№ 257568
Руководствуясь правилом о передаче геграфических названий, слово "Шато-Сен-Жан" (фамильное поместье) написал с дефисами, но сомнения всё же остаются. Пособия пособиями, а хочется получить подтверждение специалиста. Помогите разобраться, прав ли я насчет этих двух дефисов)).
ответ
Да, Вы написали правильно.
2 февраля 2010
№ 240158
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении: "Он являлся одной из ярчайших фигур мировой политики если не всего двадцатого столетия то по крайней мере двух последних его десятилетий". Спасибо
ответ
Верно с запятой перед ТО.
4 мая 2008
№ 254773
Добрый день! Буду очень благодарна за ответ. Какой знак между фамилиями — дефис или тире — нужно поставить в заголовке "Поправка Джэксона ? Вэника"? (Речь идет о двух людях, это не двойная фамилия). Спасибо за проявленное внимание.
ответ
Между двумя фамилиями ставится тире (с пробелами): поправка Джексона – Вэника. Дефис пишется между частями одной фамилии: Римский-Корсаков.
29 июля 2009
№ 243036
Подскажите, пожалуйста, правила склонения по падежам следующих слов, пишущихся через дефис: счет-фактура, прима-балерина, бэк-вокал. Правильно ли, что в первых двух примерах слово, стоящее перед дефисом, должно склоняться (счета-фактуры, примы-балерины), а в последнем примере - нет (бэк-вокала)?
ответ
Склоняемость первой части сложного слова проверяется в словарном порядке. См. "Проверку слова" на нашем портале.
4 июля 2008
№ 261899
Подскажите пожалуйста какой из двух вариантов написания словосочетания является правильным (более правильным, предпочтительным)? 1) английские месяцы 2) английские месяца Судя по статистике Google пользователи чаще ищут "английские месяца". Неужели у нас неграмотных больше? :))
ответ
Форма мн. ч. сущ. месяц – месяцы.
24 мая 2010
№ 219200
1. Поясните, пожалуйста, почему в преложении ставятся запятые: Смешение двух конструкций и, как результат, ошибка в выборе падежной формы существительного.
2. На вашем сайте в разделе грамота прочитала Восьмое Марта, в словаре Восьмое марта. Как верно?
ответ
1. В данном случае слова как результат выступают в роли вводных и выделяются запятыми. 2. Правильно: Восьмое марта. Пожалуйста, укажите (дайте ссылку), где именно на портале написан неверный вариант, и мы его исправим.
12 апреля 2007
№ 204130
Это очень срочно!
Скажите, пожалуйста, нужно ли выделять с обеих сторон запятыми слово "скорее" в таком предложении: "Кодекс можно читать и толковать на двух разных уровнях, взаимно не исключающих, а, скорее, дополняющих друг друга..." Большое спасибо!!
ответ
Как вводное слово корректно выделить скорее с двух сторон, как в примере.
29 августа 2006
№ 320997
У авторов новостей стала часто встречаться формулировка "как мне стало известно для [издания]..."
Нет ли здесь речевой ошибки? Кажется, что правильно было бы в таком случае "как я выяснил для [издания]" или как-то в таком духе.
ответ
Вы совершенно правы. Корректно: Как мне стало известно, о чем я сообщил изданию или Как я выяснил по поручению издания...
14 января 2025
№ 324313
Добрый день! Если название усадьбы состоит из двух слов, при этом они являются именами нарицательными, то как будет писаться это название? Пишутся ли оба слова с заглавной буквы? Или только первое? Пишутся ли они через дефис?
ответ
Без конкретных примеров Ваш вопрос не очень понятен, но по общему правилу нарицательные существительные в составных географических названиях пишутся с прописной буквы, если они употреблены не в своем обычном значении. Например: Ясная Поляна; Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна».
30 июля 2025
№ 274241
Здравствуйте! В свое время мы встретили ДВУХТЫСЯЧНЫЙ год. Далее по грамматическим нормам должны были бы следовать ДВЕ ТЫСЯЧИ ПЕРВЫЙ, ДВЕ ТЫСЯЧИ ДЕСЯТЫЙ и т.д. годы. И соответственно в ДВЕ ТЫСЯЧИ ПЕРВОМ, В ДВЕ ТЫСЯЧИ ЧЕТЫРНАДЦАТОМ годах. Однако повсеместно звучит в ДВУХ ТЫСЯЧА ПЕРВОМ, В ДВУХ ТЫСЯЧА ЧЕТЫРНАДЦАТОМ и т.д. годах. Причем это можно услышать и по радио, и по телевизору из уст уважаемых дикторов и не менее уважаемых их гостей. Это теперь будет нормой. Спасибо.
ответ
Нормативно по-прежнему: в две тысячи четырнадцатом году.
1 апреля 2014