Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 862 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 282775
Здравствуйте. Помогите разобраться. В справочнике Лопатина читаем: "В начале предложения не разделяются запятой сочинительный и подчинительный союзы, а также подчинительный союз и союзное слово: Денис помер. И когда я уезжал, старуха его вынесла мне гуся... (Пришв.); И прости, и уже навсегда, навеки... Потому что где же они теперь могут встретиться? (Бун.)". Интересует последний пример. А если в начале предложения будет не союзное слово (типа "где"), а, например, союз "если", нужна ли запятая? "Потому что (?) если бы вы позвонили заранее, я бы вас подождал".
ответ

В приведенном Вами примере действует общее правило о постановке запятой на стыке союзов: запятая ставится, если подчинительный союз не имеет в главной части предложения слова то. Ср.: Потому что, если бы вы позвонили заранее, я бы вас подождал. Потому что если бы вы позвонили заранее, то я бы вас подождал.

10 июня 2015
№ 226119
Встретить эти продукты на прилавках пока непросто (не просто). Слитно или раздельно? Спасибо.
ответ
Верно слитное написание (то же, что сложно).
26 июля 2007
№ 234061
встретился рассказ с названием "Цельная случайность",не пойму смысла названия. Растолкуйте пожалуйста это словосочетание.
ответ
Вероятно, смысл названия раскрыт в тексте рассказа. Не зная содержания, объяснить это словосочетание затруднительно.
9 декабря 2007
№ 280803
Правильно ли говорить в отношении времени так: "Встретимся в районе 8 часов вечера?"
ответ

В разговорной речи такое употребление вполне возможно.

7 февраля 2015
№ 259010
Скажите пожалуйста, нужны ли здесь кавычки? "Часто можно встретить выражение "ограниченный человек".
ответ

Кавычки поставлены правильно.

12 марта 2010
№ 293092
Здравствуйте, Справочное бюро. У меня вопрос относительно написания по-русски фамилии "Huntington". Есть неврологическое заболевание под названием "Huntington's chorea". Изучив по мере своих возможностей литературу, я выяснил, что до 1928 г. во всех русскоязычных источниках это заболевание указывалось как "хорея Huntington'а", т.е. эпоним просто не переводился. В терапевтическом справочнике 1928 г. и в учебнике по неврологии 1930 г. оно было переведено как "хорея Гентингтона". Далее в 1960-х и 1970-80-х гг. чаще всего употреблялось написания "Гентингтона", но "Хантингтона" тоже встречалось. В настоящее время эти два варианта перевода продолжают встречаться. На мой взгляд, целесообразно стремиться к единообразию терминологии, что облегчит поиск необходимой информации. Является ли оправданным, что предпочтение следует отдать такому написанию эпонима, как "хорея Гентингтона", а не "Хантингтона"? Спасибо!
ответ

Фиксируются оба варианта. О предпочтениях должно договориться медицинское сообщество.

8 мая 2017
№ 248007
Скажите, пожалуйста, можно ли сказать "встречаемся в УСЛОВНОМ месте" или верен только вариант "встречаемся в УСЛОВЛЕННОМ месте"?
ответ

Варианты синонимичны.

31 октября 2008
№ 237751
что за слово ИМХО, которое часто встречается в форумах?
ответ

ИМХО – аббревиатура от англ. IMHO < In my humble opinion 'по моему скромному мнению'.

4 марта 2008
№ 290913
Нужны здесь запятые? Здесь, в природных парках и заповедниках, можно встретить редчайшие растения и уникальных животных.
ответ

Запятые нужны.

3 ноября 2016
№ 210438
Встретить Новый год в расслабленной атмосфере можно, и не уезжая за город. (нужна ли запятая?) Спасибо!
ответ
Запятая перед и не требуется.
22 ноября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше