ПО, предл. с дат., вин., предл. и род.
1.0. с дат. Употр. при указании на предмет, на поверхности к-рого происходит действие или кто-что-л. находится.
Ехать несов. по улице, спускаться по лестнице, плыть несов. по реке, лететь несов. по небу, ползти несов. по земле, рассыпать что-л. по полу, стекать по стеклу, катиться несов. по щекам … □ Дорога идёт по берегу. По воде пошли круги.
1.1. с дат. Употр. при указании на предмет, вещество, покрывающие поверхность, на к-рой происходит действие, кто-что-л. находится.
Ходить несов. по траве, бегать несов. по росе, ехать несов. по грязи … □ Путешественники пересекли залив по льду.
1.2. с дат. Употр. при указании на предмет, пространственный объект, вдоль к-рых кто-что-л. располагается. Син. вдоль2.
Платок с цветочками по краям, юбка с разрезами по бокам … □ По реке росли сосны. По всему шоссе стоят патрули. ● 1.3. с дат. Употр. при указании на материал, поверхность к-рого подвергается обработке или служит для осуществления какой-л. работы. Резьба по дереву. Вышивать по шёлку.
2.0. с дат. Употр. при указании на место, пространство, учреждение и т. п., в пределах, границах к-рых происходит действие.
Гулять несов. по парку, ходить несов. по комнате …, путешествие по стране… □ По институту пошли странные слухи. ● 2.1. с дат. Употр. при указании на учреждение, место, в пределах к-рых что-л. действительно. Приказ по институту. Распоряжение по школе.
2.2. с дат., с сущ. во мн. ч. Употр. при указании на ряд однородных предметов, между к-рыми распределяется действие, а ткж. при указании на места или людей к-рые неоднократно или часто посещаются кем-л.
Разлить что-л. по чашкам, расставить кого-что-л. по местам, смотреть по сторонам, разойтись по делам, ходить несов. по магазинам, бегать несов. по театрам, ходить несов. по знакомым, искать несов. по всем сумкам …, хождение по магазинам … □ Уверен, сейчас она уже бегает по комнатам, разнося по институту эту новость. Ох и любишь ты по врачам ходить.
3.0. с дат. Употр. при обозначении предмета, следуя направлению к-рого совершается действие. Ант. +про́тив1.
Гладить по шерсти, идти несов. по следу, плыть несов. по течению, развеять по ветру … □ Он большой любитель сплава на плотах по бурным рекам.
4.0. с вин. Употр. при указании на предмет, к-рый выступает в качестве границы, предела, до к-рых распространяется действие или к-рые определяют размер, величину чего-л. Син. до.
Зайти в воду по колено, засучить рукава по локоть, высунуться из окна по пояс, надвинуть шапку на лоб по самые глаза, забить гвоздь по самую шляпку …, волосы по плечи, коса по пояс … □ Руки у него по локоть в краске. Воды в ручье по щиколотку. Снега насыпало по самую крышу.
5.0. с дат. Употр. при указании на предмет, человека, выступающих в качестве объекта, на к-рый направлено, обращено действие.
Хлопнуть кого-л. по плечу, стукнуть кого-л. по коленке, погладить кого-л. по голове, потрепать кого-л. по щеке, попасть кому-л. по руке, ударить по тылам, бить зд. несов. по врагу …, удар по столу … □ По крыше стучал дождь.
6.0. с вин. Употр. при указании на место, к-рое – по отношению к некоторой точке отсчёта – расположено с одной из сторон от него.
Сидеть несов. по другую сторону стола, находиться зд. несов. по левую руку от меня … □ Ваш автобус останавливается по другую сторону улицы.
7.0. с дат. Употр. при указании на область, сферу деятельности, с к-рой связано, к-рой посвящено что-л.
Хлопотать несов. по хозяйству …, хлопоты по хозяйству, занятие по русскому языку, урок по литературе, соревнования по волейболу, контрольная по физике, доклад по какой-л. теме, замеча-ния по статье, работы по озеленению города … □ По этому вопросу у многих возникли возражения.
8.0. с дат., а ткж. (реже и в соединении с личн. мест. 3 л. ед. ч., 1 и 2 л. мн. ч. – устарев.) с предл. Употр. при указании на человека, место, занятие, к-рые являются объектом горестного, тоскливого и т. п. чувства. Син. о.
Тосковать несов. по родине, соскучиться сов. по дому, скучать несов. по семье, горевать несов. по отцу, страдать несов. по мужу, грустить несов. по прошедшей молодости, скучать несов. по нему / по нём …, тоска по отцу, грусть по несбывшимся мечтам … □ Снявши голову, по волосам не плачут посл. Поверьте, она так грустила по вам.
9.0. с дат. Употр. при указании на то, следование чему, соответствие чему определяет характер какого-л. действия, предмета, явления. Син. в соотве́тствии с, согла́сно2, <в согла́сии с книжн., с оттенком устар.>.
Жить несов. по правде, играть по правилам, действовать зд. несов. по инструкции, расположить что-л. по алфавиту, считать по порядку, шить по выкройке, одеваться по моде, прийтись по вкусу, уехать по совету врача, работать несов. по графику, распределить что-л. по сортам …, движение по расписанию, фильм по какому-л. роману, пирог по её рецепту, одежда не по сезону … □ Корабль собираются строить по старинным чертежам. По замыслу автора герои романа вновь встретятся только через сорок лет.
9.1. с дат., в составе сочетаний, приближающихся к наречным. Употр. при указании на то, что определяет способ или характер действия.
Купить что-л. по дешёвке разг., достать что-л. по блату разг., сказать зд. сов. по секрету, читать по слогам, читать по складам, собрать что-л. по частям, воссоздать что-л. по крупицам …, чтение по слогам … □ Фреску восстановили буквально по кусочкам. ● 9.2. с дат., книжн., обычно в соединении с именами собственными. Употр. при указании на человека, в соответствии с мнением, точкой зрения к-рого что-л. утверждается. Син. согла́сно2. По В. В. Виноградову, слова категории состояния типа «душно», «жалко» образуют особую часть речи.
9.3. с дат. Употр. при указании на то, что служит основанием, источником для чего-л.
Знать что-л. по опыту, судить несов. о ком-чём-л. по внешнему виду, узнать кого-л. по походке, догадаться о чём-л. по голосу, определить что-л. по запаху, выиграть что-л. по лотерее, вернуть что-л. по первому требованию, классифицировать что-л. по какому-л. основанию …□ Я знаю его по совместной работе в Берлине. ● 9.4. с дат., в соединении с личн. мест. или (реже и только в соединении с мест. 3 л. ед. ч., 1 и 2 л. мн. ч. – устарев.) с предл. Употр. при указании на человека, к-рого устраивает кто-что-л., интересам, желаниям и т. п. к-рого соответствует кто-что-л. Син. +для. Такая жизнь как раз по мне.
10.0. с дат. Употр. при указании на предмет, посредством или при помощи к-рого совершается что-л.
Отправить что-л. по почте, пересчитать кого-что-л. по пальцам, идти несов. по компасу, ориентироваться по звёздам, посмотреть что-л. по словарю, узнать что-л. по справочнику, отвечать по шпаргалке, гадать несов. по картам …, разговор по телефону, передача по радио …□ Завтра по телевизору ничего интересного не будет. Доклад он читал по бумажке. ● 11.0. с дат. Употр. при указании на обстоятельства, при наличии к-рых что-л. имеет место. Неужели ты по такой жаре отправишься в город! – Зачем же, я встану пораньше и пойду по холодку. По такой погоде лучше всего сидеть дома в тепле.
12.0. с дат., в соединении со словами «имя», «фамилия» и т. п. Употр. при указании на часть или на категорию собственного имени, с помощью к-рых обозначается человек или животное.
Называть кого-л. по фамилии, обращаться к кому-л. по имени …, человек по фамилии Мухин, собака по кличке Шарик, мальчик по прозвищу Серый … □ Как вас по имени-отчеству?
13.0. с дат. Употр. при указании на свойство, аспект или на человека, предмет, место и т. п., при помощи к-рых характеризуется, определяется кто-что-л., конкретизируется какой-л. признак.
Учитель по профессии, русский по национальности, брат по матери, знакомый по Санкт-Петербургу …, старший по возрасту, важный по значению, редкий по красоте …, превосходить кого-что-л. по численности … □ По темпераменту он типичный флегматик.
14.0. с дат. Употр. при указании на явление, свойство и т. п., к-рые выступают в качестве причины, основания чего-л., какого-л. действия. Син. по причи́не.
