Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 193 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
уволить

УВО́ЛИ|ТЬ, уво́л|ю, -ит, -ят, сов., V б; увольня́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.

1.0. Прекратив действие трудового соглашения, освободить от выполнения каких-л. обязанностей, связанных со службой, с работой.   Син. вы́гнать, вы́бросить, вы́кинуть, прогна́ть, попроси́ть, уйти́, <дать расчёт>, рассчита́ть, снять, сократи́ть. Ант. взять.

Уволить работника (сотрудника, рабочего, чиновника, программиста, горничную, няню, сколько-л. человек, большое число кого-л. …). Уволить кого-л. откуда-л. (напр., из института, из армии, с работы, с завода, с государственной службы / сокр. госслужбы, с военной службы …). Уволить кого-л. в запас о военнослужащих (в отставку о военнослужащих …). Уволить кого-л. по какой-л. причине (напр., в связи со свёртыванием производства, за нарушение чего-л., за прогул, за систематические опоздания, за недостойное поведение, за пьянство, за рукоприкладство, за воровство, по собственному желанию, по сокращению штатов, по состоянию здоровья, по старости …); уволить кого-л. в связи с тем (за то, потому …), что с придат. Уволить кого-л. по какой-л. статье [закона] … Уволить кого-л. без указания причин (на законном основании, незаконно, незаслуженно …). Сразу (тут же, не раздумывая …) уволить кого-л. □ За что его уволили? – Говорят, за систематические прогулы. Из армии Ивана уволили ещё в прошлом году, сейчас работает в какой-то фирме охранником. ● 1.1. воен. Отпустить (солдата, матроса, курсанта и т. п.) в увольнение, т. е. в краткосрочный отпуск (обычно от нескольких часов до одних-двух суток), к-рый военнослужащий проводит по своему усмотрению за пределами воинской части. У. курсанта в город. У. матросов на берег. ● 2.0. с оттенком книжн., зд. сов., повел. Употр. в составе речевой формулы, с помощью к-рой говорящий просит избавить его от чего-л. неприятного, ненужного, неприемлемого или заявляет об отказе выполнять что-л. неприятное, ненужное, неприемлемое.   Син. изба́вь[те]. Ради бога, уволь меня от своих поручений. Нет уж, увольте, никуда я с вами не пойду.

|| Морф. у=во́л=и-ть. Дер. несов. увольн|я́(ть) (См.), косв.-возвр. уво́лить|ся сов.увольн|я́(ть)ся несов. (к знач. 1.0.); сущ. увольне́ние [увольн|е́ниj(е)] ср. – ; прил. увольн|и́тельн(ый) – . Этим. << вольный << воля (См.).

хвалить

ХВАЛИ́|ТЬ, хвалю́, хва́л|ит, -ят, прич. действ. наст. хваля́щ|ий и хва́лящ|ий, прич. страд. прош. (употр. редко) хва́ленн|ый [н], кратк. ф.: м. хва́лен, ж. хва́лен|а, несов., V б; похвали́|ть, похвалю́, похва́л|ит, -ят, прич. страд. прош. похва́ленн|ый [н], кратк. ф.: м. похва́лен, ж. похва́лен|а, сов., V б; перех.

1.0. Говорить добрые слова в адрес кого-л., по поводу кого-чего-л., выражать одобрение по поводу кого-чего-л.   Ант. руга́ть, <порица́ть книжн.>, критикова́ть, суди́ть.

Хвалить какого-л. человека (ученика, работника, сына, класс, группу, какую-л. фирму, полицию, книгу, стихи, спектакль, платье, квартиру, автомобиль, суп, качество чего-л., чьё-л. остроумие, чью-л. находчивость, чью-л. работу …). Хвалить кого-что-л. за откровенность (за принципиальность, за смелость, за прекрасный ответ, за прилежание, за усердие, за хорошую успеваемость …). Хвалить кого-что-л. в глаза (за глаза). Очень (чересчур с оттенком разг., чрезмерно с оттенком книжн., без у́держу разг., неустанно, наперебой, недостаточно, скупо …) хвалить зд. несов. кого-что-л. Кого-л. не́ за что хвалить. «Слова одобрения», – похвалил кто-л. □ Я был сегодня на родительском собрании, учительница хвалит тебя. Все хвалят его новую книгу за яркий, самобытный язык. В глаза она тебя хвалит, а за глаза называет выскочкой. «Хвалю твою смелость», – сказал отец. «Молодец!» – похвалил меня отец. Себя хвалить не принято. Согласитесь, приятно, когда тебя хвалят. ● 1.1. рел., зд. несов. Превозносить, прославлять в молитвах, церковных гимнах. И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие (Откр. 19, 5). Все дышащее да хвалит Господа (Пс. 150, 6).

  Не хва́лят (не хва́лит) зд. несов. кого-что-л. – о выражении осуждения, порицания в адрес кого-чего-л. □ Следует сказать, что на старой работе его не хвалят. Она вас не хвалит. Всяк / вся́кий (ка́ждый) кули́к своё боло́то хва́лит погов. – каждый человек отзывается одобрительно о том, что ему близко, знакомо и дорого (обычно употр. по отношению к тому, кто горячо хвалит свои родные места, дело, к-рым занимается и т. п.).

Куку́шка хва́лит петуха́ [за то, что хва́лит он куку́шку]см. куку́шка.

|| Морф. хвал=и́т-ь. Дер. сов. по|хвали́ть (См.), многокр. хва́л|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.), соб.-возвр. хвали́ть|ся несов.по|хвали́ться сов., разг. (к знач. 1.0.), ослабл. по|хва́л|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.), глаг. вос|хвали́ть сов.восхвал|я́(ть) несов., книжн. – , за|хвали́ть сов.захва́л|ива(ть) несов., разг. – , пере|хвали́ть сов.перехва́л|ива(ть) несов., разг. – , рас|хвали́ть сов.расхва́л|ива(ть) несов. – ; сущ. самохва́л м., разг., хвал(а́) ж., высок. – , хвале́ние [хвал|е́ниj(е)] ср., хваль|б(а́) ж., прост. – ; прил. хвал|ён(ый) – . Этим.праслав. chvaliti << ? корень *chval- – ‘громко говорить, кричать (о себе); болтать’ << и.-е. корень *(s)kuel- / *(s)kuol- – ‘звать; звенеть; звонить’.

вводить

ВВОДИ́ТЬ см. ввести́.

|| Морф. в=вод=и́-ть. Дер. глаг. вводи́ть|ся несов. – ; сущ. ввод м. – ; прил. вво́д|н(ый) – .

свозить

СВОЗИ́|ТЬ, свожу́, сво́з|ит, -ят, прич. страд. прош. сво́женн|ый [н] употр. редко, сов., V б, перех.

Отвезти куда-л. и привезти обратно.

Свозить сына (бабушку, больного, туристов …). Свозить кого-л. на машине (на такси …). Свозить кого-л. (напр., в музей, в театр, в зоопарк, в поликлинику, в город, в Москву, на курорт, на море, на Кубу, к врачу, к бабушке, к морю, за́ город, туда …). Свозить кого-л. куда-л. с какой-л. целью (напр., на перевязку, на осмотр, на операцию, на консультацию, посмотреть кого-что-л. или на кого-что-л., отдохнуть, проветриться зд. сов., разг. …). □ Когда весной мы были в Москве, Пётр свозил нас в Троице-Сергиеву лавру.

|| Морф. с=воз=и́-ть. Дер. От глаг. вози́ть (См.).

уверить

УВЕ́РИ|ТЬ, уве́р|ю, -ит, -ят, сов., V б; уверя́|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.

Устранить сомнение в чём-л., заставить поверить во что-л.   Син. убеди́ть, <заве́рить>.

Уверить в чём-л. отца (слушателей, народ, себя …). Уверить кого-что-л. в правильности чего-л. (в ошибочности чего-л., в необходимости чего-л., в чьей-л. правоте, в искренности кого-чего-л., в [чьей-л.] дружбе, в обратном …); уверить кого-что-л. в том, что с придат. Кто-л. уверил кого-что-л. в чём-л.; что-л. (напр., чьи-л. слова, факты …) уверило кого-что-л. в чём-л. □ Он уверил меня в своей правоте.

  Сме́ю вас уве́рить; уверя́ю вас – употр. как вежливая формула убеждения кого-л. □ Смею вас уверить, этого больше не случится! Уверяю вас, она думает совершенно иначе.

|| Морф. у=ве́р=и-ть. Дер. несов. увер|я́(ть) (См.), соб.-возвр. уве́рить|ся сов.увер|я́(ть)ся несов., глаг. раз|уве́рить сов.разувер|я́(ть) несов. – ; сущ. увере́ние [увер|е́ниj(е)] ср. – ; прил. уве́р|енн(ый) (См.). От глаг. ве́рить (См.).

звонить

ЗВОНИ́|ТЬ, звон|ю́, -и́т, -я́т, несов., V б; позвони́|ть, позвон|ю́, -и́т, -я́т, сов., V б; неперех.

1.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Издавать звон.

Звонить тихо (громко, звонко, глухо, пронзительно, оглушительно, еле[-еле], весело, непрерывно …). Что-л. (напр., будильник, звонок, колокол, колокольчик, телефон …) звонит. □ Будильник надо сдать в ремонт, он не звонит.

1.1. Производить звон (звонком, колокольчиком и т. п.), подавать сигнал с помощью звонка.

Звонить в колокольчик, колокольчиком. Звонить куда-л. (напр., в дверь, в квартиру, к соседям, к Мухину …). Звонить сколько-л. раз (дважды …). Звонить отрывисто (коротко, настойчиво …). □ Аня поднялась на пятый этаж и позвонила в сорок девятую квартиру. Председатель собрания то и дело звонил в колокольчик, но зал не успокаивался.

2.0. Вызывать кого-л. звонком телефонного аппарата для разговора по телефону, а ткж. говорить по телефону.

Звонить матери … Звонить из автомата. Звонить по телефону; звонить по какому-л. номеру. Звонить куда-л. (напр., в школу, в Москву, на работу, домой …). Звонить откуда-л. (напр., из школы, из дома/и́з дому, из Москвы, с работы, от Мухиных …). □ Позвони мне завтра по домашнему телефону. Откуда ты звонишь? – Из автомата. ● 3.0. перен., разг., зд. несов. Разглашать какие-л. сведения.   Син. болта́ть, <трепа́ться прост.>. Нечего об этом повсюду з.

  Звони́ть во все колокола́см. ко́локол.

|| Морф. звон=и́-ть. Дер. сов. по|звони́ть (См.), глаг. до|звони́ть|ся сов. → дозва́н|ива(ть)ся несов. – , за|звони́ть сов. – , на|зва́н|ива(ть) несов. – , об|звони́ть сов. → обзва́н|ива(ть) несов. – , от|звони́ть сов. → отзва́н|ива(ть) несов. – , пере|звони́ть сов. → перезва́н|ива(ть) несов. – , раз|звони́ть сов. → раззва́н|ива(ть) несов. – ; сущ. звон|а́рь м. – , зво́н|ниц(а) ж. – , звон|о́к (См.); прил. зво́н|чат(ый) . От сущ. звон (См.).

сводить

СВОДИ́|ТЬ1, свожу́, сво́д|ит, -ят, сов., V б, перех.

Отвести куда-л. и привести обратно.

Сводить ребёнка (гостя, Аню, группу …) куда (напр., в театр, в зоопарк, на выставку, на охоту, к врачу, туда …). Хотеть несов. (просить кого-л., обещать кому-л. …) сводить кого-что-л. куда-л. □ Я давно обещал сыну сводить его в лес за грибами.

|| Морф. с=вод=и́-ть. Дер. От глаг. води́ть (См.).

уводить

УВОДИ́ТЬ см. увести́.

|| Морф. у=вод=и́-ть. Дер. сущ. уво́д м. (к знач. 1.0.–1.1., 3.0., 5.0.).

увозить

УВОЗИ́ТЬ см. увезти́.

|| Морф. у=воз=и́-ть. Дер. сущ. уво́з м. – .

хватить

ХВАТИ́|ТЬ2, хва́т|ит, безл., V б; хвата́|ть2, -ет, безл., V а.

1.0. Оказаться, иметься в должном, необходимом, нужном количестве, объёме.   Син. дово́льно3, доста́точно2, доста́ть употр. реже.

Кому-чему-л., у кого-чего-л., в чём-л., где-л. и т. д. [не] хватает денег (скольких-л. рублей, зарплаты, бензина, удобрений, оборудования, техники, компьютеров, жилья, больниц, продовольствия, хлеба, воды, соли, сахара, мяса, витаминов, лекарств, литературы, тетрадей, книг, посуды, вилок, стульев, игрушек, какой-л. детали, примеров, упражнений, времени, скольких-л. дней, знаний, умения, сил, опыта, воздуха, людей, рабочих, врачей, учителей, специалистов …). Детям (сотрудникам, сестре, мне, молодым, всем, организму, институту, заводу, отрасли, экономике, городу, партии …) [не] хватает кого-чего-л. У какого-л. человека (у молодого специалиста, у врача, у семьи, у правительства, у какой-л. партии …) [не] хватает кого-чего-л. В супе (в салате, в наборе, в сервизе …) [не] хватает чего-л. Чего-л. [не] хватит для поездки куда-л. (для покупки чего-л. …); чего-л. [не] хватит [для того], чтобы с придат. Чего-л. [не] хватит на суп (на обед, на жизнь, на покупку чего-л., на квартиру, на отпуск …); чего-л. [не] хватит на то, чтобы с придат. Где-л. (напр., в комнате, в классе, в книге, в учебнике, в организме, в институте, в городе, в стране, на столе, на заводе, на фронте, на кафедре, везде, здесь …) [не] хватает кого-чего-л. Чего-л. [не] хватит на сколько-л. человек (на ребёнка, на гостей, на пятерых, на всех …; чего-л. [не] хватит на сколько-л. времени (на год …). Кого-чего-л. не хватает до комплекта (до какого-л. количества, до килограмма …). Кого-чего-л. вполне (едва, еле-еле разг., как раз, не совсем …) хватает; кого-чего-л. явно (решительно, определённо, катастрофически, очень, ужасно разг., страшно разг. …) не хватает. □ До дачи они не доехали – бензина не хватило. Гостей будет много – боюсь, стульев на всех не хватит. Ребёнку явно не хватает витаминов. Двух недель мне вполне хватит, чтобы закончить работу. Супа у нас на всех хватит. В больнице не хватает квалифицированных медсестёр. У студентов не хватает времени на занятия. В приборе не хватает какого-то блока. Он говорит, что пенсии ему вполне хватает на жизнь. В книге не хватает последней страницы. ● 1.1. обычно с отриц. Не испытывать недостатка в ком-чём-л. Ребёнку не хватает отца. Людям не хватает понимания. Мальчику явно не хватает мужского воспитания. Педагоги стараются, чтобы здесь каждому ребёнку хватило ласки и заботы.

