ВО́Т ЧТО1, част., разг.
Употр. для привлечения внимания. Син. послу́шай, послу́шайте.
□ Вот что, у меня много дел, я уйду пораньше. Вот что, сходи завтра за молоком. Да, вот что, пришли мне Словарь сочетаемости – очень нужен. Вот что, надо с этим кончать.
|| Морф. во́т чт=о. Дер. От част. вот (См.) и мест. что1 (См.).
ВО́Т ЧТО2, ВО́Т [ОНО] ЧТО, ВО́Т КАК2, ВО́Т [ОНО] КАК, мжд., разг.
● 1.0. часто с част. «так». Употр. для выражения удивления, обычно при получении каких-л. неожиданных сведений, при обнаружении или уяснении чего-л. неожиданного. Син. <во́н [оно] что (как) разг.>, да3. Откуда ты об этом знаешь? – Как откуда, я же там был. – Вот оно что! Он отказался идти с нами. – Вот как! Тем хуже для него. ● 1.1. обычно во́т как. Употр. для выражения восхищения чем-л. или реже сожаления по поводу чего-л. Син. <во́н как разг.>. Этот рассказ он написал за два дня, вот как! Наши вчера опять проиграли, вот как. || Морф. во́т он=о чт=о, во́т он=о как. Дер. От част. вот (См.), мест. оно́1 (См.), что1 (См.), как1 (См.).
ТА́К ЧТО, сз. следств.
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что в ней сообщается результат, итог, заключение, вытекающие из того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной). Син. поэ́тому мест., вследствие чего́, зна́чит2 употр. чаще, сле́довательно2 употр. чаще, ста́ло быть2, так3.
□ Здесь никого нет, так что мы можем спокойно поговорить. Завтра я уезжаю, так что не смогу вам позвонить. Погода может измениться, так что возьми что-нибудь тёплое.
|| Морф. та́к чт=о. Дер. От мест. так1 (См.) и сз. что2 (См.).
ПОКА́ ЧТО [ш], нареч., разг.
● 1.0. В течение некоторого времени, некоторое время начиная с данного момента. Син. пока́1. Девочка расстроена, не трогайте её пока что. Подождём пока что, нам торопиться некуда. ● 1.1. На некоторое непродолжительное время. Син. пока́1. Отложи пока что уроки, нам надо поговорить. Убери пока что инструменты, пора обедать. ● 2.0. В одно время, в один момент с кем-чем-л. другим. Син. пока́1, тем вре́менем. Вы пишите, а я пока что просмотрю журналы.
2.1. В данный момент, в данное время (употр. обычно по отнош. к действиям, состояниям и т. п., к-рые в любой момент могут измениться). Син. +сейча́с, пока́1, ещё1.
□ Пока что состояние больного тяжёлое. Пока что нас мало, но нам обещали помощь. Пока что на месте будущего спорткомплекса стоят гаражи. Он пока что весёлый, потому что своих отметок за четверть не видел. Сезон ещё не начался, и на пляже пока что пусто. Пока что я не знаю, как будут развиваться события.
2.2. До настоящего времени, до настоящего момента. Син. пока́1, +до сих пор.
□ Сын пока что не женился. Многие выпускники пока что не решили, кем стать. Ты сделал эту работу? – Пока что нет. Пока что я вами доволен. Всё пока что было правильно, продолжайте в том же духе. Я уже здоров, но рука пока что болит. Врачи пока что не разрешают мне работать.
|| Морф. пока́ чт=о. Дер. От нареч. пока́1 (См.) и мест. что1 (См).
НЕ́ ЗА ЧТО [шт], мжд., разг.
Речевая формула, к-рая употр. в ответ на выражение благодарности за какую-л. услугу и т. п. и означает, что говорящий считает свою услугу очень небольшой. Син. не сто́ит, пожа́луйста2.
□ Я в долгу перед вами, большое спасибо. – Ну что вы, не за что.
|| Морф. не́ за чт=о. Дер. От част. не (См.), предл. за1 (См.) и мест. что1 (См.).
НИ ЗА ЧТО́, нареч., разг.
1.0. при глаг. (обычно в неопр. ф., буд. вр. или повел.) с отриц. Как бы ни складывались обстоятельства, ни при каких условиях (при ответе на вопрос употр. как подчёркнутое, усиленное отрицание). Син. ни в ко́ем слу́чае, <ни за что́ на све́те разг., ни за каки́е де́ньги разг., ни за каки́е бла́га, ни за каки́е коври́жки разг., ни в ко́ем ра́зе разг., ни в жи́знь разг., ни под каки́м ви́дом с оттенком разг.>, никогда́.