Отсутствовать несов. по болезни, ошибиться по рассеянности, допустить промах по незнанию, опоздать по чьей-л. вине, думать как-л. по наивности, проговориться по пьянке прост., нажать на что-л. по ошибке, уволить кого-л. по сокращению штатов, выехать куда-л. по вызову, сделать что-л. по чьей-л. просьбе, явиться к кому-л. или куда-л. по приглашению, жениться сов. и несов., по любви, демобилизоваться сов и несов. по ранению, помочь по знакомству …, брак по любви, пенсия по старости, пособие по инвалидности… □ В этом семестре я по болезни пропустил целый месяц. ● 15.0. с дат. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые определяют цель соответствующего действия. Прийти по делу. ● 15.1. с вин., в простонародной или в стилизованной под простонародную речи. Употр. при указании на то, с целью собрать что, взять кого-что-л. совершается действие. Син. +за. Ходить по грибы. Собираться по ягоды. Идти по воду. ● 16.0. с дат., в простонародной и стилизованной под простонародную народно-поэтической речи. Употр. при указании на время, с наступлением к-рого совершается действие. По весне здесь столько птиц пролетает! Цыплят по осени считают (посл.).
16.1. с дат., в соединении с сущ. во мн. ч. Употр. при указании на временны́е отрезки, с наступлением к-рых регулярно повторяется, происходит действие.
Работать несов. по вечерам, бывать несов. где-л. по воскресеньям, делать зд. несов. зарядку по утрам, сидеть несов. дома по вечерам …, приём по вторникам … □ Врач принимает по вторникам и четвергам.
16.2. с дат. Употр. при указании на отрезок времени, к-рый полностью охватывается каким-л. действием и оценивается как большой по величине.
Читать зд. несов. по целым дням, не звонить зд. несов. по месяцам, гостить несов. у кого-л. по неделям, по целому часу висеть несов., прост. на телефоне … □ Нельзя же по неделям пропадать неведомо где!
16.3. с вин., часто в соединении с предл. «с» (с – по). Употр. при указании на завершающую, конечную границу того, что имеет начальную, исходную границу, к-рая называется или подразумевается (конечный пункт включается в рассматриваемый период). Син. до.
Отсутствовать несов. с понедельника по пятницу …, отпуск [с первого] по тридцатое мая, с января по март, с 1998 по 2006 год … □ Это безобразие продолжается по сей день. ● 16.4. с предл., книжн. Употр. при указании на действие, событие, после к-рых что-л. совершается, происходит. Син. по́сле2. По прибытии на место обязательно позвоните. В институт он поступил сразу по окончании школы.
17.0. с дат. ( в соединении с колич. числ. и колич. словами), с вин. (в соединении с колич. и собир. числ. и колич. словами) и с род. (в соединении с колич. числ. «шестьсот», «семьсот», «восемьсот», «девятьсот»). Употр. при указании на количество кого-чего-л., к-рое приходится на каждый элемент некоторой совокупности (в сочетаниях: по одному́ (одно́й), по полтора́ (полторы́), по́ два и по два́, по́ три и по три́, по четы́ре, по пяти́ с оттенком книжн. / по пять с оттенком разг., по шести́ с оттенком книжн. / по шесть с оттенком разг … по девяно́ста с оттенком книжн. / по девяно́сто с оттенком разг., по́ сто и по сто́, по две́сти, по три́ста, по четы́реста, по пятисо́т с оттенком книжн. / по пятьсо́т с оттенком разг. … по девятисо́т с оттенком книжн. / по девятьсо́т с оттенком разг.; по́ двое и по дво́е, по́ трое и по тро́е, по че́тверо … по де́сятеро; по мно́го, по немно́го, по ско́лько, по не́скольку / с оттенком разг. по не́сколько и нек. др.).
Платить по десяти / по десять рублей за урок, пускать по одному человеку, сдать по пяти / по пять рублей, съесть по две тарелки супа, перебрать ягоды по одной …, монеты по пять рублей [каждая], урожай по тридцати / по тридцать центнеров чего-л. с гектара, приём лекарства по три раза в день, построение в колонну по два, сидеть несов. по шестеро за одним столом … □ Мальчикам лет по десять-двенадцать.
