№ 251940
Подскажите, пожалуйста, существует ли какое-либо правило написания названий приборов? Например, программируемый комплекс технических средств ПКТС Олимп: нужно ли ставить тире после ПКТС и брать слово "Олимп" в качвычки? ПКТС-Олимп / ПКТС- "Олимп" / ПКТС "Олимп" и т.д. Как правильно?
ответ
24 февраля 2009
№ 251934
Правильно ли употреблять слово АНАЛФАБЕТИЗМ (АНАЛЬФАБЕТИЗМ) в значении БЕЗГРАМОТНОСТЬ/НЕГРАМОТНОСТЬ? И существует ли в русском языке такое слово и его производные вообще? С уважением, Нинель
ответ
Такое слово можно встретить в Интернете, задав соответствующий поисковый запрос, но словари русского языка его (это слово) не фиксируют.
24 февраля 2009
№ 251908
Здравствуйте.Можно ли употреблять,и будет ли это правильно,фразу <<бордюрный язык>>? Имеется ввиду ограничённый,неполноценный,неискусный.
ответ
Прилагательное "бордюрный" в этом значении не употребляется.
24 февраля 2009
№ 251708
Уважаемые сотрудники службы русского языка! Спасибо за ваш неоценимый труд. Обращаюсь к вам редко, но метко :) Не ругайте, если плохо излагаю. Как, на ваш взгляд, будет употребляться слово "код-шеринг" в косвенных падежах? Код-шеринг (англ. code sharing) - соглашение о совместном обслуживании авиалинии. Оно образовано по аналогии со словом "уик-энд" (досл. "конец недели"): это обозначение авиарейса совместным двойным кодом оператора и авиакомпании-партнера. Если слова "уик" в русском языке нет, и поэтому это слово не изменяется (мы не говорим "уиком-эндом"), то слово "код" в русском языке имеется, и следовательно может выступать в предложении в различных падежных формах. Формально, главное слово "код" мужского рода, соответственно, будут склоняться оба слова: коду-шерингу, кодом-шерингом, коде-шеринге... Аналогии со "штрих-кодом" здесь нет, поскольку в этом сложном слове главное слово "код" и стоит оно после приложения "штрих". Но если следовать другой логике, а именно, что выражение "код-шеринг" - это "калька" из английского языка и первая часть является неизменяемой, то следует употреблять его следующим образом: соглашение код-шеринга, рейс код-шеринга и т.п. - как, собственно говоря, он в настоящее время и употребляется. От него также образуется прилагательное "код-шеринговый". Хочется разобраться с тем, должно ли изменяться слово "код" в данном случае.
ответ
Первую часть сложного слова (код) склонять не нужно. Корректно: код-шеринга, код-шерингу. Ср.: Веб, Веба, но веб-мастеринг, веб-мастеринга.
13 февраля 2009
№ 251700
Добрый день. У нас зашёл спор - насколько допустимо употреблять слово "поэтесса". Мне кажется, оно (сейчас, по крайней мере) наделено пренебрежительно-негативным оттенком, так говорят о поэте (женского рода) начинающем или малоинтересном.
ответ
Авторы толковых словарей русского языка не разделяют Вашу точку зрения.
13 февраля 2009
№ 251431
Добрый день!Подскажите, пожалуйста. в каком порядке следует употреблять на письме должность(директор) и военное звание (генерал армии) адресата?
ответ
Воинское звание обычно ставится непосредственно перед фамилией, например: директор ООО «Рога и копыта» генерал армии Иванов.
9 февраля 2009
№ 251193
Правильно ли употреблять глагол "представить" в следующем тексте: "Бухгалтеру представить необходимые документы в инспекцию"? Или следует писать "предоставить"
ответ
Следует выбрать нужный вариант, исходя из значения глаголов: представить - предъявить, показать, продемонстрировать; предоставить - передать, вручить.
3 февраля 2009
№ 251150
помогите, пожалуйста, разобраться, когда нужно употреблять вперемеШку, а когда - вперемеЖку.
ответ
Написание зависит от значения. Вперемежку означает 'перемежаясь, чередуясь в определенном порядке', вперемешку – 'беспорядочно перемешиваясь'.
2 февраля 2009
№ 251127
Здравствуйте! Какого рода японское блюдо "мисо"? Как правильно: белый мисо или белое мисо. Спасибо.
ответ
Словарной фиксации пока нет. Корректно употреблять слово мисо как существительное мужского рода (по родовому слову суп).
2 февраля 2009
№ 251080
Можно ли употреблять выражение "ЛЕГЛИ спать". С словаре слово "легли" не нахожу.
ответ
Сочетание корректно. Слова в словарях ищут по начальной форме, для глагола легли это неопределенная форма лечь.
30 января 2009