КОРОТА́ТЬ, несов. (сов. скорота́ть), что. В сочет. со сл. "жизнь", "век" и т. п. Существовать безрадостно; cин. доживать, проводить [impf. to pass (time); * to while away, spend time in a fairly interesting or pleasantly lazy way]. Так и скоротала старуха зиму в чужих людях. Здешние хозяйки коротали время в телефонных разговорах.
КРОПИ́ТЬ и ОКРОПЛЯ́ТЬ, несов. (сов. окропи́ть), кого-что. Совершая некоторые церковные обряды, обрызгивать (обрызгать), обдавать (обдать) святой водой кого-л., что-л. [impf. to sprinkle (with consecrated water)]. Священники освящают воду. Потом старший, в лиловой камилавке, читает над нашими яблоками из Курска молитву о плодах и винограде — необыкновенную, весёлую молитву — и начинает окроплять яблоки.
ТРО́ГАТЬ, несов. (сов. тро́нуть), кого-что. Касаться (коснуться) кого-, чего-л. (обычно руками, пальцами) [impf. to touch]. Маше ничего не позволяли трогать руками. Кто-то тронул ее сзади за рукав.
ВОРОВА́ТЬ, несов. Тайно увозить (увезти), уносить (унести) что-л. принадлежащее другим; син. похитить [impf. to thieve, live by thieving, act as a thief; to steal (from)]. Мальчишки не считали постыдным воровать у дачников репу, капусту, огурцы.
ГРО́ХАТЬ, несов. (сов. гро́хнуть), что. Употр. преим. в сов. Разг. Перемещать (переместить) что-л. куда-л. (обычно вниз) с очень сильным раскатистым шумом; ронять со стуком, треском; cин. опрокидывать [impf. coll. to crash (down, on), bang (against, down, on), knock or hit (a surface) with a loud noise]. Ящики с пустыми бутылками грузчики бросали прямо в кузов, грохали на деревянный настил, ничуть не заботясь об их сохранности. Петр, внеся самовар, с разбегу грохнул его на стол.
КУКОВА́ТЬ, несов. Издавать характерный звук, крик, передаваемый звукоподражанием "ку-ку" (о кукушке, а также о человеке, имитирующем этот крик) [impf. (of a cuckoo) to (cry) cuckoo]. Долго-долго куковала кукушка, а маленькая девочка все считала, сколько же лет она проживет.
СНОВА́ТЬ, несов. Двигаться в разных направлениях торопливо, быстро, туда и сюда, преодолевая небольшие расстояния, порой напоминая движение челнока; cин. ходить [impf. to scurry (about), dash (about), shuttle (to and fro), scuttle (about, to and fro), move (about) hastily; to fuss, bustle, be busily active]. Не слушая собеседников, встревоженный полковник сновал по кабинету.
УПОВА́ТЬ, несов., на кого. Относиться к кому-л. с надеждой, всецело полагаясь на кого-л., возлагая исполнение, осуществление чего-л. на кого-л.; син. надеяться, полагаться, рассчитывать [impf. (rather obs.) to hope (to), set hopes (upon), put one’s trust (in)]. Устроители праздника уповали на приход знаменитого гостя, чтобы еще больше прославиться своей щедростью.
КРОПИ́ТЬ, несов. Проявлять функциональное состояние, воспринимаемое человеком как движение сверху вниз, падать мелкими каплями, покрывая поверхность водой (о дожде); син. крапать, накрапывать, моросить [impf. (of rain) to drop, drip, sprinkle]. Кропил дождь.
КРОШИ́ТЬ, несов. (сов. искроши́ть и раскроши́ть), что. Делить (разделить) что-л. на мелкие частицы, крошки, разрезая, ломая или разламывая [impf. to crumble, break into crumbs, break in very small pieces; to crush, break into a powder by pressure; to shatter, break suddenly and violently into very small pieces; to pound (up), break into small pieces violently and noisily]. Матвеев задумчиво смотрел в окно и машинально крошил кусок хлеба, который держал в руке. Для приготовления торта нужно раскрошить печенье и залить его кремом. Hервничая, мать искрошила овощи для супа слишком мелко.