17.1. с дат. Употр. при указании на один предмет, одно лицо и т. п., к-рые в результате действия приходятся на каждый элемент некоторой совокупности.
Платить по рублю за штуку, выдать по килограмму на каждого, дать всем по яблоку, клевать зд. несов. по зёрнышку, принимать зд. несов. по таблетке три раза в день, выдать по лопате в руки, выпить по рюмочке на прощанье … □ Каждый получил по подарку и букету цветов.
|| Морф. по. Дер. предл. по а́дресу (См.), по ли́нии – , по ме́ре (См.), по направле́нию к (См.), по отноше́нию к (См.), по по́воду (См.), по приме́ру (См.), по причи́не (См.), по слу́чаю2 (См.), по сравне́нию с (См.), по ча́сти (См.), смотря́ по (См.), су́дя по (См.); нареч. по вечера́м (См.), по ви́ду – , по вку́су – , по времена́м – , по вы́бору – , по душа́м (См.), по душе́ (См.), по кра́йней ме́ре1 (См.), по ме́ньшей ме́ре1 (См.), по нужде́ (См.), по о́череди (См.), по па́мяти (См.), по плечу́ (См.), по поря́дку (См.), по пра́ву1 (См.), по преиму́ществу – , по привы́чке – , по приро́де – , по пути́1 (См.), по сей де́нь (См.), по си́лам (См.), по слу́чаю1 (См.), по со́вести (См.), по существу́1 (См.), сам (сама́, само́, са́ми) по себе́ (См.), по утра́м (См.); сост. не по себе́ (См.); вв. сл. по всей вероя́тности (См.), по всей ви́димости – , по мне – , по мне́нию – , по пра́вде говоря́ (См.), по све́дениям – , по слу́хам (См.), по су́ти де́ла и по су́ти (См.), по сча́стью – ; форм. по слова́м (См.). Этим. ← праслав. *po (первоначальное значение – ‘за; после’; соотносится ткж. с и.-е. *pos – ‘сзади; затем; позднее’.).
ВО-ПЕ́РВЫХ, вв. сл.
Употр. при последовательном перечислении чего-л. (чаще всего причин, оснований, целей и т. п.) для обозначения и выделения первого члена (пункта). Син. <пе́рвое вв. сл.>.
□ Я не могу остаться, потому что, во-первых, я очень устал, а во-вторых, меня дома ждут.
|| Морф. во=пе́рв=ых. Дер. От числ. пе́рвый1 (См.).
ВО-ВТОРЫ́Х, вв. сл.
Употр. при последовательном перечислении чего-л. (чаще всего причин, оснований, целей и т. п.) для обозначения и выделения второго члена (пункта). Син. <второ́е3>.
□ Остаться я не могу, потому что, во-первых, я очень устал, а во-вторых, меня дома ждут.
|| Морф. во=втор=ы́х. Дер. От числ. второ́й1 (См.).
ДО́ СИХ ПО́Р / ДО СИ́Х ПОР, нареч.
1.0. До настоящего времени (употр. по отношению к действию, к-рое продолжается много минут, часов, дней, недель, месяцев и т. д.). Син. всё ещё, ещё1, всё2, по сей де́нь, <по сию́ / сю по́ру, до сего́ дня́, до сего́ вре́мени, до сей поры́>.
Находиться зд. несов. где-л. (жить несов. где-л., работать несов., спать несов., писать, отвечать, считать зд. несов. кого-что-л. кем-чем-л., помнить, вспоминать, надеяться несов., жалеть о чём-л. …) до сих пор. □ Скоро полдень, а он до сих пор не позвонил. Я до сих пор жалею о том, что не согласился на его предложение. ● 2.0. разг., с указательным жестом. До этого места, до этого уровня. В этом месте река неглубокая, вода вот до сих пор. Переведите текст с начала до сих пор.
|| Морф. до́ с=их по́р / до с=и́х пор. Дер. От предл. до (См.), мест. сей – и сущ. пора́1 (См.).
ДО ТЕХ ПО́Р <,> ПОКА, сз. врем.
1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части протекает одновременно и параллельно с действием придаточной части и продолжается до того момента, когда оканчивается последнее (глаголы в обеих частях имеют форму несов. в.; придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или находиться в середине её). Син. пока́2 употр. чаще, <поку́да прост., пока́мест прост., в тече́ние того вре́мени как книжн.>.
