Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 65 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
шерсть

ШЕРСТЬ, ше́рст|и, только ед., ж., нд., III ж.

1.0. Волосяной покров животных, а ткж. выпавшие, вылезшие и т. п. волоски, составлявшие такой покров.   Син. мех.

Длинная (короткая, грубая, жёсткая, гладкая, прямая, волнистая, курчавая, мягкая, шелковистая, густая, редкая, блестящая, тусклая, здоровая …) шерсть. Шерсть овцы (собаки …); шерсть какого-л. цвета … Клок … шерсти; собака (баран …) какой-л. (напр., густой, белой …) шерсти. Собака (кошка …) с какой-л. (напр., пушистой, всклокоченной / всклоченной …) шерстью. Стричь (состригать, расчёсывать, вычёсывать …) шерсть. Что-л. запуталось … в шерсти. Шерсть свалялась (спуталась, лезет несов., вылезает, выпадает, встала дыбом, висит несов. клочьями …). □ Какая мягкая шерсть у кошки! Наш пёс линяет, поэтому у меня вся одежда в собачьей шерсти. ● 1.0.1. разг. Густые волосы на теле, лице человека. Ноги покрыты шерстью. Густая чёрная ш. на груди. ● 1.1. Состриженный или вычесанный с животных волосяной покров как сырьё для пряжи, а ткж. пряжа, нитки из этого сырья. Овечья ш. Верблюжья ш. Стопроцентная ш. Ш. с люрексом. Клубок шерсти. Моток шерсти. Носки из козьей шерсти. Прясть ш. Сматывать ш. Вязать варежки из шерсти. На свитер пойдёт не меньше килограмма шерсти.

2.0. Ткань из такой пряжи, таких ниток.

Чистая (стопроцентная …) шерсть. Шерсть с люрексом (со штапелем, с синтетикой …). См. ткж. ткань 1.0. □ Хочу сшить себе платье, у меня есть прекрасная шерсть. ● 2.1. разг. Изделие, одежда из такой ткани. Зачем ребёнку синтетика, пусть носит хлопок или ш.

  Гла́дить про́тив ше́рсти кого-л. – см. гла́дить. С парши́вой овцы́ (соба́ки) хоть ше́рсти клок разг. – когда от кого-л. невозможно получить большего, рады взять хоть что-нибудь, пусть и незначительное.

|| Морф. шерсть-Ø. Дер. ласк. шёрст|к(а) ж. (к знач. 1.0.), един. шерст|и́н(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. под|шёрст|ок м. – ; прил. бес|шёрст|н(ый) – , шерст|и́ст(ый) – , шёрст|н(ый) спец. – , шерст|ян(о́й) (См.); глаг. шерст|и́(ть) несов. – ; форм. шерсто… (напр., шерстовал, шерстомойка …) – , …ошерстн(ый) / шерст(ый) (напр., гладкошерстный / гладкошерстый …) – . Этим. << праслав. *sьrstь – ‘грубая, похожая на щетину ткань’ << и.-е. база *k’ers- – ‘щетина’.

мерить

МЕ́РИ|ТЬ, ме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже ме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. ме́ренн|ый [н] употр. редко, несов.; сме́ри|ть, сме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже сме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. сме́ренн|ый [н], сов.; поме́ри|ть, поме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже поме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. поме́ренн|ый [н], сов. и изме́ри|ть, изме́р|ю, -ит, -ят, V б и хуже изме́ря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. изме́ренн|ый [н], сов.; перех.

1.0. Определять какой-л. мерой величину кого-чего-л., протяжённость чего-л.   Син. <измеря́ть>.

