№ 207708
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, надо ли выделять запятой оборот "в соответсвии с..." в следующем предложении: В соответствии с договором поставки (номер, число) просим Вас включить в план отгрузок на следующий месяц...
ответ
Запятая перед просим факультативна (не обязательна).
18 октября 2006
№ 210419
Скажите, пожалуйста, как правильно писать названия Сухуми или Сухум, Цхинвали или Цхинвал, Алматы или Алма-Ата, Белоруссия или Беларусь. Умоляю, срочно: материал - в номер, хочется, чтобы было написано грамотно!!! Спасибо.
ответ
1. Правильно:
Сухуми. 2. Верны оба варианта:
Цхинвали и
Цхинвал. 3. Правильно:
Алма-Ата. 4. См. ответ №
206607 .
22 ноября 2006
№ 211901
задавала вопрос, но ответ на него не пришел, почему-то номер ответа 211843 не соответствует моему вопросу.
Вопрос: как пишется слово интрейд (trade-in) в русском языке. Ин-трейд, интрейд, тред-ин? Очень нужно.
ответ
Такое слово в словарях не указано. Trade-in переводится как 'предмет, сдаваемый в счёт оплаты нового'. Если необходимо написать по-русски, лучше это слово заключить в кавычки: «трейд-ин».
12 декабря 2006
№ 322922
«На заборе было написано "выхода нет"». Как правильно написать "выхода нет"? С прописной буквы или со строчной? Или еще пример. "На открытке написано "Я думаю о тебе..."» Какое тут правило?
ответ
Это прямая речь: На заборе было написано: «Выхода нет»; На открытке написано: «Я думаю о тебе...».
24 апреля 2025
№ 327256
Надо ли вам писать о найденных опечатках в предсавленных на сайте справочниках?
Пример опечатки.
https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pravila-russkoy-orfografii-i-punktuatsii/slitnoerazdelnoe-napisanie-ne
§ 147. Пункт 1. Примечание.
Слово "всетаки" написано без дефиса.
ответ
Спасибо Вам за внимательность! Все обнаруженные опечатки мы стараемся немедленно исправить.
30 октября 2025
№ 328849
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, должны ли инфинитивы составного глагольного сказуемого при однородности ЗАДАВАТЬ один и тот же вопрос? Пример, якобы, ошибочного предложения : он может помогать (кому?), заботиться (о ком?), любить (кого?).
ответ
Такого требования к однородным инфинитивам, входящим в составное глагольное сказуемое, нет. При этом наличие общего зависимого слова при глаголах с разным управлением является ошибкой.
26 декабря 2025
№ 261415
Как найти свободные словосочетания и фразеологизмы в следующих предложениях: Неожиданно начался отлив, и корабль сел на мель. От чрезвычайного напряжения у спортсмена заболела правая рука. Неприятно сознавать, что тебе могут намылить голову за допущенный в работе промах
ответ
Для начала - почитать учебник. Посмотрите в учебнике Е. И. Литневской, опубликованном на нашем портале.
11 мая 2010
№ 296111
Подскажите, пожалуйста, допустимо ли в содержании книги после _Глава 1_ ставить двоеточие и далее писать название главы с прописной буквы? Или же всегда нужно ставить только точку? Пример: Глава 1: Восприятие совершенства Или же Глава 1. Восприятие совершенства И ещё вопрос: с прописной или со строчной указывается часть главы? Пример: Глава 1. Восприятие совершенства (часть 1) Или же Глава 1. Восприятие совершенства (Часть 1) Большое спасибо!
ответ
Между наименованием главы и рубрикой ставится точка. Корректно:
Глава 1. Восприятие совершенства
Часть первая
3 февраля 2018
№ 294935
Спасибо большое за ответы. Неудачный пример исправим, так как это только пример и не идет в текст. Можно еще тогда уточнить. То есть такие формулировки слов, как например - бегая и прыгая; увидев и отведав; зажмуриваясь и кушая; поправив и отойдя - "и" не обособляется? Запятых вообще не нужно? Как вообще называется такая форма слов, отвечающая на вопросы - что делая, что сделав (если корректно) Спасибо
ответ
Два однородных обстоятельства, соединенные неповторяющимся союзом И, не разделяются знаком препинания (запятой). В Вашем случае обстоятельства выражены деепричастиями.
21 октября 2017
№ 255114
1. Как быть в случаях, когда конструкция фразы требует выделять запятыми слова, заключенные в квадратные скобки и добавленные в цитируемом тексте для ясности речи? ПРИМЕР: Условия порабощенной России куда более благоприятны [чем на Западе] и более способны породить духовное начало. 2. А правомочно ли оставлять запятую перед такими пояснениями в квадратных скобках? ПРИМЕР: Вы говорили, что, возможно, расстанетесь с женой, возможно, [сын Ваш] вырастет неправославным.
ответ
Справочные пособия (см.: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора) рекомендуют заключать внутритекстовые авторские и издательские примечания к цитатам в круглые скобки с указанием, кому принадлежит примечание. И лишь расшифровка местоимений, когда читателю ясно, что это не часть цитаты, а примечание цитирующего и потому авторскую принадлежность указывать нет необходимости, помещается в квадратных скобках. Таким образом, корректное оформление: Условия порабощенной России куда более благоприятны (чем на Западе. – Ред.) и более способны породить духовное начало. Вы говорили, что, возможно, расстанетесь с женой, возможно, он [сын] вырастет неправославным.
Оформление внутритекстовых примечаний к цитатам аналогично оформлению вводных словосочетаний в круглых скобках: выделяемые скобками, они не нуждаются в выделении запятыми.
19 августа 2009