ПЛЕЧ|О, -а, мн. плечи, вин. за плечи и устарев. за плечи, на плечи и устарев. на плечи, ср., нд., II а.
1.0. Часть туловища от шеи до руки.
Больное (ушибленное, раненое, правое, левое, одно, это, другое …) плечо; оба плеча; широкие (узкие, прямые, сутулые, покатые, острые, худые, костлявые, полные, квадратные, мощные, могучие, сильные, накачанные разг., богатырские, крепкие, слабые, хилые, [не]красивые, открытые, обнажённые, оголённые, голые, белые, загорелые, женские, детские, её …) плечи. Плечи отца (сестры, ребёнка …) о том, чьи плечи; плечи штангиста (гимнаста, атлета …) о том, какие плечи. Плечи в веснушках (в татуировках …). Плечи как у атлета (как у богатыря …). Вывих … плеча; ширина (разворот …) плеч. Толчок (удар …) плечом. Удар … в плечо. Боль … в плече; широкий (узкий) в плечах. Волосы … до плеч. Взгляд … из-за плеча. Родинка (татуировка …) на плече; стойка … на плечах. Удар … по плечу. Человек … с какими-л. плечами. Сумка (перевязь, лента, взгляд …) через плечо. Обнажить (оголить, поранить, вывихнуть, подставить кому-л., подо что-л. …) плечо; распрямить (расправить, развернуть, поднять, опустить, сутулить, закутать во что-л., накрыть чем-л. …) плечи; обнять (обхватить …) [чьи-л.] плечи. Прислониться к кому-чему-л. (прижаться к кому-чему-л., задеть кого-что-л., толкнуть кого-что-л., удариться обо что-л., поддержать кого-что-л., подпереть что-л., повести…) плечом; передёрнуть (трясти несов. …) плечами. Ударить кого-л. (пуля попала …) в плечо. Доставать обычно несов. кому-л. о росте человека … до плеча. Взять кого-л. (держать несов. кого-л., обнять кого-л., потрясти кого-л., закинуть сумку, хватать кого-л. …) за плечи; бросить что-л. … за плечо; держаться несов. (ухватиться …) за [чьё-л.] плечо. Что-л. висит несов. у кого-л. … за плечом, за плечами. Прислониться … к чьему-л. плечу. Поднять кого-что-л. (положить что-л., взвалить что-л., повесить что-л., посадить кого-л. …) на плечо; опираться … на чьё-л. плечо; накинуть что-л. (набросить что-л., взобраться кому-л., взвалить что-л. …) на плечи. Нести несов. кого-что-л. (держать несов. кого-что-л., сидеть несов. у кого-л., что-л. лежит несов. у кого-л. …) на плече, на плечах. Похлопать кого-л. (ударить кого-л. …) по плечу; что-л. (напр., волосы …) рассыпалось … по плечам. Быть несов. кому-л. о росте, высоте чего-л. … по плечо; зайти в воду (погрузиться во что-л. …) по плечи. Сбросить что-л. (отряхнуть что-л., свести татуировку …) с плеча. Перекинуть что-л. (бросить что-л., нести несов. что-л., носить несов. что-л., оглянуться, посмотреть на кого-что-л., плюнуть …) через плечо; повернуться … через левое (правое) плечо. Плечо болит несов. (ноет несов. …); плечи устали (поднялись, опустились, вздрагивают, дрожат несов. …). □ Здесь холодно, набросьте на плечи что-нибудь тёплое. Волосы спадали ему на плечи. Для выполнения этого упражнения поставьте ноги на ширину плеч, руки разведите в стороны. Сын сидел у отца на плечах. Бабушка была небольшого роста, как раз мне по плечо.
1.1. Часть одежды, к-рая покрывает это место.
Высокие (приподнятые, спущенные, прямые, узкие, зауженные, широкие …) плечи. Плечи пиджака (платья, блузки …). Плечи с какой-л. строчкой (с отделкой, со складками …). Выкройка (шитьё, подгонка, детали, отделка, линия …) плеча. Широкий / широк (узкий / узок, мал, велик, тесный / тесен …) в плечах. Заплатка (дыра …) на плече; отделка (вышивка, складки, погоны, швы …) на плечах. Пальто (платье, пиджак, куртка …) с какими-л. плечами. Порвать (зашить, выкроить, поднять, подогнать, выпороть …) плечо. Что-л. морщит несов. (что-л. тянет несов. …) в плечах. Пришить что-л. … к плечу, на плечо. Шов разошёлся (зашить что-л. …) на плече. Спороть что-л. … с плеча. Плечо разорвалось (распоролось, испачкалось …). □ Этот плащ вам узок в плечах, померьте вон тот. Одежда со спущенными плечами в этом сезоне опять входит в моду. ● 1.1.1. зд. мн., разг. Особой формы подушечки, к-рые пришиваются к этой части одежды (с изнаночной стороны) с целью увеличить её объем и/или сделать более чётким её силуэт. Син. <подплечики / подплечники употр. чаще, плечики употр. чаще>. Пальто с плечами. Подшить в куртку п. ● 1.2. перен., зд. ед. Помощь, поддержка кого-л. Помните, в любой трудной ситуации вы можете надеяться на наше п. Хорошо, когда рядом п. друга. ● 2.0. спец. Верхняя часть руки до локтевого сустава (у животных – верхняя часть передней конечности). Перелом плеча. Наложить гипс на п. ● 3.0. Часть предмета, расположенная под углом к его основной части. П. зернового конвейера. П. горы. ● 4.0. спец. Часть рычага от точки опоры до точки приложения действующей на рычаг силы. П. кривошипа. ● 5.0. ж.-д. Участок железнодорожного пути, к-рый обслуживается приписанным к нему подвижным составом. Длина плеча.
Плечом к плечу; плечо к плечу – а) очень близко, чувствуя рядом стоящего или идущего; б) перен. дружно, в тесном единении. Косая сажень в плечах кто-л., у кого-л. – о широкоплечем высоком, обычно мощного телосложения человеке («косая сажень» – расстояние от пятки до конца вытянутой с другой стороны руки). За плечами (быть несов., стоять зд. несов., иметь несов. что-л. …) – а) в прошлом. □ У него за плечами огромный опыт работы; б) в непосредственной временной близости. □ Вот уж и старость стоит за плечами. Взвалить (переложить) что-л. на плечи чьи-л. или кого-л. – сделать что-л. (обычно тяжёлое, обременительное, неприятное) чьей-л. обязанностью, заботой. □ Всю работу по дому взвалили на её плечи. Язык на плече – см. язык. На плечах противника (врага) (ворваться куда-л., войти куда-л.) – непосредственно вслед за отступающим противником. С чьего-л. плеча – об одежде, к-рую кто-л. уже носил ранее. С чужого плеча – об одежде, к-рую кто-л. уже носил ранее и к-рая не подходит по размеру её нынешнему владельцу. С плеч долой разг. – об освобождении от какого-л. обременительного дела, тяжёлой обязанности и чувстве облегчения, свободы, испытываемом по этому поводу, а ткж. о завершении какого-л. причинявшего беспокойство дела. □ Что ты всё с ремонтом тянешь, сделал бы – и с плеч долой. Через плечо (сказать что-л., бросить что-л. …) – повернув голову назад, глядя на собеседника через плечо. Расправить плечи – обрести уверенность в себе, стать сильным, деятельным, обычно после периода неуверенности, слабости, упадка. Подставить плечо кому-л. – прийти на помощь, оказать поддержку. Пожать плечами – слегка приподнять и опять опустить плечи, выражая недоумение, незнание, растерянность и т. д. Что-л. легло на плечи чьи-л. – см. лечь. Вывезти на своих плечах – см. вывезти. Вынести на своих плечах – см. вынести. Иметь голову на плечах; есть голова на плечах у кого-л. – см. голова. Что-л. лежит на плечах чьих-л. – см. лежать. Похлопывать по плечу кого-л. – относиться к кому-л. со снисходительным пренебрежением, с бестактной фамильярностью. [Как (будто, как будто, словно, точно)] гора с плеч свалилась у кого-л.; гора с плеч [свалилась] – см. гора. С плеч сбросить (стряхнуть, свалить) что-л. – избавиться от чего-л. обременительного, тяжёлого, неприятного или вообще от любых забот. □ Как хочется стряхнуть с плеч все заботы и отдохнуть где-нибудь в тихом местечке. Правое плечо вперёд – марш! – команда, обращённая к находящейся в движении колонне военнослужащих, выполняя к-рую колонна поворачивает налево. Левое плечо вперёд – марш! – аналогичная команда, выполняя к-рую колонна поворачивает направо.
◒ Подписано, так с плеч долой ирон. – вся формальная сторона дела выполнена, и теперь о нём можно забыть (употр. в ситуациях такого отношения к делу, когда нет заинтересованности в конкретном результате, когда главным является желание поскорее от него избавиться, а не сделать его как можно лучше) (из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума», 1824). Раззудись, плечо! Размахнись, рука! разг., часто шутл. – а) употр. как шутливый призыв к началу работы; б) употр. для характеристики ничем не сдерживаемого проявления энергии, не контролируемых разумом, логикой действий (из стихотворения А. В. Кольцова «Косарь», 1835).
|| Морф. плеч-о. Дер. уменьш. и ласк. плеч|ик(о) ср. (к знач. 1.0.–1.1.), сущ. плеч|ик(и) мн. – , предплечье [пред|плеч|j(е)] ср. – ; прил. за|плеч|н(ый) – , на|плеч|н(ый) – , плеч|ев(ой) (к знач. 1.0., 1.1., 2.0.), плеч|ист(ый) – , пред|плеч|ев(ой) анат. – , узк·о·плеч| (ий) – , широк·о·плеч| (ий) – ; нареч. по плечу (См.), с|плеч|а – . Этим. ← праслав. *pletje << и.-е. корень *plet- / *plot- / *plat- – ‘плоский’ (первоначальное знач. слова – ‘лопатка; верхняя часть спины’).
ПЛЕЕР [лэйе; лейе], -а, м., нд., I а.
Устройство для прослушивания и/или просмотра аудио- или видеокассет, компакт-дисков, а ткж. то, что записано на кассете, диске. Ср. магнитофон.
Портативный (миниатюрный, пишущий …) плеер. Компакт-диск- (CD-, DVD- …)плеер. [Какой-л.] плеер с записью (с тюнером, с воспроизведением карт памяти, с караоке …). Модель (наушники, аккумулятор, совместимость с чем-л., звучание, картинка разг. …) плеера. Включить (выключить, подключить к чему-л., слушать) плеер. Плеер имеет несов. что-л. (позволяет что-л. делать …). □ У этого DVD-плеера три выхода на наушники. Мальчик оделся, вставил наушники в уши, включил плеер и вышел на улицу.
|| Морф. плеер- . Дер. аудио|плеер м. – , видео|плеер м. – . Этим. ← англ. player << to play – ‘играть’.
ПРЕМИ|Я, -и, род. мн. премий, ж., нд., III е.
1.0. Награда (сумма денег, ценная вещь и т. д.), присуждаемая (обычно на конкурсной основе) за успехи, заслуги в области какой-л. деятельности; сумма денег, в к-рой выражается такая награда. (гр. сокр. пр.)
Международная (национальная, государственная / сокр. госпремия, президентская, правительственная, всероссийская, республиканская, областная, литературная, музыкальная, театральная, кинематографическая, телевизионная, актёрская, журналистская, научная, энергетическая, первая, вторая, третья, престижная, поощрительная, ежегодная, немалая, большая, внушительная, наша …) премия; Демидовская (Нобелевская …) премия. Премия «Триумф» («Золотая маска», «Ника», «Тэфи», «Дебют», «Лучший предприниматель года», «Глобальная энергия» …). Премия какого-л. музыканта (какого-л. архитектора, какого-л. политика, какого-л. института …) о том, кому присуждена премия; премия правительства России (Союза кинематографистов, Академии наук, какого-л. фонда, какого-л. журнала, какого-л. [теле]канала, Елены Образцовой …) о том, кто присуждает премию; [какая-л.] премия какого-л. года … Премия какому-л. учёному (какому-л. музыканту, какой-л. школе, какой-л. песне, какому-л. фильму …). Премия [в] сколько-л. рублей … Премия в какой-л. номинации … Какая-л. премия в области теоретической механики (в области архитектуры …). [Какая-л.] премия за победу в чём-л. (за какие-л. успехи, за какие-л. заслуги, за какие-л. работы, за какое-л. открытие, за лучший дебют в чём-л., за какую-л. роль, за какой-л. фильм, за какой-л. роман, за какой-л. репортаж, за лучшую организацию чего-л. …); премия за то, что с придат. Премия имени Ломоносова (имени Мамина-Сибиряка, имени Ленина …). Какая-л. премия по физике (по математике, по литературе …). Лауреат (соискатель, учредитель, жюри, учреждение, присуждение, вручение, номинации книжн., престиж, статус, фонд …) какой-л. премии; сумма (размер, половина …) премии; распределение … премий. Выдвижение кого-чего-л. (номинирование книжн. кого-чего-л., номинант книжн., претендент, чьи-л. шансы …) на какую-л. премию. Положение … о какой-л. премии. Отказ … от какой-л. премии. Комитет … по каким-л. премиям. Учредить (присудить кому-чему-л., вручить кому-чему-л., получить …) какую-л. премию. Удостоить кого-что-л. … какой-л. премии род. Радоваться … премии дат. Распорядиться как-л. … какой-л. премией. Благодарить кого-что-л. … за [какую-л.] премию. Выдвинуть кого-что-л. (номинировать сов. и несов., книжн. кого-что-л., претендовать несов., послать свои работы …) на какую-л. премию. Отказаться … от премии. □ Первую премию в конкурсе пианистов жюри решило не присуждать. На церемонии вручения премии присутствовали популярные артисты, политики, журналисты. Всю свою премию победитель решил внести в благотворительный фонд «Новые имена».
1.1. Дополнительное денежное вознаграждение, к-рое выдаётся сверх заработной платы за хорошую работу или в соответствии с контрактом как форма поощрения; сумма денег, в к-рой выражается такое вознаграждение.
Ежемесячная (месячная, квартальная, ежеквартальная, годовая, [не]большая, маленькая, мизерная разг., моя …) премия. Премия какого-л. сотрудника (директора, Иванова, персонала …) о том, кому выплачивают премию; премия директора (министерства …) о том, кто выплачивает премию. Премия [в] сколько-л. рублей … Премия какому-л. сотруднику (директору, Иванову …). Премия в размере оклада (в размере скольких-л. рублей …). Премия за какую-л. работу (за срочное исполнение заказа, за качество, за внедрение чего-л. …); премия за то, что с придат. Премия к Новому году (к праздникам, к юбилею …). Премия по итогам работы за год … Премия по случаю Нового года … Сумма (размер, выдача, получение, лишение кого-л., увеличение, уменьшение, отмена …) премии. Вычет … из премии. Прибавка (представление …) к премии. Налог … с премии. Выдать кому-л. (получить, истратить, отдать кому-л., увеличить кому-л., уменьшить кому-л. …) премию. Лишить кого-л. … премии. Остаться (оставить кого-что-л. …) без премии. Представить кого-л. … к премии. Надеяться несов. (рассчитывать зд. несов., купить что-л. …) на премию. Отказаться … от премии. Какая-л. премия полагается зд. несов. кому-л. (выплачивается кому-л. …); чья-л. премия составляет сколько-л. рублей. … □ За срыв задания ты можешь лишиться премии. В конце года всем работникам полагается премия в размере тридцати процентов от зарплаты. Я планирую потратить премию на пылесос. ● 2.0. фин. Денежная сумма, уплачиваемая страхователем (т. е. тем, кого страхуют, кто покупает страховку) страховщику (т. е. тому, кто страхует, продаёт страховку). Страховая п.
Государственная премия Российской Федерации – премия, ежегодно присуждаемая Президентом РФ за вклад в развитие науки и техники, литературы и искусства, за выдающиеся производственные результаты (учреждена в 1992 г.). Государственная премия СССР – премия, к-рую правительство СССР ежегодно присуждало за успехи в труде и высокие достижения в науке и технике, литературе и искусстве, архитектуре (1966–1991), заменившая собой существовавшую до того времени Сталинскую премию.
|| Морф. премиj-а. Дер. сущ. гос|премия ж. – ; прил. премии|альн(ый); глаг. прем|ирова(ть) сов. и несов. – . Этим. << лат. praemium – ‘награда’.
ПЕРВОБЫТН|ЫЙ, кратк. ф. м. первобытен, относ. и кач., IV а.