Мерить ребёнка (длину [чего-л.], ширину [чего-л.], высоту [чего-л.], толщину [чего-л.], глубину [чего-л.], расстояние, комнату, температуру, давление, силу тока, напряжение, скорость, площадь [чего-л.], время …). Мерить температуру (давление) больному / у больного (мальчику / у мальчика …). Мерить что-л. линейкой (метром, сантиметром, циркулем, градусником, вольтметром, шагами …). Мерить что-л. с помощью / при помощи / посредством книжн. линейки … Мерить что-л. в каких-л. единицах (в сантиметрах, в дюймах). Мерить что-л. на метры (на тонны …). Мерить что-л. по карте (по схеме …). Мерить что-л. [не]точно (приблизительно, на глазок / на глаз разг., старательно, тщательно, небрежно …). □ Ткань у нас принято мерить на метры. Померьте ребёнку температуру, по-моему, у него жар. Чем вы мерили глубину ручья? – Да вон тем шестом. ● 1.1. перен., зд. несов. Оценивать величину, размеры чего-л. на основании какого-л. критерия.   Син. <измеря́ть употр. реже>. Не следует м. духовность человека количеством прочитанных им книг. ● 2.0. перен., зд. несов. Ходить, двигаться по какому-л. пространству взад и вперёд или в одном направлении, как бы измеряя его шагами. Он уже больше часа в волнении мерил комнату шагами, но звонка всё не было.

3.0. сов. поме́рить. Надевать для того, чтобы узнать, подходит ли по размеру, хорошо ли сидит.

Мерить пальто (брюки, шапку, туфли, кольцо …). □ А где Аня? – Она в кабинке, мерит платье. Простите, вы не померите на вашу девочку вот эту юбку?

  Ме́рить (сов. сме́рить) взгля́дом (взо́ром, глаза́ми) кого-л. – с высокомерием, неприязнью или насмешкой осматривать кого-л., переводя взгляд от головы к ногам и обратно. Ме́рить зд. несов. всех (всё) одно́й ме́рой (ме́ркой) – подходить к оценке различных людей, явлений, обстоятельств одинаково, без учёта их индивидуальных особенностей. Ме́рить на свой арши́н кого-что-л. – судить о чём-л. односторонне, учитывая только свою точку зрения.

|| Морф. ме́р=и-ть. Дер. сов. из|ме́рить (См.), по|ме́рить (См.), с|ме́рить (См.), недо. недо|ме́рить сов. → недоме́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. до|ме́рить сов. → доме́р|ива(ть) несов. – , за|ме́рить сов. → заме́р|ива(ть) и замер|я́(ть) несов., спец. – , ме́рить|ся несов. → по|ме́риться сов. – , на|ме́рить сов. → наме́р|ива(ть) и намер|я́(ть) несов. – , об|ме́рить сов. → обме́р|ива(ть) и обмер|я́(ть) несов. – , от|ме́рить сов. → отме́р|ива(ть) и отмер|я́(ть) несов. – , пере|ме́рить сов. → переме́р|ива(ть) и перемер|я́(ть) несов. – , при|ме́рить (См.), про|ме́рить сов. → проме́р|ива(ть) и промер|я́(ть) несов. – , у|ме́рить сов. → уме́р|ива(ть) и умер|я́(ть) несов. – ; сущ. глаз∙о∙ме́р м. – , земл∙е∙ме́р м. – , ме́р(а) (См.), мери́|л(о) ср., книжн. – , ме́р|к(а) ж. – , секунд∙о∙ме́р м. – ; прил. мери́|ль∙н(ый) спец. (к знач. 1.0.), мери́|тельн(ый) спец. (к знач. 1.0.), ме́р|очн(ый) (к знач. 1.0., 3.0.); форм. …∙мер (напр., бензомер, водомер …). Этим. ← праслав. *měriti << и.-е. корень *mē- – ‘мерить’.

терять

ТЕРЯ́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; потеря́|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. поте́рянн|ый [н], сов., V а и офиц. утеря́т|ь, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. уте́рянн|ый [н], сов., V а; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Ненамеренно, по рассеянности оставляя какой-л. предмет где-л., нечаянно давая ему выпасть, упасть, не знать где он находится, переставать иметь его в наличии.   Ант. находи́ть2, обнару́живать.

