Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 215186
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, если в скобках пишется целое предложение, точка ставится внутри скобок или за ними? Спасибо.
ответ
Если в скобках целое предложение, точка ставится перед скобками.
7 февраля 2007
№ 211469
Подскажите, пожалуйста,правильно ли брать в кавычки название организации, если оно начинается с аббревиатуры?
Пример: ОАО "НИИ "Ромашка", ЗАО "СР "Консул". Надо ли перед НИИ и СР ставить кавычки?
Спасибо большое!
ответ
Да, Вы написали верно.
5 декабря 2006
№ 269112
Как определить, когда пишется слово "прибрано", а когда "убрано"? И какая между ними разница?
ответ
Разница стилистическая: прибрано - разговорный синоним слова убрано (об уборке).
24 апреля 2013
№ 251469
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ставится ли точка после кавычек, если перед ними уже стоит воскличательный, вопросительный знак или многоточие?
ответ
Это зависит от строя предложения. Рекомендации см. здесь: 76">http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric76
10 февраля 2009
№ 210764
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая между причастиями в следующем случае: "между ними помещена влагопоглощающая, тепловыделяющая композиция"?
Спасибо.
ответ
Запятая не требуется.
27 ноября 2006
№ 200501
Нужна ли запятая перед "как" в предложении: "...в знак протеста против обращения с ними как с уголовными преступниками"?
ответ
Если они не являются уголовными преступниками, запятая перед как нужна.
8 июля 2006
№ 319283
При перечислении авторов статьи, запятые между ними ставятся?
Пример
Кукулинов М. Л. Сапегина С. Г. Малютина Л. В.
ответ
Да, при перечислении авторов в подобных случаях запятые ставятся: Кукулинов М. Л., Сапегина С. Г., Малютина Л. В.
21 ноября 2024
№ 327661
Как правильно произносить имя героини Кити в романе "Анна Каренина"? На первый слог падает ударение или на второй?
ответ
Ударение в имени героини падает на первый слог: Ки́ти.
9 ноября 2025
№ 250892
Здравствуйте. Есть ли такое слово "обрясившийся"? Насколько я помню, это означает распущенные нити по краям ковров, пледов, одежды. Или я путаю с другим, сходным каким-то словом? Спасибо.
ответ
К сожалению, названное Вами слово нам неизвестно.
26 января 2009
№ 278390
Уважаемые редакторы, Задаю вам каверзный вопрос. Я работаю в авиакомпании, и мне достаточно часто приходится пользоваться словом codeshare, в русской кальке я пишу код-шер (сущ.), код-шеринговый (прил.) — производное от codeshare agreement. Так называется рейс под кодом одной авиакомпании, который выполняется самолетом другой. Я часто общаюсь с журналистами, хотелось бы правильно использовать это слово в переписке с ними. Благодарю вас за ответ. С уважением, Даниил
ответ
Словарной фиксации нет, но логично было бы написать в одно слово (без дефиса), если в языке-источнике пишется слитно. Ср.: таймшер (от timeshare), такое написание фиксирует «Русский орфографический словарь» РАН.
2 октября 2014