№ 247545
подскажите как правильно употреблять глагол "углубляться", с предлогом "по" или предлогом "в"? Конкретно меня интересует углубляться в коридор или по коридору, или как-то иначе?
ответ
Правильно: углубляться во что-либо (в разных значениях), например: углубляться в грунт, углубляться в лес ('заходить в глубь чего-либо)', углубляться в изучение литературы, углубляться в воспоминания ('предаваться чему-либо, мысленно погружаться во что-либо'). Однако сочетание углубляться в коридор вряд ли возможно: глуби у коридора нет.
22 октября 2008
№ 266766
Добрый день! Подскажите как правильно: остановлен конвейер из-за (не)растаможивания груза.
ответ
Верно слитное написание: нерастаможивание.
10 октября 2012
№ 241315
Орден на груди георгиевского кавалера. Прилагательное с маленькой буквы? Спасибо!
ответ
Здесь георгиевский – со строчной буквы.
30 мая 2008
№ 308966
Нужна ли запятая в предложении "Надо помочь белкам собрать грибы"?
ответ
В этом предложении запятых не нужно.
9 января 2022
№ 225778
Здравствуйте! Как правильно говорить, "за грибами" или "по грибы"? Спасибо.
ответ
23 июля 2007
№ 204808
Скажите, пожалуйста как правильно: "полон грибов" или "полон грибами"? Спасибо.
ответ
Правильно: полон грибов.
7 сентября 2006
№ 274027
Добрый день ещё раз! Спасибо за ответ на вопрос № 273987. Хотелось бы уточнить - корректно ли само по себе словосочетание "за обоих", именно в такой форме? Есть мнение, которое мне кажется несостоятельным, что использование этого словосочетания не только не соответствует нормам современного русского языка, но и является грубой стилистической ошибкой.
ответ
21 марта 2014
№ 232409
"Нет грибов в лесу в апреле." ИЛИ "Нет грибов в лесу весной."
объясните пожалуйста, какой частью речи является окончания предложений "в апреле" и "весной"
ответ
В апреле -- существительное с предлогом, весной -- наречие.
13 ноября 2007
№ 257593
Добрый вечер! Подалуйста, ответьте на очень важный вопрос для нашей фирмы. Речь идет о регистрации нового названия. Скажите, пожалуйста, если речь идет о названии, в которое входит первым словом русская фамилия основателя и управляющего партнера фирмы, а вторым -- слово, производное от "группа", то какое написание будет более правильным с точки зрения русского языка: "Иванов Груп" "Иванов Групп" "Иванов ГРУП" "Иванов ГРУПП" "Иванов-Груп" "Иванов-Групп" "Иванов-ГРУП" "Иванов-ГРУПП" "Иванов-групп" "Иванов-групп" Может быть, вы предложите что-то более приемлемое? Очень вас прошу ответить обязательно и как можно скорее, так как, сами понимаете, "как Вы яхту назовете, так она и поплывет"... С уважением, Е.
ответ
Говорить о правильности с точки зрения русского языка не приходится, поскольку такого способа образования названий в русском языке нет, это ярко выраженный англицизм, ср.: Royal Group, Rover Group. Нет в русском языке и самого слова груп (групп): это не производное от группа, а калька с английского group. Добавим, что такое название неизбежно будет перекликаться с вполне русским словосочетанием Иванов груб (ибо груб произносится как [груп]) и вряд ли вызовет положительные ассоциации. Так что яхту лучше назвать по-другому.
3 февраля 2010
№ 241513
Грубая ли это ошибка написать "мы полны надеждами, фантазиями..."?
ответ
3 июня 2008