Терять ключ (кошелёк, кредитную карту, деньги, зонтик, ручку, кольцо, часы, очки, мобильник разг., зажигалку, игрушку, перчатки, шарф, шляпу, письмо …). Терять что-л. где-л. (напр., в магазине, в автобусе, в метро, во дворе, в траве, на вокзале, на остановке, на работе, около дома, около метро, у подъезда, дома, там …). Терять что-л. когда-л. (напр., вчера, сегодня, сейчас, только что, два часа назад …). Случайно (по рассеянности, по забывчивости, из-за небрежности …) потерять чаще сов. что-л.; постоянно (вечно разг. …) терять зд. несов. что-л. Умудриться разг. (бояться несов. …) потерять что-л. □ Какой по счёту зонтик ты потерял за это лето? Вот незадача, третьи очки теряю! «Это не вы потеряли?» – спросила девушка, протягивая мне газету. ● 1.1. зд. перех., сов. потеря́ть. Периодически переставать иметь на себе (листья, волосы, перья). Посмотри, как быстро яблони в саду теряют листья. Весной многие птицы теряют перья. ● 1.2. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать видеть кого-что-л., знать чьё-л. местонахождение.   Ант. находи́ть2, обнару́живать. Т. друг друга в толпе. Потерять подругу в супермаркете. ● 1.3. сов. потеря́ть. Отклоняться от нужного, первоначального.   Син. <сбива́ться>. Т. направление. Т. дорогу. Т. ритм. Т. такт. Сначала собака взяла след, но скоро его потеряла.

2.0. зд. перех., сов. потеря́ть. Оставаться без кого-л. ушедшего, переставшего быть тем, кем был раньше.   Син. лиша́ться. Ант. приобрета́ть.

Терять друзей (единомышленников, партнёров, клиентов, читателей, зрителей, подписчиков, поклонников, почитателей …). Терять кого-л. по какой-л. причине (напр., в результате какого-л. случая, из-за какого-л. недоразумения, из-за какого-л. поступка, из-за какого-л. решения, по этой причине …); потерять кого-л. потому (из-за того …), что с придат. Быстро (сразу, постепенно, неотвратимо, окончательно …) терять кого-л. □ Результаты опросов показывают, что партия постепенно теряет сторонников. ● 2.1. зд. перех., сов. потеря́ть. Оставаться без кого-л. уме́ршего, погибшего, заболевшего, раненого и т. п.   Син. лиша́ться, хорони́ть. Т. ребёнка. Т. своих близких. Мальчик рано потерял родителей. Рота одними ранеными потеряла почти половину личного состава.

3.0. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать обладать какими-л. материальными ценностями, иметь что-л. в собственности.   Син. лиша́ться, утра́чивать. Ант. приобрета́ть.

Терять имущество (доходы, наследство, прибыль, деньги, капитал, сбережения, фирму, дом, квартиру, участок, землю, всё [своё состояние] …). Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате каких-л. событий, в результате какой-л. сделки, из-за каких-л. событий, из-за какого-л. недоразумения …); потерять что-л. потому (из-за того …), что с придат. Быстро (постепенно, безвозвратно, окончательно …) потерять что-л. □ За этот год он умудрился потерять всё: фирму, капитал, наследство и даже жильё. ● 3.0.1. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать иметь в качестве части тела.   Син. лиша́ться. Т. ногу. Т. руку. Т. пальцы. Т. глаз. Т. зубы. ● 3.0.2. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать иметь в качестве составной части, компонента.   Син. лиша́ться. Т. влагу. Т. какие-л. вещества. При такой температуре организм очень быстро теряет воду, поэтому постарайтесь больше пить.

3.1. зд. перех., сов. потеря́ть. Переставать пользоваться чем-л., обладать какой-л. нематериальной ценностью, каким-л. нематериальным достоянием.   Син. лиша́ться, утра́чивать.

Терять власть (авторитет, уважение, влияние, былую популярность, какие-л. позиции, работу, какое-л. место, свободу, какие-л. права, право на что-л., поддержку кого-чего-л., преимущество, большинство [где-л.], надежду, веру, доверие, какой-л. шанс …). Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате какого-л. события, в связи с создавшимся положением, из-за какого-л. поступка …); терять что-л. в результате того (вследствие того книжн., в связи с тем, в силу того книжн. и офиц. …), что с придат. Быстро (постепенно, окончательно …) потерять что-л. □ В результате сложившейся ситуации мы потеряли всякую возможность хоть как-то влиять на происходящие события.

4.0. зд. перех., сов. потеря́ть. Полностью или частично переставать иметь что-л. в прежнем качестве, объёме, переставать иметь способность проявлять что-л.   Син. лиша́ться, утра́чивать.

Терять зрение (слух, обоняние, здоровье, сон, покой, аппетит, вес / в весе, способность двигаться, чувствительность, сознание, разум, память, чувство реальности, живость, оптимизм, весёлость, чувство юмора, жизнерадостность, уверенность, терпение, хладнокровие, самообладание, мужество, совесть, наивность, свежесть, румянец, быстроту, стремительность, спортивную форму, своеобразие, необычность …). Терять что-л. с возрастом (с годами, со временем, с опытом …). Терять что-л. по мере взросления … Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате болезни, из-за волнений, из-за неприятностей …). Потерять что-л. после какого-л. случая (после развода, после болезни …). Полностью (частично, стремительно, быстро, неотвратимо …) терять что-л. Кто-что-л. (напр., какой-л. человек, отец, руки, пальцы, глаза, щёки …) теряет что-л. □ Перед экзаменами она совсем потеряла сон. Он стар и быстро теряет силы. Пётр не теряет самообладания даже в самые трудные минуты. Как быстро она теряет свою красоту! Ну и цены в этом магазине – совсем совесть потеряли! ● 4.1. сов. потеря́ть, 1 и 2 л. не употр. Переставать сохранять что-л.   Син. утра́чивать. Ткань потеряла цвет. Шляпа потеряла форму. Пальцы стали т. подвижность. Её глаза потеряли былой блеск. ● 4.2. сов. потеря́ть. Начинать иметь что-л. в меньшем объёме (о машинах и людях, находящихся в них). Самолёт теряет высоту. Мотор потерял мощность. По-моему, мы теряем скорость, прибавь-ка мощность. ● 5.0. сов. потеря́ть. Лишаться каких-л. выгод, терпеть ущерб, убытки.   Син. прои́грывать. Ант. выи́грывать. Если вы закроете счёт досрочно, вы потеряете проценты с вклада. Здесь я немного теряю в зарплате, зато ездить на работу значительно ближе. Фирма много теряет на перевозках. ● 5.1. зд. неперех., сов. потеря́ть. На фоне кого-чего-л., при сравнении с кем-чем-л., в какой-л. переработке и т. п. производить худшее впечатление, чем без этого фона, сравнения, переработки.   Син. прои́грывать. Ант. выи́грывать. В сравнении со своей яркой подругой Маша, конечно, немного теряет. В переводе хорошие стихи обычно много теряют. ● 6.0. зд. перех., сов. потеря́ть. Употреблять, расходовать впустую, нерационально.   Син. +тра́тить. Ант. выи́грывать. Т. время на пустые разговоры. Нельзя т. ни минуты!