1.2. Оказаться, иметься, проявиться в ком-чём-л. в должной, необходимой, достаточной мере, степени.

Кому-чему-л., у кого-л. хватило смелости (мужества, терпения, деликатности, такта, воспитания, нахальства, ума, мозгов разг., мудрости, чувства юмора …). Какому-л. человеку (мальчику, классу …) хватило чего-л. У какого-л. человека (у взрослых, у присутствующих, у него …) хватило чего-л. Кому-л. или у кого-л. хватило чего-л. для какого-л. поступка (для какого-л. ответа …); кому-л. или у кого-л. хватило чего-л. [для того], чтобы с придат. Кому-л. или у кого-л. хватило чего-л. на какой-л. поступок (на это …); кому-л. или у кого-л. хватило чего-л. на то, чтобы с придат. Чего-л. вполне … хватило для чего-л. □ К счастью, у Петра хватило такта не спрашивать меня об этом. Чтобы занимать эту должность, у него ума не хватает. Да как у тебя наглости хватило снова сюда явиться! ● 1.3. зд. несов. Иметься в слишком большом, чрезмерном количестве, объёме. Нет-нет, щенка мне не нужно, у меня и так забот хватает. У нас тогда был ремонт, так что дел хватало. Чего-чего, а денег у наших соседей хватает, посмотри, какой дом себе отгрохали. ● 2.0. разг. Оказаться способным на что-л., быть в состоянии, в силах что-л. сделать, поступить как-л. Как только тебя на всё хватает: и на дом, и на работу, и на детей, и на учёбу? Боюсь, меня не хватит на то, чтобы прямо сказать ему об этом. Ты пойми, дурья голова, при такой жизни тебя хватит лет на пять, а потом – больничная койка в лучшем случае. ● 3.0. → сост. хва́тит1 (см. ||).

  Ви́нтика и́нтиков) в голове́ не хвата́ет у кого-л. разг. – о недостаточно умном, недалёком человеке, а ткж. о человеке со странностями в поведении, с нездоровой психикой. Не хвати́ло (не хвата́ет) ду́ху у кого-л. разг. – кто-л. не может решиться на что-л., испытывает недостаток смелости для совершения какого-л. поступка. □ У меня духа не хватает лезть на эту гору. Зла не хвата́ет [на кого-л.] разг. – употр. для выражения крайнего недовольства, раздражения по какому-л. поводу. □ Опять ты всё здесь перепутал, ну, просто зла не хватает! Хвата́ет (хвати́ло) со́вести (стыда́) [у кого-л.] на что-л. или что-л. сделать – у кого-л. совсем мало совести (стыда) (обычно употр. при оценке чьего-л. недостойного поступка, поведения и т. п.). □ Как только совести хватило маленьких обманывать! Для по́лного сча́стья не хвата́ет чего-л. – см. сча́стье. Не хвата́ет словсм. сло́во.

|| Морф. хват=и́-ть. Дер. несов. хват|а́(ть)2 (См.); сост. хва́тит1 (См.). Этим.праслав. *chvatiti << ?

Словари

Глагол, совершенный вид, переходный
1.
Распахивая створку или створки, открыть (дверь, ворота, окно и т.п).
2.
(что, кому) Отпереть, открыть двери, сделав доступным вход и выход.
Всё об этом слове
Глагол, несовершенный вид, непереходный
1.
Действовать с хитростью, скрывая что-либо или вводя в заблуждение.
2.
разговорное Придумывать что-либо хитроумное, замысловатое; ловчить.
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше