Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 2 763 ответа
№ 279504
Здравствуйте! Помогите мне, пожалуйста, разобраться со склонением моей фамилии в женском роде и в творительном падеже мужского рода. Моя фамилия Берлин, ударение падает на первый слог. Казалось бы, это типичный случай фамилии на -ин, которая должна склоняться как в мужском, так и в женском роде в соответствии с п. 13.1.1 приводимой на вашем портале статьи Н. А. Еськовой. Однако, все женщины моей семьи носят фамилию в несклоняемой форме (например, Галина Берлин). Поиск в социальных сетях показал, что женщин с несклонямой и склоняемой формами фамилии «Берлин» примерно одинаковое количество. В попытках разобраться я обратился к этимологии фамилии. В распространенных словарях русских фамилий она вовсе отсутствует. Существует три основные версии ее происхождения: 1) Географическая – происходит от столицы Германии. 2) Еврейская – происходит от еврейского имени Берл, что значит «медведь». 3) Поморская – согласно словарю Даля, берлинами на Русском Севере именовали определенную разновидность лыж, а я родом из Архангельска. Таким образом, фамилию можно признать сформированной по принципу «имя + суффикс -ин», только если мы примем за правильную 2-ю версию. 1-я и 3-я версии говорят о том, что фамилия представляет собой слово иного значения, закрепившееся в качестве фамилии без каких-либо изменений, кроме переноса ударения в 1-м случае. Более того, 1-я и 2-я версия указывают на то, что фамилия является заимствованной из других языков. Еськова при этом в п. 13.7.1 обращает внимание на неприменимость правила -ин-, -ов к нерусским фамилиям, отмечая, что женская фамилия в таком случае не склоняется (например, Дарвин). Поскольку я не могу с уверенностью определить происхождение своей фамилии (я не являюсь этническим евреем, хотя теоретически они могли быть в роду, а немцев в Архангельске до революции жило довольно много, и кто-то из них мог стать родоначальником фамилии), то вопрос о правильном склонении женского варианта фамилии поставил меня в тупик. Непонятно также, как писать мою фамилию в творительном падеже: Берлиным, как для типичной русской фамилии на -ин, или Берлином, как для иностранной фамилии? Надеюсь, вы сможете подсказать мне. Заранее спасибо за ответ! С уважением, Артём Берлин (как бы это ни склонялось)
ответ

Так Вам и нужно принять решение: склонять фамилию как русскую на -ин (с Берлиным) или склонять как мужскую иноязычную (с Берлином). Ср.: с Чаплиным (Всеволодом) и с Чаплином (Чарли).

Если женская фамилия Берлин (не Берлина), то соответствующую мужскую корректно склонять как иноязычную (с Берлином).

18 ноября 2014
№ 279445
Уважаемые редакторы! По поводу расстановки запятых между союзами и вводными словами прочитал в "Справочнике", всё понятно, но не уверен до конца, правильно ли расставил их в таком случае: "Мои показатели не увеличиваются, а, скорее, наоборот, уменьшаются при изменении параметров модели." Спасибо вам!
ответ

Такая пунктуация возможна.

17 ноября 2014
№ 279434
Здравствуйте! Спасибо вам за то, что вы есть и помогаете разобраться в тонкостях языка! Обратила внимание на то, что встречаются 2 варианта написания кафе - чайхАна и чайхОна. Какой из них является правильным?
ответ

В орфографическом словаре: чайхана.

17 ноября 2014
№ 279426
Здравствуйте! Хочу еще раз обратиться к Вам с вопросом... Имеем две фразы: 1) В нашем гостиничном номере два туалета, две душевЫХ кабины. 2) В нашем гостиничном номере два туалета, две душевЫЕ кабины. Отвечая на мой предыдущий вопрос, Вы сказали, что во фразе №1 ошибок нет (http://gramota.ru/spravka/buro/29_468218). Но есть ли они во фразе №2? Или можно говорить и так и так? Какой тогда это падеж? От чего зависит окончание прилагательного после собирательного числительного (хотя бы в данном конкретном случае)?..
ответ

Можно сказать и так и так, если определяемое существительное, стоящее после числительного и определения, женского рода.

17 ноября 2014
№ 279390
У меня на автомобиле на раме в результате коррозии не все читаются цифры заводского номера. В новом, с 2013 года регламенте регистрации автомобилей, есть статья: 24. Государственная услуга не предоставляется по следующим основаниям: обнаружение признаков скрытия, подделки, изменения, уничтожения идентификационной маркировки, нанесенной на транспортные средства организациями-изготовителями, либо подделки представленных документов, несоответствия транспортных средств и номерных агрегатов сведениям, указанным в представленных документах, или регистрационным данным, а также при наличии сведений о нахождении транспортных средств, номерных агрегатов в розыске или представленных документов в числе утраченных (похищенных); Сотрудники ГИБДД коррозию рамы автомобиля понимают как: "...обнаружение признаков уничтожения идентификационной маркировки...". Но на мой взгляд, в данном контексте термин уничтожение надо понимать как активное действие не связанное с естественной эксплуатацией автомобиля (умысел, ДТП, пожар и т.д.). Прокомментируйте пожалуйста эту статью регламента. Мне это нужно для того, что бы Ваше авторитетное мнение специалистов по русскому языку, я мог бы использовать в суде. В настоящее время, из за злоупотреблений сотрудников ГИБДД при трактовке слова "уничтожение", уже пострадали десятки тысяч добропорядочных собственников автомобилей. Любая, даже незначительная коррозия и царапина даже на читаемом номере, трактуется ими как признаки попытки уничтожения идентификационной маркировки. Спасибо.
ответ

Думаем, что Вам требуется юридический, а не лингвистический комментарий.

С точки зрения лингвистической глагол уничтожить может использоваться и без указания на действующее лицо: коррозия уничтожила маркировку кузова. Так что процитированный Вами отрывок регламента нельзя понять однозначно.

14 ноября 2014
№ 279365
Здравствуйте! У меня опять назрел к вам вопрос, уважаемая справочная служба. Предложение следующее: "По законам жанра в любой истории должен быть конфликт". Следует ли после слова "жанра" ставить запятую? Можно ли считать "по законам/ну жанра" наречным выражением, не требующим обособления? Или все-таки вводность этой фразы уместна? Спасибо вам большое!
ответ

Это обстоятельственный оборот, он не требует обособления в данном предложении.

14 ноября 2014
№ 279347
Добрый день, уважаемые эксперты Грамоты! Спасибо вам огромное за неоценимую помощь! Вот мой вопрос. В примере: ...через личный кабинет налогоплательщика — юридического лица пишем тире с пробелами. А если написать "юрлица" (одним словом), в таком случае надо писать через дефис (налогоплательщика-юрлица) или так же через тире? Успехов вам!
ответ

В этом случае нужен дефис: налогоплательщика-юрлица.

14 ноября 2014
№ 279192
Здравствуйте, Gramota.ru. В очередной раз обращаюсь к вам с вопросов по поводу употребления прописных/строчных букв. Может быть, хоть на этот раз кому-то будет интереснее подумать о написании организаций и государств, а не в 125-й раз отвечать по поводу не с глаголами... 1) (Р)римские республика и империя 2) Межпарламентская (А)ассамблея (П)православия 3) Европейская (М)межпарламентская (А)ассамблеи (П)православия 4) Все это привело к созданию в 1997 году Исламского межпарламентского союза в рамках Исламской (К)конференции...
ответ
Корректно: римские республика и империя; Межпарламентская ассамблея православия; Европейская межпарламентская ассамблея православия; все это привело к созданию в 1997 году Исламского межпарламентского союза в рамках Исламской конференции.

7 ноября 2014
№ 279178
Уважаемая грамота, нужна ли запятая в предложении перед союзом и ? Если да, то почему? Желаю вам счастья, здоровья и чтобы жизнь радовала вас. Ответьте, пожалуйста, как можно быстрей. Спасибо
ответ

На этот счет есть несколько разных правил, пунктуация зависит от функции союза, от того, какие именно слова он соединяет.

6 ноября 2014
№ 279153
Уважаемая Грамота, обращаюсь к вам уже в третий раз за неделю с одним и тем же вопросом. Подскажите, пожалуйста, расстановку двоеточий и тире в следующем случае: "Надзиратель положил пакет на стол со словами(:) "Знаю, что там написано", (-) а сопровождавший меня жандарм сделал под козырек и, кивнув мне головой(:) "До доброго свидания", (-) вышел из прихожей.
ответ

Надзиратель положил пакет на стол со словами "Знаю, что там написано", а сопровождавший меня жандарм сделал под козырек и, кивнув мне головой "До доброго свидания!", вышел из прихожей.

6 ноября 2014

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше