Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 795 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 299233
Добрый день! Скажите , пожалуйста, как правильно по-русски написать название Берлинского университета? https://www.hu-berlin.de/en Берлинский университет имени Гумбольдта -- это подходящий вариант? или лучше Берлинский университет имени Гумбольдтов? или Берлинский университет имени А. и В. Гумбольдтов? или Берлинский университет имени братьев Гумбольдт? Спасибо. С уважением, Никита
ответ

Наиболее корректный перевод в данном случае: Берлинский Гумбольдтовский университет. При этом целесообразным было бы направить в университет запрос об официальном переводе его названия на русский язык.

6 января 2019
№ 255439
Уважаемые сотрудники справочной службы! В качестве эпиграфа к своей статье я хотел бы взять следующие слова Н.И.Лобачевского из его работы "Наставления учителям математики в гимназиях": Подобно тому, как дар слова обогащает нас мнениями других, так язык математических знаков служит средством еще более совершенным, более точным и ясным, чтобы один передавал другому понятия, которые он приобрел, истину, которую он постигнул, и зависимость между всеми частями, которую он открыл. Но так же как мнения могут казаться ложно от того, что разумеют иначе слова, так всякое суждение в математике останавливается, как скоро перестаем понимать под знаком то, что оно собственно представляет. Вопрос: имею ли я право в последнем предложении а) заменить слова "казаться ложно" на "оказаться ложными"; б) заменить местоимение "оно" на местоимение "он". (Ответ на второй вопрос, наверное, отрицательный, так как Н.И.Лобачевский, по-видимому, относит местоимение "оно" не к слову "знак", а к слову "суждение". Но более логичным было бы писать "он" и иметь в виду слово "знак".) Отмечу также, что поскольку это эпиграф, то, по-видимому, в нем не очень уместны авторские комметарии к тексту Н.И.Лобачевского. Заранее огромное Вам спасибо.
ответ

Явные ошибки, опечатки в цитате-эпиграфе можно и нужно исправить, так чтобы современный читатель мог понять его смысл. Единственное условие: нельзя, чтобы исправления привели к смысловой неточности цитирования.

25 августа 2009
№ 304582
Здравствуйте! Из правил пользования лифтом: "При входе в кабину - взять ребенка на руки и войти в кабину, затем ввеСти за собой коляску; при выходе из кабины - вывеСти пустую коляску..." Разве можно вывеСти что-то, у чего есть колеса? Правильно будет "ввеЗти" и "вывеЗти"?
ответ

У глагола ввести есть значение "управляя чем-либо, направить внутрь, в пределы чего-либо" (в толковом словаре это значение номер два). Поэтому употребление корректно. Вариант с глаголом вывезти также верен.

6 февраля 2020
№ 287838
Скажите, пожалуйста, как правильно оформить подобное предложение (речь идет о статье в газете), можно ли передавать слова не физического лица, а ведомств и т. п. с помощью прямой речи (тире 0150)? Не будет ли правильнее взять высказывание в кавычки, как цитату? Спасибо! – В случае оказания давления на заявителя и угроз со стороны вымогателя сотрудники МВД по Республике Крым могут обеспечить заявителю меры по обеспечению его личной безопасности, – заверили в пресс-службе МВД по Республике Крым.
ответ

Цитата - это дословная передача чьей-то речи. Если вы хотите подчеркнуть, что слова передаются дословно, без каких-либо искажений, можно использовать кавычки. Но тогда нужно поправить: заверил представитель пресс-службы

9 апреля 2016
№ 324070
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, правильно ли говорить предложение: я хочу чтобы ты исправила меня? Или же: я хочу чтобы ты исправила мои ошибки?
ответ

В значении ‘указать кому-либо на ошибку (в речи, словах, действиях)’ употребляется глагол поправить: Я хочу, чтобы ты поправила меня. Я хочу, чтобы ты исправила мои ошибки.

21 июля 2025
№ 315324
В определении суда написано: «Определение может быть обжаловано в Тринадцатый арбитражный апелляционный суд в течении десяти дней со дня вынесения определения». Допустим ли вариант не "обжаловано в ТринадцатЫЙ арбитражнЫЙ суд", а "обжаловано в тринадцатОМ арбитражнОМ судЕ"? Поменяется ли при этом смысл? Равнозначны ли с точки зрения русского языка эти конструкции?
ответ

Корректно только обжаловать (где?) в суде, направить жалобу (куда?) в суд. 

См. также 306583

См. также 250847

См. также 243532

См. также 242560

См. также 238154

См. также 200738

18 июля 2024
№ 243528
Уважаемая справка, как правильно расставить знаки препинания? 1. А главное, нет книги захоронения, своего рода, истории деревни, что делает невозможным выдавать справки о ....; 2. Вопрос содержания мест захоронения, по Федеральному закону № , отнесен....; 3. Много ещё можно поправить, например, - восстановить фамилии тех, кто... И еще, грамота, в каких случаях необходимо выделять на письме "в соответствии"? За ранее большое спасибо.
ответ

Корректно: 1. А главное – нет книги захоронения, своего рода истории деревни... 2. Запятые поставлены правильно. 3. Многое еще можно поправить, например восстановить... 4. Обособление оборотов с в соответствии факультативно.

18 июля 2008
№ 325895
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно: просим определить докладчика на заседание (заседании) комиссии?
ответ

Если сочетание определить докладчика имеет значение «направить докладчика», то верно: определить (куда?) на заседание. Если оно имеет значение «решить, кто будет докладчиком», то верно: определить (когда?) на заседании.

24 сентября 2025
№ 274105
Верно ли такое написание: Нет, такая функция невозможна: в том году практиковали такую возможность и результаты нас не удовлетворили.
ответ

О написании какого слова в этом предложении Вы хотите спросить? Если речь о пунктуации, то все верно. С точки зрения стилистики - есть что поправить (например, убрать избыток местоимений: такая, в том, такую).

24 марта 2014
№ 299380
Здравствуйте, срочный вопрос! Очень надеюсь на ответ. Можно ли сказать "Внесите яркую нотку в сервировку гостиной или столовой"? Мне кажется, сервировать можно только стол. А здесь, возможно, больше подойдет слово "убранство"? На всякий случай уточню: изначально речь идет о бокалах, которые украсят
ответ

Предложение, действительно, следует исправить. Но поскольку речь идет о бокалах, то лучше писать о сервировке стола. Сказать, что бокалы могут быть частью обстановки или убранства комнаты (гостиной или столовой), можно с большой натяжкой.

25 января 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше