№ 284712
Пожайлуста, ответьте на данный вопрос, для меня это крайне важно. При переводе с испанского языка «Y tuvimos que ir a buscarla a Almería» происходит замена замена инфинитива "buscar" на существительное "поиск", что автоматически влечет за собой смену обособленного инфинитивного сочетания с предлогом на сочетание имени существительного с предлогом. В результате полученная фраза звучит как "И мы были вынуждены отправиться на его поиски в андалусийский город Альмерию." Вопрос следующий: является это на сочетание имени существительного с предлогом - предложным именным сочетанием в функции обстоятельства цели? и является ли в этом случае "в андалусийский город Альмерию" обстоятельством места? С уважением, Людмила Куксова
ответ
Да, на его поиски является обстоятельством цели, в город Альмерию – обстоятельством места.
18 октября 2015
№ 284655
Здравствуйте! Правильно ли говорить "Торочится край ленты/тесьмы" (в смысле распускается край ленты/тесьмы)? Или в этом случае слово "Торочится" не применяется?
ответ
В современном русском литературном языке слово торочиться в таком значении не употребляется. Современные словари литературного языка фиксируют следующее значение глагола торочить, от которого образуется страдательный глагол торочиться: 'привязывать к торокам' (торока – это ремни у задней луки седла для привязывания чего-либо). В. И. Даль помимо указанного давал еще одно толкование: 'оторачивать, обшивать каймою, оторочкою, опушкою, выпушкой; каймить, опушать; обшивать гайтаном, снурком, тесьмой, мехом, высечкой и пр.'
15 октября 2015
№ 284585
В течение 3-х дней после подписания директором филиала плана мероприятий, провести совещание с заказчиком по его согласованию. ( как правильно писать в этом случае заказчик, и по его согласованию, или о его согласовании)
ответ
Предлагаем такой вариант: В течение трех дней после подписания директором филиала плана мероприятий провести для его согласования совещание с заказчиком.
13 октября 2015
№ 284581
В последнее время стала часто встречать в газетных и журнальных статьях предлог "несмотря на то, что" без запятой перед "что". Это какое-то новое правило?
ответ
Нет, это не новое правило. Несмотря на то что – составной подчинительный союз. Он может целиком входить в придаточную часть (и не разделяться запятой), но может и расчленяться, в этом случае запятая обычно ставится и перед союзом, и между его частями. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации».
12 октября 2015
№ 284511
Добрый день. Подскажите, в данном предложении нужна ли запятая перед "и"? "Однако депутат заявил, что его мандат имеет свободный характер и он не должен оказывать помощь своим избирателям". Спасибо.
ответ
Запятая не нужна, если части что его мандат имеет свободный характер и он не должен оказывать помощь своим избирателям являются однородными придаточными частями (в этом случае после союза и можно вставить слово что).
7 октября 2015
№ 284485
Скажите, пожалуйста! Нужна ли запятая в таком предложении: "Скважину на песок или абиссинский колодец пробурить нетяжело."
ответ
Чтобы определить, необходимо ли обособлять сочетание или абиссинский колодец, надо знать: абиссинский колодец и скважина на песок – это разные названия для одного типа колодцев или это разные колодцы?
Запятая перед союзом или не нужна, если он соединяет однородные члены предложения. В этом случае союз или можно сделать повторяющимся: приготовьте фломастеры или цветные ручки, ср. приготовьте или фломастеры, или цветные ручки.
Оборот с или требует обособления, если он имеет пояснительный характер. Пояснительные члены предложения равнозначны поясняемым, но называют их по-другому. В этом случае союз или можно заменить на то есть. Например: Это Александр Тимофеевич, или попросту Саша, сидел на диване.
6 октября 2015
№ 284390
Подскажите, в названии должности "генеральный управляющий" сохраняется ли управление в творительном падеже - кем, чем? Например - генеральный управляющий сети/сетью ресторанов, отеля/отелем?
ответ
Да, в этом случае также требуется форма творительного падежа: генеральный управляющий сетью ресторанов, отелем.
30 сентября 2015
№ 284202
Если пособие Розенталя не является официальным справочником, почему тогда точка после прямой речи обязательна? В официальных правилах 1956 года точки после прямой речи перед словами автора нет. Без уточнений по словам "сказал", "воскликнул" и тому подобным. К тому же, принадлежность реплики может обозначаться и косвенно, без указки "в лоб". Я просто очень хочу разобраться :)
ответ
Правила 1956 года – тонкая книжечка, в которой невозможно было бы описать все возможные орфографические нюансы и трудности пунктуационного оформления. Если мы будем пользоваться только книгой «Правила русской орфографии и пунктуации», изданной в 1956 году, мы просто не сможем писать, редактировать и корректировать современные тексты.
Разумеется, если слова автора связаны с прямой речью, они будут оформляться по общим правилам. Речь идет о ситуации, когда такой связи нет (и это довольно редкий случай). По сути, то, что мы называем «словами автора», в этом случае является самостоятельным предложением, которое следует за прямой речью, но никак с ней не связано.
21 сентября 2015
№ 284175
Здравствуйте. В вопросе № 259682 о правильности пунктуации в предложении "Руководитель в течение 1 дня с момента получения служебной записки вносит изменения в заявку" был ответ с вашей стороны, что запятые не требуются. Подскажите. Если перестроить данное предложение таким образом: В течение 1 рабочего дня с момента получения служебной записки руководитель вносит изменения в заявку Я так понимаю, что и в этом случае запятые ставить не нужно?
ответ
18 сентября 2015
№ 284166
Вопрос про наращения. http://new.gramota.ru/spravka/letters?catid=87&id=87:rubric-99 -- осталось невыясненным: если римское обозначение дано не в именительном падеже, то нужны или не нужны наращения? "Я видел Людовика XIV" или "я видел Людовика XIV-го"? Заранее спасибо.
ответ
В этом случае наращение тоже не нужно, например: я видел Людовика XIV, мы живем в XXI веке, открытие XIII конгресса МАПРЯЛ.
18 сентября 2015