Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 413 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
рвать

РВАТЬ, несов. (сов. разорва́ть), что. Разделять что-л. на части резким движением, рывком (обычно ткань, бумагу и т.п.) [impf. to tear; to rip, tear quickly and violently; to split, divide along a length (by a tear)]. Тетя Люда рвала старые тряпки на полоски и вязала из них коврики. Дед с остервенением разорвал "богохульную" книгу.

бросать

БРОСА́ТЬ, несов. (сов. бро́сить), кого-что. Удаляясь откуда-л., уходить (уйти), покидать (покинуть) кого-, что-л.; оставлять (оставить) без внимания кого-, что-л. [impf. to leave (for), go (away, from); to abandon, desert, forsake; to relinquish, cede (a territory, one’s right, etc.); * to give something up]. Люди бросали дома, землю, накопленное имущество и уезжали куда глаза глядят. Татьяна Петровна бросила Москву, театр, друзей и поселилась в маленьком городишке.

бросать

БРОСА́ТЬ, несов. (сов. бро́сить), что. Заставлять (заставить) что-л. перемещаться (переместиться) сверху вниз или давать (дать) возможность чему-л. падать, опускаться; cин. валить, кидать, метать, сваливать, скидывать, швырять; ант. поднимать [impf. to throw (down), cast (down), fling (down), drop, let fall]. Пошел дождь, но Иван продолжал бросать мешки с зерном с телеги на землю. Парень тоже бросил мешок с инструментом на землю и принялся помогать ему.

орошать

ОРОША́ТЬ, несов. (сов. ороси́ть), кого-что чем. Покрывать (покрыть) слегка каплями чего-л.; cин. обрызгивать, окроплять [impf. to irrigate; to water]. Семен не похож на человека, который орошает себя слезами. Бросившись к матери, он осыпал поцелуями раны на ее ногах и оросил их слезами.

бросать

БРОСА́ТЬ, несов. (сов. бро́сить), кого-что. Перен. Заставлять (заставить) кого-, что-л. быстро перемещаться куда-л. для выполнения какого-л. задания, словно, переместив какой-л. предмет, давать (дать) ему возможность двигаться, падать, опускаться; cин. направить, посылать [impf. fig. to dispatch (to), despatch (to), force someone (into), fling someone (at), send a person (on a mission, assignment, business trip, etc.); mil. to detach (to)]. Прибывающие полки сразу же бросали в бой. Всех приехавших на сельхозработы бросили на прополку полей.

бросать

БРОСА́ТЬ, несов. (сов. бро́сить), что или с инф. Прекращать (прекратить) чем-л. заниматься [impf. to leave (for), cease (from), relinguish, renounce; to abandon, quit; * to give up something]. Нервничая, мать начинала и вновь бросала свое вязание. Анна с увлечением занялась устройством школы, но скоро бросила и это занятие.

хромать

ХРОМА́ТЬ, несов. Двигаться в разных направлениях, ковыляя из-за слабой укороченнной или больной ноги, припадая на эту ногу [impf. to limp, be lame; to hobble, stump, walk awkwardly way and with difficulty, esp. as a result of damage to the legs or feet]. После тяжелой травмы он лишился здоровья, стал седым, но по-прежнему по утрам хромал по утренним улицам.

бросать

БРОСА́ТЬ, несов. (сов. бро́сить), что на кого. В сочет. со сл. "взор", "взгляд". Перен. Воспринимать (воспринять) что-л. зрением, быстро посматривая, взглядывая на определенный объект в течение небольшого промежутка времени, словно взмахом заставив взгляд лететь куда-л. и падать в кого-л.; cин. кидать [impf. to cast a glance (at); to dart, shoot a glance (at); to glare (at), look in an angry way]. Ребенок изредка бросал на учителя косые взгляды. Жуков бросил на него ясный, холодный взгляд.

бросать

БРОСА́ТЬ, несов. (сов. бро́сить), что. Перен. Произносить (произнести) что-л. (обычно попутные замечания, реплики, слова) небрежно, быстро, как будто заставляя слова лететь к кому-то; cин. кидать [impf. fig. to drop (a remark), fling (a remark)]. Студенты физического факультета бросали вопрос за вопросом приезжему академику, он с блеском на них отвечал. "Ближе к делу!" — нетерпеливо бросил кто-то из зала на пресс-конференции с главой администрации области.

украшать

УКРАША́ТЬ, несов. (сов. укра́сить), что чем. Покрывать (покрыть) что-л. какой-л. отделкой, слоем чего-л., придавая чему-л. красивый вид [impf. to adorn, decorate, ornament; to trim (with)]. Искусные ювелиры украшали золотые часы эмалью. Бесконечные анфилады залов мастера украсили золотом, мрамором, слоновой костью, майоликой.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше