№ 320120
Пожалуйста, скажите, может ли быть "логистическая связность территорий"? Или все же "связанность"?
ответ
Корректно: логистическая связанность территорий.
12 декабря 2024
№ 320077
Здравствуйте,м.фамилия косорик, склоняется по правилам русского языка или нет?как правильно чья тетрадь Косорик Давида или все же КосорикА Давида? спасибо
ответ
Такая фамилия склоняется, если принадлежит мужчине: тетрадь Косорика Давида.
11 декабря 2024
№ 319950
Как записать слово "меня" с удлиненным окончанием, чтобы передать крик? "Меня-я-я" или всё же "меня-а-а"? Допустимы оба варианта или только один из них? Существует какое-то правило, в котором это указано?
ответ
Определенных рекомендаций на этот счет мы не знаем. Однако логично было бы указывать на протяженность звука, а не буквы: меня-а-а.
7 декабря 2024
№ 319874
Подскажите, пожалуйста, как верно: казахстано-российский (узбекистано-российский) или все же казахстанско-российский (узбекистанско-российский)...
ответ
В первой части сложных прилагательных, образованных от географических наименований, сохраняется суффикс -ск-: казахстанско-российский, узбекистанско-российский.
6 декабря 2024
№ 319827
Здравствуйте, та всё же что такое грамматические нормы?
ответ
Грамматические нормы — это правила, которые определяют образование слов и форм слова (словообразовательные и словоизменительные нормы – в целом морфологическая норма), построение словосочетаний и предложений (синтаксические нормы).
6 декабря 2024
№ 319806
В нашей местности есть два посёлка - Туголесский Бор и Мещёрский Бор. Исторически сложилось написание и произношение в Туголесском БорЕ и в Мещёрском БорЕ (а не в БорУ). Этой традиции без малого 90 лет (так писали в местной газете ещё в 1936 году ). Стоит ли придерживаться этой традиции или все же писать и говорить в соответствии в литературной нормой?
ответ
Традиция в употреблении имен собственных — вещь, которую очень нелегко переломить. Однако нужны специальные исследования для того, чтобы подтвердить непререкаемость такой традиции. Так, словарь Е. А. Левашова "Географические имена. Трудные случаи употребления" (2003) однозначно фиксирует: в Туголесском Бору.
5 декабря 2024
№ 319797
Здравствуйте! У меня возникла трудность со словом "мощность". Пример:
"Станок вернулся в строй обновленным: на предприятии перебрали его механизмы, заменили устаревшие части и поставили двигатель большей мощностЬЮ".
Редактор исправила на "большей мощностИ". Я не стала спорить, потому что не могу правилом объяснить свой вариант. В словаре управления нет варианта "мощности": МОЩНОСТЬ — мощностью, мощностью в. Турбина мощностью 200 тысяч киловатт; Машина мощностью в 75 лошадиных сил. Но в то же время существуют словосочетания "двигатель малой мощности" и "двигатель большой мощности". Двигатель большей мощностью или большей мощности - как все же правильно, а главное - почему?
ответ
Корректно: двигатель большей мощности или двигатель с большей мощностью.
5 декабря 2024
№ 320350
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой способ словообразования у слова «постройка». Вроде бы логично определить, как у слова «заглушка» (суффиксальный). Но есть несколько вариантов: приставочно-суффиксальный (строить + по- + -к(а)), приставочный (строить -> стройка + по-) или суффиксальный всё же (построить + -к(а)).
ответ
Существительное постройка образовано суффиксальным способом от глагола построить. Отглагольные существительные с суффиксом -к- называют предмет, характеризующийся действием, названным производящим словом, ср.: заколо-ть → закол-к-а, сторожи-ть → сторож-к-а, недоучи-ть → недоуч-к-а, блесте-ть ― блёст-к-а, стели-ть → стель-к-а и др. Словообразовательный процесс обычно сопровождается усечением инфинитивной основы.
5 декабря 2024
№ 319761
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении? Спасибо. Петя обнаружил, что в шкафу всё же имелась шинель: она висела в глубине, и к ней было прикреплено несколько наград.
ответ
Знаки препинания расставлены правильно. Двоеточие используется после первой части бессоюзного сложного предложения для пояснения, а запятая отделяет части сложносочинённого предложения.
5 декабря 2024
№ 319705
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как корректно транслитерировать/освоить используемое югославянским писателем слово cezaromanija (т.е. болезненное воображение себя цезарем)? Интересует, собственно, соединительная гласная - "о" или "е"? Учитывая, что в русском языке основа заканчивается на мягкий [p'], логичнее, вроде бы, "е". С другой стороны, во всех известных мне европейских языках, где есть такое слово, пишется "о" (венг. cezarománia, польск. cezaromania, исп. cesareomanía, итал. и англ. cesaromania). Наши словари это слово не фиксируют, поэтому, видимо, предпочтительнее было бы его избегать, заменяя описательными конструкциями. Но тогда потеряется авторский колорит высказывания: "Одно лишь неопровержимо ясно: история тех бесконечных войн, что вели эти вечно пьяные и поганые патриции, эти цезари, цезарята и цезароманы/цезареманы, не является историей нашего Раба - у них разные истории".
ответ
Нам представляется, что корректно употребление варианта цезаремания, так как в нем более прозрачна внутреняя форма. Носители языка в тех редких случаях, когда все же используют это слово, выбирают только соединительную гласную е, например: Просто у Триглава мания величия. В острой форме. Так сказать цезаремания; ...тоже мне цезаремания; Как раз цезаремания присуща выскочкам "из грязи в князи" и т. п.
4 декабря 2024