□ До тех пор пока девочки учились в одной школе, они виделись каждый день. Я был здоров до тех пор, пока занимался спортом. ● 2.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части непосредственно предшествует действию придаточной и прекращается в результате его осуществления (глагол в главной части обычно имеет форму несов. в., а глагол в придаточной части – сов. в.; придаточная часть может следовать за главной или предшествовать ей). Син. пока́ не употр. чаще, <до тех по́р пока не, поку́да не прост., пока́мест не прост.>. Он будет помогать мне до тех пор, пока я закончу школу.
|| Морф. до т=ех по́р пока. Дер. От нареч. до тех по́р (См.) и сз. пока́2 (См.).
ДО ТЕХ ПО́Р, нареч.
● До того времени, до того момента. Син. до того́. О его уходе из института мне рассказали месяца два назад. До тех пор я вообще ничего не знал об этом. || Морф. до т=ех по́р. Дер. сз. до тех по́р пока (См.). От предл. до (См.), мест. тот (См.) и сущ. пора́1 (См.).
Т|О́-ТО3, т|ого́-то, вин. то́-то, твор. те́м-то, ср., мест. субст., указат.-неопред., <IV б>. (обычно при обобщённой передаче чужой речи, мысли).
● Предмет (событие, явление), название, имя к-рого в данной ситуации для говорящего несущественно. Вечно он приказывает: сделай то-то, сходи туда-то. Я сообщил начальнику, мол, наблюдал то-то и то-то. || Морф. т-о́=то. Дер. От мест. тот (См.) и форм. -то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).
ТО…, ТО, сз. перечислит.-разделит.
Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние чередуются, сменяют друг друга. Син. и́ли… и́ли употр. реже, <ли́бо… ли́бо>. Ант. и… и.
□ Он всегда так: то разводит рыбок, то коллекционирует значки, то собирает марки, и в результате всё бросает. Рисуя, она брала то карандаш, то перо, то кисточку. Они пели то тихо, то громко. Погода здесь неустойчивая: то солнце печёт, то налетит вдруг холодный ветер. У нас то полон дом гостей, то неделями нет никого, то опять приедут гости.
|| Морф. то… то. Дер. сз. не то́… не то́ (См.), то́ ли… то́ ли (См.). От мест. тот (См.).
ВОЛК, -а, род. мн., волк|о́в, м., од., I в.
1.0. Хищное животное, родственное собаке и похожее внешне на восточноевропейскую овчарку, а ткж. такое животное мужского пола; зд. мн. в систематике животных – состоящий из этих животных род млекопитающих, к-рый вместе с лисами, песцами и т. п. образует семейство псовых (волчьих), входящее в отряд хищных. Син. <се́рый разг., бирю́к>.
Матёрый (сумчатый …) волк. Волк-одиночка. Логово (нора, пасть, клыки, лапы, ноги, вой, шкура, мех …) волка; стая (семья, выводок …) волков. Охота (облава, охотник …) на волков. Сказка … про волка. Перепутать с кем-л. (напр., с собакой …) … волка. Принять кого-л. (напр., собаку …) … за волка. Охотиться несов. … на волков. Волк рыщет несов. по лесу (зарезал овцу, задрал овцу, рычит несов., воет несов., завывает несов., повизгивает несов., ворчит несов., терзает несов. добычу …). См. ткж. живо́тное 1.1. □ Волки питаются мясом. Лошадь почуяла волка и заржала. Волков иногда называют санитарами леса, как вы думаете, почему? ● 1.1. зд. ед. Мех этого животного. Шуба из волка.
[Ста́рый] морско́й волк – об опытном, многое испытавшем моряке. □ В этой тельняшке у тебя вид настоящего морского волка. Тра́вленый волк – о человеке многоопытном, к-рый не впервые попадает в трудную, опасную ситуацию, к-рого трудностями и опасностями не испугаешь. Как волк – 1) (голодный) – очень голодный; 2) (наброситься на еду и т. п.) – с жадностью. Волк зуба́ми щёлк разг., шутл. – о страшном, часто голодном волке из сказок, детских мультфильмов. Волк в ове́чьей шку́ре – о жестоком и безнравственном лицемере, к-рый скрывает свою сущность под маской доброжелательности, готовности помочь, порядочности (выражение восходит к Иисусовой характеристике лжепророков, Мф., 7, 15). Рабо́та не волк, в лес не убежи́т – см. рабо́та. Пожале́л волк кобы́лу, оста́вил хвост да (и) гри́ву – сочувственные слова, обещания помочь и т. п., оказались просто дымовой завесой, под покровом к-рой кто-л. расправился с кем-л., принёс кому-л. несчастье. Сказа́л бы слове́чко, да волк недале́чко – см. говори́ть. Челове́к челове́ку волк – см. челове́к. И во́лки сы́ты, и о́вцы це́лы посл. – говорится о таком решении дела, к-рое устраивает обе участвующие в нём стороны с противоположными интересами. Нам не стра́шен се́рый волк разг., шутл. – мне или нам никто не страшен, ничто не страшно (из песенки трёх поросят из мультфильма У. Диснея «Три поросёнка», 1933; перевод С. В. Михалкова). Во́лка но́ги ко́рмят – см. нога́. Не за то во́лка бьют, что сер, а за то, что овцу́ съел – см. бить. Ско́лько (как) во́лка ни корми́, он всё в лес смо́трит – см. смотре́ть. Смотре́ть зд. несов. (гляде́ть зд. несов.) во́лком – враждебно, злобно, угрюмо смотреть на кого-л. Хоть во́лком вой; во́лком взво́ешь (заво́ешь) разг. – об отчаянии, бессилии, тоске от безнадёжности, безвыходности или непомерной тяжести в душе. □ Зимой здесь тоска такая, что хоть волком вой. Волко́в боя́ться – в лес не ходи́ть – см. боя́ться. С волка́ми жить, по-во́лчьи выть – см. жить.
◒ Се́рый волк – традиционное наименование волка в русских народных сказках. Во́лки и о́вцы – о сильных, жадных, способных на всё людях, с одной стороны, и незлобивых, слабовольных, не могущих постоять за себя людях, с другой (название пьесы А. Н. Островского, 1875). Я во́лком бы вы́грыз бюрократи́зм – см. я1.
|| Морф. волк- . Дер. уменьш.-ласк. волч|о́к м. (к знач. 1.0.), увел. волч|и́щ(е) м. (к знач. 1.0.), увел. и стил. волча́р(а) м., прост. (к знач. 1.0.), волч|и́н(а) м., разг. (к знач. 1.0.), женск. волч|и́х(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), волч|и́ц(а) ж. (к знач. 1.0.), детск. волч|о́нок м. (к знач. 1.0.), сущ. волк·о·да́в м. – , волч|а́т·ник м. – ; прил. во́лч|ий – ; нареч. во́лк|ом – . Этим. << праслав. *vъlkъ << и.-е. корень *uel- – ‘рвать’ (т. е. первонач. знач. – ‘зверь, к-рый рвёт, терзает свою добычу’).
ТО, соотносит. сл.
1.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «если», «раз3», «коли» и т. п. придаточной частью (придаточным условным), указывающей на условие осуществления действия, о к-ром говорится в главной части. Син. так5, тогда́ мест., сле́довательно3, ста́ло быть3, зна́чит3, Ø.
□ Если вы придёте, то мы будем очень рады. Если он захочет, то всё сделает. ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «если» придаточной частью (придаточным условным), указывающей на некоторый реальный факт, по отношению к к-рому содержание главной части выступает как его причина. Син. так5, Ø. Если она расплакалась, то это от смущения. ● 1.0.2. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на условие осуществления действия, названного во второй части. Син. так5, <так и1 сз.>, Ø. Были бы мы здесь, то помогли бы тебе.
1.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «поскольку», «так как», «раз3» придаточной частью (придаточным причинным), в к-рой указывается обстоятельство, выступающее в качестве причины того, о чём говорится в главной части. Син. так5, сле́довательно3, ста́ло быть3, зна́чит3 употр. реже, Ø.
□ Поскольку он отказался, то мы взяли щенка себе. Так как мы здесь, то можно начинать. ● 1.2. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «как только» придаточной частью (придаточным времени), указывающей на время, ситуацию, к к-рым приурочено действие главной части. Син. Ø. Как только он придёт, то сразу скажите мне.
|| Морф. т=о. Дер. сз. что каса́ется…, то (См.). От мест. тот (См.). (Этим. << др.-русск. тъ – ‘так; а; ну так’).