Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 328 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
вчера

ВЧЕРА — ЗАВТРА
Вчерашний — завтрашний
позавчера — послезавтра
позавчерашний — послезавтрашний
Почему вы не видите неба, Которого вчера еще не было И которого завтра не будет в помине? Л. Мартынов. О друзья мои живописцы. Как говорится, послал бог работу, да отнял черт охоту. Утром — втулки, вечером — втулки, вчера — втулки, завтра — втулки, зимой и летом одни втулки. Вас. Быков. Журавлиный крик. ~ В знач. сущ. Смотрю с улыбкой сожаленья На пышность бедных богачей И, счастливый самим собою, Не жажду горы серебра, Не знаю завтра, ни вчера, Доволен скромною судьбою. Пушкин. Послание к Юдину.
См. Вчера — сегодня. Сегодня — завтра

опера
О́ПЕРА — 1. в о́перу, в о́пере [оперный театр как помещение]. Поехать в оперу; Но уж темнеет вечер синий, пора нам в оперу скорей (П.); В опере сегодня «Травиата». 2. на о́перу, на о́пере [музыкально-драматическое произведение]. Пойти на оперу Чайковского «Евгений Онегин»; Я сперва поехала в театр, кажется, на итальянскую оперу (Ав.); Быть на опере.
афера
АФЕ́РА с чем. Пуститься в аферу со строительными материалами.
мера
МЕ́РА чего / чему. Я очень знаю меру понятия, вкуса и просвещения этой публики (П.); ...Она уже совсем потеряла меру силам своим (Ф.). Ё В меру сил; По мере сил [насколько позволяют возможности, силы].
вера
ВЕ́РА, -ы, ж. Ст.-русск.
Производные: Ве́рка; Вера́ня; Вера́ха; Вера́ша; Веру́ля; Веру́ня; Веру́ся; Ру́ся; Веру́ха; Веру́ша.
[Заимств. из ст.-сл. яз., где появилось как калька с греч. Ср. греч. pistis — вера.]
†30 сент., 14 окт.
петра
ПЕ́ТРА*, -ы, ж.
Производные: Пе́та (Пе́тя); Пету́ля; Пету́ня (Петю́ня); Пету́ся (Петю́ся).
[Женск. к Петр (см.).]
гера
ГЕ́РА, -ы, ж. Заимств.
Производные: Ге́рка.
[В античной мифологии: Гера — богиня брака и супружеской любви, покровительница женщин.]
сфера общения
СФЕ́РА (от греч. spharia – шар) ОБЩЕ́НИЯ. Взаимосвязанный комплекс ситуаций и тем общения, видов речевой деятельности, обусловленный потребностями обучающихся. Принято выделять следующие С. о.: профессионально-производственную, учебно-профессиональную (учебно-научную, сферу профилирующих дисциплин), обиходно-бытовую (социально-бытовую), социально-культурную, общественно-политическую (сферу социально-политических дисциплин, административно-правовую). В практике преподавания иностранного языка необходимо максимально приблизить обучение к реальному общению, что предполагает в соответствии с целями обучения определить необходимые С. о., соотнести С. о. и виды речевой деятельности, установить взаимосвязь С. о., тем, ситуаций с характерными для них формами речи и языковым материалом. Такой подход определяет организацию и содержание обучения, отбор и описание языкового и лингвострановедческого материала, находит отражение в программах, в учебных комплексах, в учебно-методической литературе. Согласно Государственному образовательному стандарту по РКИ, студенты-иностранцы в рамках 3-го сертификационного уровня должны в границах, определяемых программой по русскому языку, уметь ориентироваться и реализовывать свои коммуникативные намерения в следующих сферах общения: социально-бытовой, социально-культурной, официально-деловой и профессиональной.
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше