Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 375 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
сказаться

СКАЗА́ТЬСЯ, сов. 1 и 2 л. не употр. Разг. Произнести что-л. непроизвольно, как бы само собой (о чем-л. сокровенном, тайном или тщательно скрываемом); cин. проговориться [pf. folk. to burst forth, break (out, from), blurt (forth, out), be emitted (from), be tattled, be clacked, be blabbed, become out, be said unintentionally; * to slip out]. Слова любви сказались у Никиты неожиданно для него самого легко и просто.

спасать

СПАСА́ТЬ, несов. (сов. спасти́), кого-что от чего и без доп. Избавлять (избавить), уберегать (уберечь) кого-, что-л. от гибели, какой-л. опасности; беречь [impf. to save; to rescue]. Увидев тонущего ребенка, Петр бросился спасать его. Заметив огонь, ребята быстро потушили его, спасли зерно от гибели.

искажать

ИСКАЖА́ТЬ, несов. (сов. искази́ть), что. Изменять (изменить) содержание, смысл и т.п. чего-л., представляя в ложном, неправильном виде; cин. извращать [impf. (of words, ideas, or statements) to distort, twist, pervert, warp; to garble, give a false idea of the facts; to misinterpret, misconstrue, misrepresent (the facts)]. Глаша пела песню на манер колыбельной, но мелодии ее не искажала. Социолог Пронин в своей диссертации исказил данные опроса населения, чтобы его теория выглядела более убедительно.

скучать

СКУЧА́ТЬ, несов. (сов. заскуча́ть), о ком-чем, по кому-чему, от чего и без доп. Испытывать (испытать) состояние душевного томления, уныния от безделья или отсутствия интереса к окружающему; cин. томиться, тосковать [impf. to be bored (with), be tired, be uninterested; * to be bored stiff (by), be bored to death (by), be bored to tears (by); to miss, long (for), yearn (for), feel sorry or unhappy at the absence or loss (of)]. Он всегда очень любил Париж, предпочитал всем ресторанам и винам французские и скучал в казарменной атмосфере Берлина. Сначала она заскучала, а потом решила переставить мебель в квартире, обновить панели и переменить шторы на окнах.

качать

КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого-что или безл. Приводить (привести) кого-, что-л. в ритмичное плавное движение из стороны в сторону или вверх и вниз с периодическим возвращением в исходную точку; cин. колебать, колыхать [impf. to sway, swing, shake; (of a ship or aircraft) to rock, roll, pitch, yaw; (of a vehicle) to jolt, jog, jerk]. И снова поезд качает нас. Ветер качнул в палисаднике ветку сирени, стряхнул с нее последние капли росы. Вагон несло, качало среди северной тьмы зимних лесов. Вертолет сильно качнуло.

качать

КАЧА́ТЬ, несов. (сов. качну́ть), кого-что. Заставлять (заставить) кого-, что-л. двигаться (двинуться) ритмично и плавно из стороны в сторону или сверху вниз [impf. to rock, swing; to cradle, cuddle]. Уставшая женщина качала ногой колыбель, взлетающую то вверх, то вниз. Она качнула ребенка в последний раз и положила его в кроватку.

сажать

САЖА́ТЬ и НАСА́ЖИВАТЬ, несов. (сов. насади́ть), кого-что на что. Разг. Помещать (поместить) кого-, что-л. на острие, крепко надев что-л. на стержень, проткнув острым предметом или зацепляя за что-л. [impf. (in this sense) to put into the oven]. Рыба клевала так хорошо, что он едва успевал насаживать червяков на крючок. Сажать на кол — один из древних способов казни.

сажать

САЖА́ТЬ, несов. (сов. посади́ть), что во что. Помещать (поместить) что-л. еще не готовое к употреблению в печь, сушилку, сарай и т.п. для выпекания, обжига, сушки и т.п.; cин. ставить [impf. (in this sense) to put into the oven]. Мать сажала горшки в печь. Стряпуха уже посадила хлебы в печь.

сажать

САЖА́ТЬ, несов. (сов. посади́ть), что. Помещать (поместить) в землю корни саженцев, семена, клубни, луковицы и т.п., закрывая, присыпая их землей с целью выращивания растений; ант. выкапывать, извлекать [impf. to plant]. Каждый год первоклассники нашей школы сажали по одному дереву. Мы в этом году посадили много картошки.

искажать

ИСКАЖА́ТЬ, несов. (сов. искази́ть), что. 1 и 2 л. не употр. Изменять (изменить) лицо, внешность человека внезапно, резко вследствие какого-л. сильного чувства, тяжелого переживания, страдания и т.п., делая неестественным, некрасивым [impf. to distort (one’s appearance, facial expression), change one’s countenance, twist out of a natural shape or proportion because of emotions]. Больной был бледен, гримаса страдания искажала его лицо. Полина не договорила, страдальческая улыбка исказила ее лицо, и она расплакалась.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше