ОТРАЖА́ТЬ, несов. (сов. отрази́ть), что. Перен. Защищаться (защититься), ответив на обвинения, нападки, возражения и т.п., опровергнув их, словно отбив противника ответным ударом; син. отстаивать, книжн. парировать [impf. fig. to counter (one’s charge, claim, accusation), act or speak in order to oppose or defend oneself against (something)]. Докладчик умело отражал возражения оппонентов. Главное для соискателя — уметь отразить основные замечания рецензентов кратко, просто и аргументированно.
СОТРЯСА́ТЬ, несов. (сов. сотрясти́), кого. Вызывать (вызвать) у кого-л. дрожь — неритмичные, непоступательные, непроизвольные движения тела (о болезни, утомлении и т.п.); cин. бить [impf. to tremble, writhe, shudder, shake (or twist) uncontrollably]. Озноб сотрясал ее, и страшно было пошевелиться. Кашель в очередной раз сотряс ее худенькое тельце.
СТРЯ́ПАТЬ, несов. (сов. состря́пать), что и без доп. Приготовлять (приготовить) кушанье (обычно о мучных изделиях) [impf. to cook a meal, get a meal ready; to bake]. К Пасхе Зинаида стряпала куличи, красила яйца и шла в церковь. Когда придет праздник, мы состряпаем пельмени.
СТРЯСА́ТЬ, несов. (сов. стрясти́), что и с чего. Заставлять (заставить) толчками, рывками, раскачиванием из стороны в сторону или сверху вниз перемещаться (переместиться) что-л. сверху вниз, отделиться от того, на чем оно держалось, и упасть; cин. стряхивать [impf. to shake (off, down)]. Дети без труда стрясали с тяжелых ветвей яблони спелые плоды. Порыв ветра качнул куст смородины и стряс на землю последние ягоды.
ОТРАЖА́ТЬ, несов. (сов. отрази́ть), что. Воспроизводить (воспроизвести) что-л. в художественном произведении (в живописи, скульптуре, литературе и т.п.), воплощая действительность в художественных образах; cин. воплощать, отображать [impf. to reflect, represent (as), show; to express, be a sign (of)]. Книги воспоминаний не всегда отражают реальную личность художника, писателя, музыканта, нередко они пишутся в угоду общественному мнению. Произведение, над которым композитор работал в эти дни, отразило его переживания, горькое чувство одиночества и потерю всяких надежд на возможность счастья.
ОТРЕЗА́ТЬ, несов. (сов. отре́зать), что. Отделять (отделить) часть чего-л. каким-л. режущим инструментом (ножом, лезвием и т.п.); cин. разг. откромсать, отхватывать [impf. to cut from, cut off, remove something with a sharp tool; to snip off, clip from (with scissors)]. Таня отрезает ткань ровно, сохраняя рисунок. Бабушка отрезала большой кусок только что испеченного душистого хлеба, намазала его медом и протянула Ванюшке.
ОТРУБА́ТЬ, несов. (сов. отруби́ть), что. Отделять (отделить) часть чего-л., с силой ударяя каким-л. острым орудием (топором и т.п.); cин. отсекать, разг.-сниж. оттяпывать, разг. отхватывать [impf. to chop off, cut off, cut from, remove something (with a heavy sharp tool)]. Вот уже несколько лет он работал на лесоповале, в его обязанности входило отрубать ветки со спиленных деревьев. Чтобы приготовить такое изысканное блюдо, надо было отрубить мясо от задней туши лося.
ОТТЯГА́ТЬ, сов., что у кого. Разг.сниж. Отнять что-л. у кого-л. тяжбой, судом [pf. folk. to gain by a lawsuit, take by court proceedings]. После смерти хозяина дома наследники быстро все пропили-проели, и дом у них оттягали за долги.
СОТРЯСА́ТЬ, несов. (сов. сотрясти́), что. Вызывать (вызвать) сильные, резкие колебания чего-л., приводящие к потере устойчивости; cин. колебать, колыхать, раскачивать, шатать [impf. to jolt, shake forcefully]. Подземные толчки все еще продолжали сотрясать страну. Взрыв сотряс весь ветхий остов дома.
ОТРАЖА́ТЬ, несов. (сов. отрази́ть), что. Взаимодействовать, отбрасывая что-л. в обратном направлении (свет, звук и т.п.) [impf. (of image) to reflect; (of sound) to reverberate; to ricochet (off), change the direction of the moving object]. Булыжная мостовая гулким эхом отражает торопливые шаги прохожих. Вспышка озарила небо, ухнуло, и горы отразили звук.