№ 302134
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, разговорное ли это выражение или же оно является нормой литературного языка: "что это за..." что-то там, например, книга, фильм? Буду крайне признательна за точный ответ!
ответ
Оборот Что (это) за... стилистически нейтральный и может употребляться в любых текстах, кроме текстов официальных документов.
26 августа 2019
№ 293378
Здравствуйте! Моя фамилия - Лихота. Я - мужчина. Склоняется ли она? Лихоте, Лихоты и т.д. Хочется получить точный ответ а то разные официальные лица постоянно уточняют. Спасибо!
ответ
Фамилия Лихота склоняется (и мужская, и женская): Лихоты, Лихоте, Лихоту, Лихотой, о Лихоте.
9 июня 2017
№ 321592
Здравствуйте,уважаемые коллеги.Я бы хотел уточнить,почему прилагательное "западный" является качественным, а не относительным.Прошу вас дать достаточно точный ответ с фактами и тезисами.Буду очень признателен
ответ
Прилагательное западный не является качественным. Помету «качественное» в нашем метасловаре мы непременно исправим на помету «относительное».
6 февраля 2025
№ 327906
Подскажите, пожалуйста, "самое бОльшее" и "тёмная ночь" - это плеоназмы? По идее нет, так как ночи и белые бывают, как известно, а большее - не значит, самое большое.
ответ
Верно, эти сочетания не являются плеонастичными.
15 ноября 2025
№ 243028
В служебном стиле разговора оператор отвечает клиенту. Когда необходимо произнести слова: часы, минуты, рубли копейки. В каком случае допустимо сократить эти слова. Часы работы: с 8 часов 30 минут до 20часов 30 минут; стоимость минуты разговора 5рублей 30 копеек.
ответ
Время можно передать словами половина девятого утра / вечера. Рубли и копейки лучше не сокращать.
4 июля 2008
№ 239589
Добрый день, Скажите, пожалуйста, как правильно: "Тебе не дует из окна?" или "Тебе не дует в окно"? Спасибо.
ответ
Правильно: Тебе не дует из / от окна? Но при этом: ветер дует в открытое окно.
18 апреля 2008
№ 208610
чем отличаются родственные слова от однокоренных? Ветер-ветерок - это родственные или однокоренные?
ответ
Родственные и однокоренные слова -- одно и то же. Слова ветер и ветерок -- родственные (однокоренные).
31 октября 2006
№ 204333
Скажите, пожалуйста, как склоняются слова "утреня" и "вечерня" в единственном числе? Спасибо.
ответ
Правильно: утреня - утрени - утрене - утреню - утреней - об утрене; вечерня - вечерни - вечерне - вечерню - вечерней - о вечерне.
1 сентября 2006
№ 322150
Здравствуйте! Допустимо ли употребление выражениq "я буду/хочу рвать" и "я буду/хочу вырывать" в значении рвоты?
ответ
В значении "тошнить" глагол рвать употребляется только как безличный: К вечеру больному стало совсем плохо, его постоянно рвало.
24 февраля 2025
№ 326128
Здравствуйте. Иногда вижу критику использования “в районе” (= примерно), обычно объясняемую просторечием (хотя “район” как французское заимствование вызывает сомнение в этом). Насколько я понимаю, во французском два слова “rayon” - германского происхождения “ячейка (пчелиных сот)” и латинское (спица/луч, позже “радиус”). Первое значение используется близко по смыслу как “единица”, только не поселения как в русском, а ряд-секция (например, в магазине). А вот второе, “в радиусе (100) км” - dans un rayon de 100km, то если дословно “в районе 100 км”. В английском языке тоже есть “in the neighbo(u)rghood of” в значении “приблизительно”. Тогда что не так с русским “в районе”?
ответ
Словари определяют как просторечное или разговорное только одно значение выражения в районе — 'приблизительно в такое-то время' (в районе шести вечера).
30 сентября 2025