● 1.0. зд. относ. Такой, к-рый относится к начальным временам существования мира. П. хаос. ● 1.1. зд. относ. Такой, к-рый относится к доисторической эпохе, к древнейшим периодам истории и культуры человеческой цивилизации. П. общество. П. человек. П. искусство. Материальная культура первобытных людей. Изучение истории и быта первобытных народов. ● 1.1.1. зд. относ. Такой, к-рый сохраняет признаки, свойства, характерные для этого этапа развития человеческой цивилизации. В начале XX века в Австралии ещё сохранялись п. племена. ● 1.1.2. зд. относ. Подобный тому, к-рый испытывали люди доисторической эпохи в стрессовых ситуациях, очень сильный и не контролируемый разумом. Гроза всегда внушала ей п. страх. Итоги выборов повергли демократов в состояние первобытного ужаса. ● 2.0. перен., зд. кач. Такой, к-рый находится на низком уровне развития, а ткж. устроенный чрезвычайно просто, грубо, без технических ухищрений. Син. <примитивный>. П. техника. П. способ ловли рыбы. П. инструменты. ● 2.1. зд. кач. Такой, к-рый отличается чрезвычайной неразвитостью, нецивилизованностью в культурном, нравственном и т. п. отношении. П. законы. П. нравы. П. представления о добре и зле. ● 3.0. зд. кач. Такой, к-рый сохраняется в естественном, не тронутом человеческой деятельностью состоянии, к-рый сохраняет свой первоначальный естественный вид. Син. <первозданный книжн., девственный, нетронутый>. П. природа. П. лес. П. просторы. ● 4.0. устар., зд. относ. Такой, к-рый был с самого начала, ничем не изменённый. Син. <первоначальный, исконный>, +исходный, первичный. Искать п. смысл слов. || Морф. перв=о=быт=н-ый. Дер. прил. первобытн·о·общинный – ; сущ. первобытн|ость ж. (к знач. 2.0.–4.0.); нареч. первобытн|о (к знач. 2.0.–3.0.). От числ. первый1 (См.) и корня бы- (См. быть, быт).
ВРЕМ|Я1, времен|и, мн. времен|а, времён, ср., нд., II г.
1.0. зд. ед. Расходуемый и невосполняемый элемент в составе всего сущего, наличие к-рого обусловливает преходящую длительность бытия всех объектов реальности и определяет последовательность всего существующего и происходящего; этот элемент как объект познания и инструмент ориентирования в длительности и последовательности событий, действий, состояний и т. п.
Физическое (психологическое, историческое, ньютоново …) время. Время Ньютона (Бергсона …). Время как свойство чего-л. (как форма чего-л., как длительность …). Сущность (объективность, направление, понимание, концепция, категория, метрические свойства, топологические свойства …) времени. Взгляд … на время. Учение … о времени. Понимать зд. несов. как-л. (определять, характеризовать § 24, рассматривать, олицетворять зд. несов. …) время. Приписывать что-л. … времени. Размышлять несов. … о времени. Время является зд. несов. чем-л. … Время и пространство. □ Философское рассмотрение времени основывается обычно на данных физической науки. ● 1.0.1. рел. В христианстве – рамочная конструкция в виде отрезка вечности от сотворения неба и земли до Второго пришествия Спасителя, созданная Богом как вместилище человеческой истории и истории всего тварного. Тварная природа времени. Конец времени. Полнота времени. В. и вечность.
1.1. зд. ед. Этот элемент, представленный либо как деятельная субстанция, к-рая подобно человеку активно участвует в повседневной жизни и определяет её ход, либо как некая пассивная субстанция (вещество, среда и т. п.), взаимодействие с к-рой, особенно длительное, оказывает влияние на живую и неживую природу.
Стремительное (всемогущее, неумолимое, безжалостное …) время. Ход (бег, течение, дыхание, нить …) времени; отрезок (промежуток …) времени. Путешествие … во времени. Остановить (упустить, опережать, торопить, обмануть …) время. Стоять зд. несов. … вне времени. Почернеть (разрушиться …) от времени. Время идёт зд. несов. (проходит как-л., бежит несов., летит несов., ползёт несов., тянется зд. несов., течёт несов., остановилось, поправляет кого-л., лечит, изменяет кого-что-л., оставляет свои следы на ком-чём-л. …). □ Как быстро бежит время! Когда люди ошибаются в оценке произведений искусства, их поправляет время. Время всё расставит по своим местам.
2.0. зд. ед. Этот элемент, представленный как отдельный отрезок длительности (т. е. как период, срок), а ткж. такой отрезок, занятый чем-л., предназначенный для чего-л.
Первое (последнее, недавнее, ближайшее, долгое, длительное, продолжительное, короткое, некоторое, определённое, основное, дополнительное, [не]удачное, [не]удобное, [не]подходящее, рабочее, служебное, свободное [от чего-л.] …) время. Время тревог (работы, занятий, учёбы, отдыха, сна, болезни, матча, сева, уборки, войны, восхода, горения …). Время на подготовку … Затрата (сокращение, какая-л. часть …) времени; масса разг. (уйма разг., куча разг., много, мало …) времени. Измерять (сокращать, увеличивать, назначать …) время чего-л.; дать кому-л. (предоставить кому-л., отпустить кому-л. …) время [на что-л.]; на что-л. требуется (на что-л. нужно …) время. Что-л. занимает (что-л. требует, прошло …) много (немного …) времени; времени осталось мало (немного, в обрез разг. …). Делать что-л. (спать несов. …) в какое-л. (напр., настоящее …) время. Работать несов. … в течение какого-л. (напр., долгого, некоторого …) времени. Измениться (закончить что-л. …) за какое-л. время. Дать что-л. (взять что-л., остановить что-л. …) на какое-л. время. Прийти (вернуться …) через какое-л. (напр., некоторое …) время. Время чего-л. приближается (близится несов., наступает, настало, кончилось, истекло …). □ Дайте мне время на размышление. Время матча истекло. ● 2.1. зд. ед. Такой отрезок, необходимый или потребовавшийся для выполнения какого-л. упражнения, задания. Ср. результат. Рекордное в. Контрольное в. Улучшить в. Лучшее в. во втором забеге показал российский спортсмен.
2.2. зд. ед. Такой отрезок как то, что отпущено кому-л., чем располагает кто-л., а ткж. такой отрезок, не занятый другими делами, свободный от обычных обязанностей.
Использованное (упущенное, потерянное …) время. Время учителя (Ани …). Планирование (экономия, потеря …) времени. Распределять (использовать сов. и несов., расходовать, тратить, проводить, коротать, беречь несов., терять, навёрстывать, отдавать кому-чему-л., уделять кому-чему-л., выкраивать, отнимать у кого-л. …) время. Кому-л. [не] хватает (у кого-л. достаточно, у кого-л. [не]много, у кого-л. мало, кому-л. жаль / жалко …) времени; у кого-л. времени в обрез. Дорожить несов. … [своим] временем. У кого-л. плохо … со временем; считаться зд. несов. … с чьим-л. временем. Чьё-л. время истекает (кончается, вышло зд. сов. …). □ Экономьте время – летайте самолётами. Пойди отдохни, пока есть время. Давай встретимся на следующей неделе, у меня сейчас туго со временем. Простите, но сейчас у нас нет времени заниматься этим вопросом.
2.3. Такой отрезок (обычно значительный по длине), к-рый выделяется по какому-л. характерному явлению, событию. Син. эпоха, век, дни.
Новое (прежнее, старое, давнее, пушкинское, [до]военное, счастливое, хорошее, весёлое, голодное, трудное, противоречивое, тревожное, неспокойное, суровое, наше …) время; петровские (былые …) времена. Время перестройки (реформ, расцвета чего-л., надежд …); время Петра Первого …; времена средневековья … Требование (веление высок., дух, дыхание …) времени; памятник (мода …) какого-л. времени / каких-л. времён; связь … времён; продукт … своего времени род. Дань … времени дат. Отразить … какое-л. время. Быть несов. созвучным … какому-л. времени. Интересоваться несов. … каким-л. временем. Жить несов. (быть несов. кем-л., перенестись, что-л. происходит …) в какое-л. время / в какие-л. времена. Идти зд. несов. (шагать несов. …) в ногу со временем. Дожить … до какого-л. времени / до каких-л. времён. Отстать … от времени. Время диктует что-л. (требует чего-л. …); какое-л. время наступает (настаёт, приходит, приближается, прошло, вернётся сов. …); времена меняются … □ В романе прекрасно передан дух этого неспокойного времени. Помнишь конец шестидесятых – золотое было время! По нынешним временам две тысячи за такой прибор – недорого.
3.0. зд. ед. Способ организации действительности, позволяющий судить о длительности происходящих событий и их последовательности, а ткж. соответствующая шкала с нумерованными делениями (от 0 до 24) как инструмент отнесения события к определённой точке отрезка (срока), равного периоду обращения Земли вокруг своей оси (т. е. в пределах суток). (гр. сокр. вр.)
Среднеевропейское (поясное, местное, московское, нью-йоркское, неправильное, неверное, точное …) время. Единицы (мера, шкала …) времени. Разница … во времени. Узнать (сказать кому-л. …) время; часы показывают зд. несов. … какое-л. время. Ориентироваться … во времени. Потерять представление (справиться …) о времени. □ Разница во времени между Москвой и Нью-Йорком восемь часов.
3.1. зд. ед. Определённая точка на такой шкале, момент, в к-рый что-л. происходит.
[Не]удобное ([не]подходящее, [не]удачное, лучшее, назначенное, оговорённое, условленное …) время. Время приезда (встречи, начала чего-л. …). Договорённость … о времени чего-л. Выбрать (назначить, оговорить, узнать, уточнить, перенести, сообщить кому-л. …) время чего-л.; засечь вре- мя. Ждать несов. … времени чего-л. Позвонить (разбудить кого-л., прийти …) в какое-л. время. Приурочить что-л. (закончить что-л., справиться с чем-л. …) к какому-л. времени. Назначить что-л. (перенести что-л. …) на какое-л. время. Договориться (условиться …) о времени чего-л. Время чего-л. приближается (подходит [кому-л.], устраивает кого-л. …). □ Можешь звонить мне в любое время суток. На какое время назначено рассмотрение дела в суде? Время вылета нашего самолёта перенесено на час ночи. ● 3.1.1. зд. ед. Такая точка, момент, наиболее благоприятные для совершения какого-л. действия. Мальчик выбрал в. и убежал. Придёт в., и вы всё узнаете. ● 3.1.1.1. → сост. время2 (см. ||). ● 4.0. зд. ед., обычно с определением. Какая-л. часть стандартных отрезков, равных периоду обращения Земли вокруг своей оси (т. е. суток) или вокруг Солнца (т.е. года). Утреннее в. Дневное в. Вечернее в. Ночное в. Весеннее в. Зимнее в. Жаркое в. Дождливое в. Тёмное в. Светлое в.
5.0. Грамматическая категория глагола, при помощи к-рой глагольное действие относится к моменту речи или к какому-л. другому моменту. (гр. сокр. вр.)
Настоящее (настоящее актуальное, настоящее историческое, будущее, будущее простое, будущее сложное, прошедшее, перфектное, аористическое, грамматическое …) время. Время глагола (причастия, деепричастия …). Грамматическое значение … времени; показатель (выражение …) какого-л. времени; форма (основа, употребление …) какого-л. времени; согласование … времён. Образовать § 24 (заменить …) какое-л. время. Поставить что-л. … в какое-л. время. Что-л. стоит зд. несов. (что-л. употребляется зд. несов. …) в каком-л. времени. Что-л. изменяется зд. несов. … по временам. Какое-л. время употребляется зд. несов. (обозначает зд. несов. что-л. …). Время и вид (и залог, и наклонение, и лицо, и род …). □ В этом предложении глагол «идти» стоит в прошедшем времени.
Всемирное время – среднее солнечное время начального меридиана, т.е. меридиана обсерватории в Гринвиче. Время детское разг. – ещё не ночь, ещё не поздно (уходить, расходиться и т. п.). Доброе старое время – о вспоминаемых с грустью, нежностью прежних временах, когда солнце светило ярче, порядка было больше, люди были добрее, и вообще всё было лучше, чем сейчас. Зимнее время – период с конца октября по конец апреля, когда часы переводят на час назад. Летнее время – период с конца апреля по конец октября, когда часы переводят на один час вперёд. Личное время – периоды в распорядке дня военнослужащего, когда он свободен от обязательных служебных занятий. Время года – каждый из четырёх периодов, на к-рые делится год (весна, лето, осень, зима). Время – деньги – призыв не терять время впустую, т. к. потраченное непродуктивно время – это упущенная материальная выгода (калька с англ. Time is money из книги Б. Франклина «Совет молодому купцу», 1748). Время не ждёт – см. ждать. Время не терпит – нет времени ждать, надо спешить. Время поджимает разг. – времени осталось мало, надо торопиться сделать, закончить что-л. Время покажет зд. сов. – правильность или неправильность чего-л., правота или неправота кого-л. прояснятся в будущем. Время пошло – начался отсчёт времени, в течение к-рого необходимо сделать что-л. Время работает на кого-л. – чем позже