Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
меры
МЕ́РЫ [совокупность действий для осуществления чего-л.] чего / по чему. Меры наказания; Меры по улучшению ухода за посевами. Приня́ть ме́ры к чему / против чего. Принять меры к ликвидации прорыва; Принять меры против распространения гриппа.
корм
КОРМ кому / для кого. Имеется в достаточном количестве корм птицам; Привезли корм для животных.
ферм
ФЕРМ, -а, м. Стар. редк.
Отч.: Фе́рмович, Фе́рмовна.
Производные: Фе́ря.
[Греч. thermos — теплый.]
†8 апр., 18 апр.
Отч.: Фе́рмович, Фе́рмовна.
Производные: Фе́ря.
[Греч. thermos — теплый.]
†8 апр., 18 апр.
ерм
ЕРМ, -а, м. Стар. редк.
Отч.: Е́рмович, Е́рмовна; разг. Е́рмыч.
Производные: Е́рма; Ерма́ша; Е́ря.
[Греч. Hermēs — Гермес. В античной мифологии: Гермес — бог скотоводства, пастухов; бог торговли и покровитель путников; вестник богов.]
†17 янв., 21 марта, 21 апр., 13 июня, 19 июля, 31 авг., 17 нояб., 18 нояб.
Отч.: Е́рмович, Е́рмовна; разг. Е́рмыч.
Производные: Е́рма; Ерма́ша; Е́ря.
[Греч. Hermēs — Гермес. В античной мифологии: Гермес — бог скотоводства, пастухов; бог торговли и покровитель путников; вестник богов.]
†17 янв., 21 марта, 21 апр., 13 июня, 19 июля, 31 авг., 17 нояб., 18 нояб.
вера
ВЕ́РА, -ы, ж. Ст.-русск.
Производные: Ве́рка; Вера́ня; Вера́ха; Вера́ша; Веру́ля; Веру́ня; Веру́ся; Ру́ся; Веру́ха; Веру́ша.
[Заимств. из ст.-сл. яз., где появилось как калька с греч. Ср. греч. pistis — вера.]
†30 сент., 14 окт.
Производные: Ве́рка; Вера́ня; Вера́ха; Вера́ша; Веру́ля; Веру́ня; Веру́ся; Ру́ся; Веру́ха; Веру́ша.
[Заимств. из ст.-сл. яз., где появилось как калька с греч. Ср. греч. pistis — вера.]
†30 сент., 14 окт.
верк
ВЕРК, -а, м. Стар. редк.
Отч: Ве́ркович, Ве́рковна.
Производные: Ве́ра (Ве́ря).
†8 апр.
Отч: Ве́ркович, Ве́рковна.
Производные: Ве́ра (Ве́ря).
†8 апр.
гера
ГЕ́РА, -ы, ж. Заимств.
Производные: Ге́рка.
[В античной мифологии: Гера — богиня брака и супружеской любви, покровительница женщин.]
Производные: Ге́рка.
[В античной мифологии: Гера — богиня брака и супружеской любви, покровительница женщин.]
термин
ТЕ́РМИН (от лат. terminus – предел, граница). Слово или словосочетание, обозначающее какое-л. понятие из разных областей знаний. В отличие от общеупотребительных слов Т., как правило, однозначны, им не свойственна экспрессия. Одни Т. утратили сугубо специальный характер и широко вошли в разные стили речи, другие – сохраняют узкоспециальное употребление. Слово, выступающее в качестве Т., часто имеет эквивалент в другом языке, его семантизация осуществляется с помощью перевода.