№ 323749
Как правильно переводнОй или перевОдный о балле, об экзамене? Учебник ,,Русский язык,, для 6 класса Тростенцовой, Ладыженской (2024 год) в орфоэпическом словарике дает два варианта ударения, причем сделана помета ,,перевОдный (балл),,. Словари на грамоте.ру не позволяют ответить однозначно.
ответ
Оба варианта возможны.
Словарь «Русское словесное ударение» (Зарва М. В. Русское словесное ударение: Словарь. Около 50 000 слов. М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2001. 600 с.) предлагает вариант переводнОй балл, однако в учебнике «Русский язык» (Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. 6 класс. Учебник) в словарике указан вариант перевОдный балл, который встречается в профессиональной (учебной, школьной) лексике и отражает устоявшуюся консервативную норму.
8 июля 2025
№ 274210
Как правильно написать: кино и- театральные версии?
ответ
Правильно: кино- и театральные версии. Или театральные и киноверсии.
31 марта 2014
№ 275180
Скажите, как пишется "онлайн-пространство Вики"?
ответ
Можно написать так: вики-онлайн-пространство.
8 мая 2014
№ 276750
Как правильно писать? Иванов учился на кафедре электрических и электронных аппаратов. Иванов учился на кафедре "Электрические и электронные аппараты".
ответ
5 августа 2014
№ 286548
Здравствуйте! Как правильно: "Докладчик: Иванов Иван Иванович - заместитель генерального директора." или "Докладчик: Иванов Иван Иванович, заместитель генерального директора." Заранее спасибо!
ответ
Верно: Докладчик: Иванов Иван Иванович, заместитель генерального директора.
27 января 2016
№ 249128
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как пишутся инициалы с фамилией: раздельно или слитно? Например: И.Н.Иванов или И.Н. Иванов? Спасибо.
ответ
Пробел ставится и между инициалами, и перед фамилией: И. Н. Иванов.
27 ноября 2008
№ 307584
Добрый день!Как правильно:"На внеочередной конференции примет участие Иванов В. И." или "Во внеочередной конференции примет участие Иванов В. И."?
ответ
25 февраля 2021
№ 270748
И снова здравствуйте! Есть такая система - Yahoo! И вот какой вопрос: как быть, если это название стоит в конце предложения? Понятно, что можно перекроить само предложение... Однако а) может статься и так, что это сделать невозможно; б) академический интерес - как быть? ставить точку? Кавычек ведь нету! А смотрится дико. Удивите, хочу знать. Прошу, не игнорьте мой вопрос.
ответ
Интересный вопрос. Вероятно, это тот случай, когда на помощь должны прийти кавычки (хоть название и написано латиницей). С их помощью можно показать, что восклицательный знак – часть названия. Корректно: Есть такая система – «Yahoo!».
4 сентября 2013
№ 317002
Добрый день!
Часто слышу (и вижу в публикациях) формулировку «на Китай-городе» — так говорят, подразумевая «в районе Китай-города». Для меня это звучит дико и ассоциируется с пресловутым «на районе» и «пацанчиками», а коллеги и знакомые со мной не согласны. Вам как высшей инстанции в вопросах языка решила задать вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно: «в Китай-городе», или «на Китай-городе»? Заранее спасибо! :)
ответ
Сочетания с разными предлогами могут употребляться в разных значениях. Поскольку Китай-город — это название не только исторического района Москвы, но и станции Московского метрополитена (а с названиями станций употребляется предлог на), сочетание на Китай-городе вполне объяснимо. Значение здесь: на станции «Китай-город», на территории, прилегающей к этой станции метро. Ср., например: давай где-нибудь на Китай-городе встретимся и посидим (= где-то в районе станции метро и рядом) и в Китай-городе сохранилось несколько монастырей (= внутри исторического района; предлог в связан с представлением о замкнутом пространстве).
15 сентября 2024
№ 297112
В РЕШЕНИЯХ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫХ ОРГАНОВ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ СЕРТИФИКАЦИЯ СТАТЬЯ?
ответ
Извините, вопрос непонятен.
21 апреля 2018