№ 269988
Здравствуйте, уважаемые знатоки русского языка. Подскажите, пожалуйста, нужно ли после слова "повлечет" обязательно употреблять слово "за собой" или можно сказать и так: "повлечет увеличение..."
ответ
Глагол повлечь в знач. 'вызвать что-либо как последствие', как правило, употребляется со словами за собой. Но иногда (редко) эти слова опускаются. Словарь русского языка в 4 т. (МАС) приводит такой пример: Он ясно сознавал, что дальнейшая оборона крепости повлечет огромные, ненужные жертвы среди гарнизона и особенно среди солдат. Степанов, Порт-Артур. Таким образом, употребление слов за собой после повлечет не является строго обязательным.
30 июня 2013
№ 324238
слово "ёкай" склоняется или нет по аналогии с другими заимствованиями (аниме, суши и пр)?
ответ
В тематической литературе о мифологических существах японское слово ёкай (в переводе «волшебный, чудесный; загадка, нечто странное, призрак») может оставаться неизменяемым; ср.: появление ёкай; поверья о ёкай; отличаться от ёкай; у ёкай, живущего на обочине дороги. Вместе с тем в художественной литературе и публицистике встречаются примеры употребления этого существительного в форме множественного числа: японские ёкаи; в формах косвенных падежей: всегда был ёкаем, сто ёкаев.
28 июля 2025
№ 257104
Здравствуйте, хотелось бы узнать, являются ли варианты "в Брне", "до Брна" вариантом нормы или ошибкой? Дело в том, что в чешском языке слово Брно склоняется (ведь оно славянского происхождения, ср. оборона, броня), и в местной русскоязычной прессе, в интернете употребляются оба варианта (в Брно и в Брне), иногда даже в одной и той же статье. Как же будет правильно?
ответ
Правильно: в Брно, до Брно. Склонять это название нельзя. Несмотря на то что в чешском языке Брно склоняется, в русском оно выступает как несклоняемое существительное. (Однако названия чешских городков, содержащие слова u Brna, мы передаем так, как они звучат по-чешски: Славков-у-Брна, Вранов-у-Брна).
11 января 2010
№ 246713
обособляется ли "к тому же"?
ответ
Сами по себе эти слова не требуют обособления. Но присоединительные обороты, начинающиеся союзом «к тому же», выделяются знаками препинания, обычно запятыми:
Меж тем регулировщица, став перед полуторкой, ругала Хижняка, несомненного виновника затора, к тому же не желавшего осаживать назад, за обочину, на арестную площадку, как она требовала. В. Богомолов, Момент истины.
Однако в некоторых художественных текстах встречается и обособление слов «к тому же»:
К тому же, каждый день шел снег, и каждое утро приходилось, прежде чем приступить к самой работе, порядочно поработать лопатой. М. Пришвин, Серая Сова.
5 октября 2008
№ 296683
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, "село Тирлянский" - это по-русски? Не так давно был посёлок Тирлян, в нём - Тирлянский завод. Завода не стало, у населённого пункта не только отобрали статус посёлка, но и название изменили. Тирлян - моя малая родина, и для меня звучит обидно "село Тирлянский". Или село Тирлян, или село Тирлянское, на мой взгляд, корректные варианты. Я права?
ответ
17 марта 2018
№ 241641
Здравствуйте! Обращаюсь к вам повторно... как все-таки правильно писать Р(р)одина П(п)ервого С(с)овета"? и как склонять Иваново? спасибо
ответ
Правильно: Родина первого Совета. О склонении географических названий см. в Письмовнике.
5 июня 2008
№ 208614
Моему ребёнку при написании словарного диктанта была снижена оценка за ошибку при написании слова "отечество". Ошибка заключалась в том, что написано оно было с маленькой буквы. Контекст какой-либо отсутствовал. Я просмотрел все имеющиеся у меня словари, которые показывает, что ребёнок поступил правильно. Может имеющиеся у меня словари устарели и появились какие-то новые нормы. Пожалуста прокоментируйте. Тот же вопрос по слову "родина".
Большое спасибо.
ответ
Слова отечество и родина пишутся с большой буквы, если употребляются в высоком смысле.
31 октября 2006
№ 294281
Добрый день! Как правильно: "ГБОУ Школа провела мероприятия" или "ГБОУ Школа провело мероприятия"? И почему?
ответ
Правильно: ГБОУ «Школа...» провело мероприятия. Сказуемое согласуется со словом учреждение. Ср.: кинотеатр «Родина» открылся после ремонта (не открылась).
24 августа 2017
№ 263238
Скажите, пожалуйста, когда следует употреблять слова "шоссе" и "трасса". Есть ли заница? Спасибо.
ответ
ШОССЕ [сэ], неизм.; ср. [франц. chaussee]
Дорога с твёрдым покрытием, предназначенная для движения безрельсового транспорта. Асфальтовое ш. Превосходное ш. Пригородное ш. Выехать на ш. Ш. забито машинами. /
Широкая длинная городская улица (обычно ведущая за город);
проспект. Живу на Приморском ш. < Шоссейный, -ая, -ое. Ш-ые обочины. Ш-ые работы. Ш-ое покрытие. Ш-ое сообщение. Ш-ая дорога, магистраль
(=шоссе).
ТРАССА, -ы; ж. [нем. Trasse]
1.
Линия на карте или местности, намечающая направление движения или пролегания чего-л. Т. нефтепровода. Т. метро. Проложить трассу морского пути. Наметить примерную трассу канала. Провести путь по новой трассе.
2.
Дорога, путь. Автомобильная т. Воздушная т. Горнолыжная т. Т. пробега.
3.
След, оставляемый в воздухе трассирующей пулей или снарядом. Трассы автоматных очередей. Пулевые трассы. < Трассовый, -ая, -ое.
21 августа 2010
№ 327665
Добрый день. В учебнике русского языка авторов Тростенцовой и Ладыженской в упражнении 116 есть цитата Н. Пирогова: "быть, а не казаться -- девиз, который должен носить в своем сердце каждый гражданин, любящий свою родину". Это предложение, на мой взгляд, достаточно возвышенное чтобы писать слово "родина" с прописной буквы, но в цитате употребляется именно со строчной. Как можно объяснить такое употребление? И как иное написание может это повлиять на оценку при проверке в школе?
ответ
Поскольку предложение является цитатой, оно приводится в той форме, в какой создано автором. Написание слова родина со строчной буквы делает высказывание менее пафосным, более личным.
9 ноября 2025