что-л. происходит, тем лучше для кого-л., по мере течения времени позиции кого-л. укрепляются (на основе англ. выражения Time is on our side из речи В. Гладстона в Палате общин, 1866). Время терпит – можно не торопиться с чем-л., можно подождать. Было время! – употр. говорящим в знач. ‘когда-то в прошлом было так хорошо, что приятно вспомнить’. Всему своё время посл. – всё происходит или должно происходить в подходящее или положенное время (из Библии, Еккл. 3., 1). □ Я всё тебе о нём расскажу, но не сейчас, всему своё время. Всякому овощу своё время посл. – всё должно происходить в положенное время – не раньше и не позже (говорится, когда кто-л. торопится или опаздывает с решением какого-л. вопроса). Делу время, [а] потехе час посл. – прежде всего дело, работа, а уж потом удовольствие, отдых. Времена меняются [, и мы меняемся вместе с ними] посл., книжн. – окружающая нас действительность постоянно меняется и заставляет меняться нас. О времена! О нравы! книжн. – восклицание осуждения по поводу нравственной распущенности, дурных поступков (из речей Цицерона 106–143 гг.; цитируется также по латыни: O tempora! o mores!). Последние времена (настали, наступили …) – плохие, трудные времена, без всяких надежд на улучшение. Вопрос времени – см. вопрос. Знак времени – см. знак. Знамение времени – значительное общественное явление, к-рое определяет характер, содержание какого-л. времени, какой-л. эпохи. (из Библии, Мф. 16, 3). Машина времени – см. машина. Сколько времени / разг. время? – речевая формула, с помощью к-рой спрашивают о показаниях часов. С начала времён – см. начало. Прервалась (порвалась, распалась) связь времён – см. связь. Терять счёт времени – см. терять. Повернуть время вспять – вернуться в прошлое; вернуть прошлое. Терять золотое время – см. терять. Тянуть время – см. тянуть. Убить время – заняться чем-л. случайным, необязательным и т. п., для того чтобы время прошло быстро, незаметно. Выдержать испытание временем – см. выдержать. В моё (твоё, его, её, наше, ваше, их) время – когда я (ты, он) был молод, полон сил, она была молода, полна сил, мы (вы, они) были молоды, полны сил. В настоящее время офиц. – сейчас, в данный момент или период времени. В одно прекрасное время – см. прекрасный. [В] первое время – сначала. □ Первое время на новом месте мне было очень трудно, потом стало легче. [В] последнее время – начиная с недавнего прошлого и вплоть до настоящего времени. Во времена Адама – бесконечно давно. На вечные времена книжн. – навсегда. С некоторого времени – см. некоторый. Идти (шагать) в ногу со временем – см. в ногу.
◒ По былинам сего времени – см. былина. Герой нашего времени – см. герой. Да, были люди в наше время – см. человек. Время, вперёд! – см. вперёд1.
|| Морф. врем-я. Дер. ласк. врем|ечк(о) ср. (к знач. 2.0., 2.2., 2.3., 3.1., 3.1.1., 4.0.), сущ. врем·я·исчисление ср. – , врем|янк(а) ж. – , врем·я·препровождение ср. – ; прил. без|времен|н(ый) – , благ·о·времен|н(ый) – , вне|времен|н(ый) – , времен|н(ой) – , времен|н(ый) (См.), до|времен|н(ый) – , долг·о·времен|н(ый) – , един·о·времен|н(ый) – , кратк·о·времен|н(ый) – , одн·о·времен|н(ый) и одн·о·времен|н(ый) (См.), по|времен|н(ый) – , прежде|времен|н(ый) – , своевременный [своj·е·времен|н(ый)] (См.), со|времен|н(ый) (См.); глаг. [времен|и(ть) несов. →] по|временить сов. – ; нареч. во|время (См.), во время оно устар. – , во все времена – , времен|ами – , время от времени (См.), в своё время (См.), всё время (См.), в скором времени – , [до поры,] до времени – , до сего времени – , ко времени разг. – , на время (См.), на все времена – , на первое время – , не ко времени разг. – , одно время – , по временам – , раньше времени – , со временем (См.), с течением времени книжн. – , тем временем (См.); сост. время2 (См.); предл. во время (См.), времён – ; сз. в то время как – , [и (а, но)] в то же время – . Этим. << праслав. *verme – ‘коловращение, кружение; возвращение; чередование дня и ночи’ (корень тот же, что в словах «вертеть», «вращать»).