспециалиста, набором характеристик, так что писать его даже латиницей уже лишнее. Рассудите нас, плз. Спасибо.
ответ
В "Русском орфографическом словаре РАН" зафиксировано: спа-процедура. Поэтому корректно написание: спа-курорт и т. п.
7 мая 2007
№ 204551
добрый день! повторю свои вопросы, быть может, они не дошли. пожалуйста, ответьте!!!
1. как правильно: Янтарный край или янтарный край?
2. как правильно: "победителем номинации стал..." или "победителем в номинации стал..."? или корректны оба варианта.
И еще. 3. Обычно говорят: "завод отметил свой 100-летний юбилей". "Съезд начал свою работу". Нужны ли тут слова "свой", "свою", ведь понятно, что завод вряд ли отметит чужой юбилей, так же как съезд вряд ли начнет чужую работу? спасибо!!!
ответ
1. Как правило, в образных названиях государств и городов первое слово пишется с прописной: Янтарный край. 2. Правильно: победителем в номинации... 3. Предпочтительно опустить свой, свою.
5 сентября 2006
№ 276900
Уважаемая Справка! Если размер неустойки в договоре не определен, он (или ОНА?) будет рассчитываться в соответствии со ст. 395 ГК РФ. Спасибо!
ответ
Лучше заменить местоимение существительным: ...неустойка будет рассчитываться, размер будет рассчитываться.
12 августа 2014
№ 247064
Здравствуйте! Корректно ли обозначать степень римскими цифрами вот в таком контексте: Награжден орд. «За службу Родине в Вооруженных Силах СССР» III ст.?
ответ
Да, римские цифры здесь вполне уместны.
11 октября 2008
№ 237213
Как правильно: "согласно постановлениЮ" или "согласно постановлениЯ"? В зависимости от чего употребляется та или иная форма? Чем объясняется?
ответ
Предлог согласно требует формы дательного падежа последующего существительного. Правильно: согласно постановлению.
26 февраля 2008
№ 291374
Добрый день! Можно ли сказать (вернее, написать) - "на фото была та самая врач" (нужно подчеркнуть, что на фото изображена именно женщина)
ответ
Вариант На фото была та самая врач допустим. Но лучше: На фото была та самая женщина-врач.
13 декабря 2016
№ 231406
Здравствуйте! Очередной раз прошу о помощи.Ответье, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении:
"На основании ст.123 ТК РФ,
ПРИКАЗЫВАЮ:"
Спасибо!
ответ
Вам давно ответили. См. ответ №
231311 .
19 октября 2007
№ 221745
Помогите, пожалуйста, перевести предложение на русский язык: "Піддавати сумніву, стверджувати щодо незаконності та необгрунтованості постанови судді є безпідставним." Спасибо большое
ответ
«Справочная служба» не знанимается переводами.
23 мая 2007