Справочные пособия (см.: А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора) рекомендуют заключать внутритекстовые авторские и издательские примечания к цитатам в круглые скобки с указанием, кому принадлежит примечание. И лишь расшифровка местоимений, когда читателю ясно, что это не часть цитаты, а примечание цитирующего и потому авторскую принадлежность указывать нет необходимости, помещается в квадратных скобках. Таким образом, корректное оформление: Условия порабощенной России куда более благоприятны (чем на Западе. – Ред.) и более способны породить духовное начало. Вы говорили, что, возможно, расстанетесь с женой, возможно, он [сын] вырастет неправославным.
Оформление внутритекстовых примечаний к цитатам аналогично оформлению вводных словосочетаний в круглых скобках: выделяемые скобками, они не нуждаются в выделении запятыми.
Последние ответы справочной службы
Верно: на чердаке, но в чердачном помещении (термин, употребляющийся в профессиональной литературе).
Страница ответаЗнаки препинания расставлены корректно.
Страница ответаПредложение допускает разные интерпретации в зависимости от широкого контекста. Если смысл предложения заключается в том факте, что в печи парились, сравнительный оборот следует отделить запятой (он несет добавочную, разъясняющую информацию). Если же смысл заключается в том, как именно парились в печи («по-банному»), то запятую ставить не нужно.
Страница ответа