Ни за что не соглашаться (не отказываться, не говорить что-л. / чего-л. или о ком-чём-л., не отдавать что-л. / чего-л., не уступать, не отступать [от чего-л.], не поддаваться [чему-л.], не переставать что-л. делать, не прекращать что-л. / чего-л. или что-л. делать, не начинать что-л. / чего-л. или что-л. делать, не приходить куда-л., не взять что-л. / чего-л., не поступить куда-л., не ходить несов. куда-л., не нарушать что-л. / чего-л., не простить кого-л. …). □ Я ни за что не соглашусь на это предложение. Ну как, ты поедешь с нами? – Ни за что.
1.1. при глаг. в неопр. ф. или буд. вр. с отриц. «не». Как бы кто-л. ни старался, какие бы усилия ни прилагались, а ткж. ни одним из возможных способов, никаким образом (при ответе на вопрос употр. как подчёркнутое, усиленное отрицание). Син. ни в ко́ем слу́чае употр. реже, <ни за что́ на све́те разг., нипочём разг., ни в жи́знь разг.>, ника́к1.
Кто-что-л. ни за что не сможет что-л. сделать (не сумеет что-л. сделать, не поднимет кого-что-л. / чего-л., не найдёт кого-что-л. / чего-л., не заплатит за что-л., не вернёт кого-что-л. / чего-л., не победит кого-что-л. / чего-л. …); кому-чему-л. ни за что не успеть куда-л. (не убедить кого-что-л., не одолеть кого-что-л., не дойти до кого-чего-л., не попасть куда-л., не вылечить кого-л., не выгнать кого-л. …). □ Пешком здесь ни за что не пройти, нужен вездеход. Ты думаешь, он успеет закончить работу к концу года? – Ни за что. ● 2.0. Без всякой причины, без каких-л. оснований. Син. <ни за́ что ни про́ что / ни за что́ ни про что́ разг.>. Обидеться на кого-л. ни за что. Наказать кого-л. ни за что. За что тебе выговор-то влепили? – Да ни за что. ● 2.1. Совершенно без пользы. Син. <ни за́ что ни про́ что / ни за что́ ни про что́ разг.>. Не ходи туда – пропадёшь ни за что!
Ни за что́ в жи́зни – см. жизнь.
|| Морф. ни за чт=о́. Дер. От част. ни (См.), предл. за1 (См.) и мест. что1 (См.).
ПОЧТИ́ ЧТО [шт], нареч., разг.
Так, что совсем немного недостаёт до чего-л. Син. почти́, <практи́чески>.
□ Мы почти что дошли до города, когда началась гроза. К утру работы были почти что завершены. Я почти что никогда не езжу на метро. Лицо её было почти что детским. Он почти что каждый день мне звонит.
|| Морф. почти́ чт=о. Дер. От нареч. почти́ (См.) и мест. что1 (См.).
ЧТ|О́ БЫ НИ и ЧТ|О́Б НИ [шт], ч|его́ бы ни, твор. че́м бы ни, предл. чём бы ни, мест. субст. в знач. сз. сл., <IV е (ср., нд., ед.)>. (с глаг. в форме прош. вр.; «ни» занимает место перед сказуемым придаточной части)
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от характера действия, ситуации, о к-рых говорится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её). Син. что́ ни.
□ Что бы ни случилось, он всегда был спокоен. К чему бы он ни прикоснулся, всё поломает или разобьёт.
Что бы ни де́лать, лишь бы ничего́ не де́лать – см. де́лать. Что то́лько ни де́лал (де́лала, де́лали) … – см. де́лать.
|| Морф. чт-о́ бы ни, чт-о́ б ни. Дер. нареч. что́ бы там ни́ было1 (См.) От сз. сл. что́ ни (См.) и част. бы (См.).
А ЧТО́ ЕСЛИ, част., разг.
Употр. для обозначения предположения. Син. + ну́ как, мо́жет быть / быть мо́жет вв. сл., <мо́жет вв. сл., разг.>.
□ А что если лодка перевернётся, что мы тогда делать будем? А что если я позову друзей? А что если нам завтра поехать за город?
|| Морф. а чт=о е́сли. От сз. а1 (См.), е́сли (См.) и част. что3 (См.).
ТО́ЛЬКО ЧТО, нареч.
● Непосредственно перед настоящим моментом или совсем незадолго до него. Син. то́лько3 употр. реже, <то́лько сейча́с>, сейча́с. Когда он звонил? – Да только что, минуту назад. Я только что вернулся из Москвы. Что здесь происходит? – Не знаю, я тоже только что вошёл. || Морф. то́лько чт=о. Дер. нареч. то́лько что не разг. – . От нареч. то́лько3 (См.) и сз. что2 (См.).