№ 247946
Если в рекламе используют название продукта (вымышленное слово) в кавычках без родового слова, правильно ли будет это слово склонять по падежам. Например: "потребители довольны "Даноном" или "Фитолаксом"".
ответ
29 октября 2008
№ 277745
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста разобраться, правильно ли согласовано предложение (word указывает на ошибку согласования, а я не понимаю, где она). Полагаю, среди подобных фильмов уже довольно давнишняя "Х" выделяется не столько благодаря сюжету, сколько благодаря реализации компьютерных сцен. Большое спасибо.
ответ
Ошибки в согласовании нет.
9 сентября 2014
№ 277995
Спасибо за оперативный ответ! Скажите, пожалуйста, в данных случаях кавычки нужны или нет: 1. Понятия «ИО» или «ВРИО» действующим законодательством не установлены. 2. Довольно часто при посещении государственного ведомства можно увидеть на его двери табличку с аббревиатурами «ИО» или «ВРИО». Спасибо!
ответ
1. Понятия «и. о.» и «врио».
2. ...С аббревиатурами «и. о.» и «врио».
15 сентября 2014
№ 297392
Есть в интернете довольно популярная цитата, которую многие используют в социальных сетях в качестве народной мудрости: «Кто бы не пытался унизить тебя, они уже ниже тебя!» Подскажите, пожалуйста, сколько ошибок вы здесь видите? Одну или две? Не считая логических, конечно :)))
ответ
12 июня 2018
№ 251596
Здравствуйте, не нашла в словарях слово неистерпим(-ый), что меня весьма озадачило, ведь словао довольно часто встречается (неистерпимая боль, и .п.). Также не удалось обнаружить указаний, что форма "неистерпимый" некорректна, а корректный вариант "нестерпимый". Помогите, пожалуйста, разобраться!
ответ
Слова неистерпимый в русском языке не существует. Есть слово нестерпимый: нестерпимая боль, нестерпимая обида, оно, разумеется, зафиксировано всеми словарями.
11 февраля 2009
№ 309399
На сайте одной из клиник увидела словосочетание "мед.деятельность". Если б писала сама, поставила бы пробел после точки (а ещё лучше обошлась бы без сокращения), но вообще довольно часто вижу пропуск пробела после сокращения. Есть какое-то правило или это ошибка?
ответ
При сокращении корректно написание или с пробелом (мед. деятельность), или как сложносокращенного слова — без точки (меддеятельность). Пробелы иногда не ставят, чтобы части сокращения не могли оказаться на разных строчках. Эта проблема решается использованием непечатного символа «неразрывный пробел».
22 марта 2022
№ 213875
На вопрос № 212553
Корректно ли говорить "коричневые волосы"?
вы ответили
Приведенное сочетание встречается в художественной литературе, но довольно редко.
МОЙ ВОПРОС
1) Что некорректного или неправильного в выражении "коричневые волосы"?
2) Mожно-ли употреблять "волоса" вместо "волосы" в род. пад. мн. числа?
ответ
1. Дело в том, что лексическая сочетаемость не всегда объяснима с точки зрения значения отдельных слов. Сочетание «коричневые волосы» не употребляется в языке, также как, например, сочетание «карие носки».
2. Форма родительного падежа множественного числа: (нет) волос (ударение на второй слог). Употребление формы волос (ударение на первый слог; форма родительного падежа: (нет) волоса) в значении 'волосы' допустимо только в разговорной речи. Таким образом, общеупотребительное: цвет волос, допустимое в разговорной речи: цвет волоса.
18 января 2007
№ 327820
Здравствуйте! Смотрела сказочные книги в интернете и не поняла прикола. Писателя зовут Ханс или Ганс (Христиан Андерсен)? Такое ощущение, что есть разнобой, причем по-разному пишут его имя довольно известные издательства. На что они должны опираться при выборе, если выбор вообще допустим?
ответ
Писателя зовут Hans Christian. Передать это имя на русский язык можно разными способами. Раньше существовала традиция передавать на русский язык начальное h в именах собственных германских языков как г. Этим объясняются такие традиционные написания, как, например, Гейдельберг (не Хайдельберг), Гамбург (не Хамбург), Ганновер (не Ханновер), Гейне (не Хайне) и мн. др. По этой традиции иногда передавали имена собственные не только из германских языков, но отчасти даже французские и испанские, где это уже не имело никаких фонетических оснований. К слову, в ряде английских имен и названий такая передача сохранилась и до нашего времени (Гамильтон, Гайд-Парк, Герберт, Говард), однако сейчас она считается устаревшей и не применяется для вновь транскрибируемых имен. В настоящее время h германских языков передают, как правило, через русское х.
Поэтому традиционный для русской культуры вариант — Ганс Христиан Андерсен, в словарях собственных имен русского языка он дается на первом месте как предпочтительный. Вариант Ханс Кристиан Андерсен более новый, он тоже допустим.
30 сентября 2025
№ 260586
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Довольно регулярно я вычитываю письма, которые отправляет моя организация (я корректор). Мне встретилась такая фраза: "... помощником в Вашем(,) таком важном и нелегком(,) труде". Правильно ли будет выделить указанные слова как обособленное или уточняющее определение? Спасибо за ответ.
ответ
Обособление не требуется.
19 апреля 2010
№ 260462
Здравствуйте, у меня вопрос. Насколько правомерно к глаголу "дождаться" прибавлять существительное в винительном падеже? Мы довольно часто в обиходе говорим "дождаться маму". А можно ли сказать: "дождаться автобус"? Честно говоря второе сильно корежит слух. Спасибо. С уважением!
ответ
Правильно: дождаться автобуса, дождаться маму. Различается падежное управление глагола дождаться с одушевленными и неодушевленными существительными.
14 апреля 2010