  Теря́ть власть над собо́й – лишаться самообладания, быть не в состоянии контролировать свои чувства и поступки. Теря́ть золото́е вре́мя – не использовать благоприятные обстоятельства, возможность что-л. сделать к своей или чьей-л. выгоде. Теря́ть го́лову разг. – приходить в состояние растерянности, впадать в панику, быть не в состоянии принимать правильные решения, разумно оценивать обстановку и действовать в соответствии с ней. Теря́ть лицо́ – какими-л. действиями ронять своё достоинство, нарушать свой сложившийся (обычно уважаемый, известный, положительный) образ. Теря́ть [своё] лицо́ (себя́) – утрачивать какие-л. характерные свойства, признаки, черты. □ В результате бесконечных перестроек центр города рискует потерять своё лицо. Теря́ть управле́ниесм. управле́ние. Не́чего теря́ть кому-л. – чьи-л. обстоятельства, дела и т. п. настолько плохи, что сделать их хуже уже нельзя. □ Ну что, рискнём, терять нам нечего. Потеря́ть челове́ческий о́блик (о́браз)см. челове́ческий. Теря́ть по́чву под нога́ми – лишаться уверенности в правильности своих действий. Теря́ть счёт кому-чему-л. – кого-чего-л. так много, что невозможно сосчитать. □ Да мы уже его опозданиям счёт потеряли. Потеря́ть счёт вре́мени – перестать ориентироваться во времени, оказаться неспособным правильно оценить его ход. Теря́ть в чьих-л. глаза́х (в чьём-л. мне́нии) – переставать быть для кого-л. авторитетом, иметь какое-л. значение или влияние на кого-л. Теря́ть и́з виду / из ви́ду – а) переставать иметь кого-л. в поле зрения; б) перен. переставать иметь контакты с кем-л., знать что-л. о ком-л. □ Несколько лет назад мы очень тесно общались, а потом он уехал за границу и я потерял его из виду. Не зна́ешь, где найдёшь, где потеря́ешьсм. знать.

Пролета́риям не́чего теря́ть кро́ме свои́х цепе́йсм. цепь. Что име́ем, не храни́м; потеря́вши, пла́чемсм. име́ть. Кто́-то теря́ет, кто́-то нахо́дит – в мире всё очень неоднозначно: часто неудача, постигшая одного человека, оборачивается удачей для другого (из песни «Так уж бывает…» Я. А. Френкеля на стихи М. И. Танича и И. Д. Шаферана, 1969).

|| Морф. тер=я́-ть. Дер. сов. по|теря́ть (См.), у|теря́ть (См.), глаг. за|теря́ть сов.зате́р|ива(ть) несов. – , пере|теря́ть сов. – , рас|теря́ть сов.расте́р|ива(ть) несов. – , теря́ть|ся несов.по|теря́ться сов. и у|теря́ться сов. – . Этим. << др.-русск. теря́ти – ‘приводить в упадок; губить; утрачивать’ << праслав. *terti – ‘тереть’.

жест

ЖЕСТ, -а, м., нд., I а.

1.0. Движение рукой (руками), к-рое сопровождает речь – обычно для усиления её выразительности – или имеет значение какого-л. сигнала, знака, а ткж. вообще то или иное телодвижение (преимущественно о движении рукой).

Характерный (привычный, любимый, знакомый, странный, красивый, выразительный, царственный, нетерпеливый, энергичный, решительный, ленивый, многозначительный, нескромный, вульгарный, отчаянный, презрительный …) жест; скупые … жесты. Жест одобрения (осуждения, удивления, нетерпения, отчаяния …); какой-л. жест какого-л. человека (юноши …). Смысл (значение, выразительность …) жеста; язык (система …) жестов. Сделать … какой-л. жест [рукой]; понять (заметить …) чей-л. жест. Пригласить кого-л. (подозвать кого-л., указать на кого-что-л., приветствовать кого-что-л. …) [каким-л.] жестом; достать что-л. (поправить что-л., откинуть волосы со лба …) каким-л. жестом; объясняться (разговаривать несов. …) жестами, при помощи жестов. Какой-л. жест характерен для кого-л. (обозначает что-л., означает несов. что с придат …). □ Аня жестом попросила меня говорить тише. ● 1.0.1. зд. собир. Такого рода движения как предмет отдельного рассмотрения, целенаправленного обучения. Искусство жеста. Уделять много времени жесту. ● 2.0. перен. Поступок, к-рый совершается с какой-л. показной целью или в знак чего-л. Дружеский ж. Сделать широкий ж. Любить красивые ж. Это всего лишь ж.

  Ца́рский жест – поступок, к-рый оценивается как проявление необыкновенно великодушной щедрости.

|| Морф. жест- . Дер. уменьш.-ласк. же́ст|ик м., разг. (к знач. 1.0.); глаг. жест|икул·и́рова(ть) несов. – . Этим. ← фр. geste ← лат. gestus << gerere – ‘нести; изображать; вести себя, действовать, поступать’.

жарить

ЖА́РИ|ТЬ, жа́р|ю, -ит, -ят, прич. страд. прош. жа́ренн|ый [н], несов., V б; пожа́ри|ть пожа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б и поджа́ри|ть, поджа́р|ю, -ит, -ят, сов., V б; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Готовить пищу на огне без воды.

Жарить мясо (рыбу, яичницу, картошку, цыплёнка …). Жарить что-л. в масле … Жарить что-л. на сковородке (на шампуре, на вертеле …); жарить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, сла-бом, медленном разг. …) огне …; жарить что-л. на каком-л. (напр., подсолнечном …) масле (на маргарине …). Жарить что-л. с луком (с помидорами …). Жарить до образования хрустящей корочки (до тёмно-коричневого цвета …). Жарить что-л. к обеду (к ужину …). Жарить что-л. на обед (на ужин …). Жарить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). □ Что будем делать с мясом – жарить или тушить? На обед давай пожарим осетрину. ● 1.1. зд. сов. пожа́рить. Прокаливать на сковородке.   Син. <кали́ть>. Ж. семечки. Ж. кофе. Ж. каштаны. ● 2.0. разг., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Обжигать лучами (о солнце), а ткж. зд. безл. о наличии обжигающих солнечных лучей.   Син. <пали́ть>, печь1. Солнце жарит нещадно. Ну и жарит сегодня! ● 3.0. перен., прост., зд несов., неперех. Употр. вместо любого глагола (с сохранением его связей) для обозначения действия, к-рое выполняется с особой силой, страстностью, азартом, ловкостью, быстротой.   Син. жать, дуть, сы́пать, ре́зать, <чеса́ть прост., сади́ть прост.>. Вчера они весь день жарили в домино. Ты, Лёня, жарь в магазин, а я пока картошку почищу.

|| Морф. жа́р=и-ть. Дер. несов. под|жа́рить (См.), по|жа́рить (См.), многокр. жа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), общевозвр. жа́рить|ся несов. → по|жа́риться сов. (к знач. 1.0., 1.1.), недо. недо|жа́рить сов. → недожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), дополн. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), значит. вр. про|жа́рить сов. (к знач. 1.0., 1.1.), глаг. до|жа́рить сов. → дожа́р|ива(ть) несов. – , за|жа́рить сов. → зажа́р|ива(ть) несов. – , из|жа́рить сов. → изжа́р|ива(ть) несов. – , на|жа́рить сов. → нажа́р|ива(ть) несов. – , об|жа́рить сов. → обжа́р|ива(ть) несов. – , пере|жа́рить сов. → пережа́р|ива(ть) несов. – , про|жа́рить сов. → прожа́р|ива(ть) несов. – , с|жа́рить сов., прост. – , у|жа́рить сов. → ужа́р|ива(ть) несов. – ; сущ. жа́р|ев(о) ср., прост. – , жа́реньеа́р|ен’j(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.1.), жа́р|к(а) ж. (к знач. 1.0., 1.1.), жар|к(о́е) ср. – ; прил. жа́р|ен(ый) (См.). От сущ. жар м. – . (Этим. ← праслав. *žarъ ← *gēr-o-s << и.-е. корень *guher- – ‘жаркий, горячий’).

шерсть
ШЕРСТЬ, -и; ж. 1. Волосяной покров животных. Густая, длинная ш. Собака с всклокоченной шерстью. На загривке ш. стала дыбом. / О масти животного. Баран белой шерсти. Кошка трёх шерстей. / Разг. О густых волосах на теле, лице человека. Ноги покрыты шерстью. Кудрявая ш. на груди. 2. Такой покров, состриженный или вычесанный с животных (обычно овец, коз, верблюдов) как волокно для пряжи. Ш. осенней чёски. Настриг шерсти. Мойка шерсти. Прясть ш. 3. (спец.; мн.: ше́рсти, -е́й; для обозначения различных сортов и видов). Пряжа, нитки из такого волокна. Толстая, тонкая ш. Грубая, гарусная ш. Чистая, стопроцентная ш. Моток, клубок шерсти. Купить ш. для вязания. Сматывать ш. Свитер, варежки из шерсти. 4. Ткань из такой пряжи. Платье из шерсти. Кусок, отрез шерсти. Ш. с лавсаном. Купить ш. на костюм. / Об одежде из такой ткани. Не могу носить ш. Гладить против ше́рсти. Говорить или делать неприятное, не так, как хочется кому-л. Как от козла - ни ше́рсти, ни молока (см. Козёл). Шёрстка, -и; ж. Ласк. Погладить кота по шёрстке. Мягкая ш. Шёрстный; Шерстяно́й (см.).
мерить
МЕ́РИТЬ, -рю, -ришь; (разг.) МЕ́РЯТЬ, -яю, -яешь; нсв. кого-что. 1. (св. изме́рить и разг. сме́рить). что. Определять в каких-л. единицах измерения величину чего-л. М. температуру. М. расстояние. М. высоту. М. шестом глубину. М. толщину в микронах. М. на килограммы. М. давление в паровом котле. М. силу тока. 2. что. Определять, размер, величину, степень проявления чего-л.; оценивать кого-, что-л. М. физические возможности. М. умственные способности. Можно ли м. доброту людей? М. всех одной меркой (без учёта индивидуальных особенностей). 3. что. Разг. Ходить, двигаться по какому-л. пространству взад и вперёд или в одном направлении. М. шагами комнату. М. ногами землю. М. вёрсты, километры (разг.; ходить на большие расстояния). 4. что. (св. приме́рить). Надевать для примерки; примерять. М. туфли. М. пальто. Ме́рить всех на один аршин; ме́рить на свой аршин; ме́рить обыкновенным (общим) аршином (см. Арши́н). Ме́рить тою же мерою (или в ту же меру). Воздавать, платить тем же (евангельское выражение). Ме́риться, -рится; (разг.) Ме́ряться, -яется; страд.
месть
МЕСТЬ, -и; ж. Намеренное причинение зла кому-л. с целью отплатить за потери, страдания, обиды и т.п.; возмездие. Кровавая м. (сопровождаемая кровопролитием). Кровная м. (мщение за убитого родственника смертью убийцы или его родственников). // Желание отомстить. Чувство мести.
жесть
ЖЕСТЬ, -и; ж. Тонкая листовая сталь, обычно покрытая оловом. Сундучок окован светлой жестью. Жестя́ночка, -чки; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. Жестяно́й, -а́я, -о́е. Ж. чайник. Ж-ые трубы. Жестяных дел мастер (мастер, изготавливающий изделия из жести).
тереть
ТЕРЕ́ТЬ, тру, трёшь; тёр, -ла, -ло; тёртый, тёрт, -а, -о; нсв. 1. что. Нажимая, водить взад и вперёд по какой-л. поверхности (очищая, натирая, растирая и т.п. что-л.). Т. лоб, нос. Т. ноги мазью. Т. спину мочалкой. Т. посуду полотенцем. Т. стекло тряпкой. Т. виски (обычно снимая боль, приводя в чувство). Т. глаза (обычно о ребёнке, хотящем спать или засорившем глаза). Не три, а то дырка будет. 2. что. Измельчать, водя с нажимом взад и вперёд по тёрке. Т. морковь, хрен. // (св. растере́ть). Превращать в порошок, в однородную массу давлением, разминанием. Т. краски. Т. желток с сахарным песком. Т. мазь в ступке. 3. (что). только 3 л. Вызывать при движении тела боль, повреждать кожу (о тесной и грубой одежде, обуви). Воротник трёт шею. Лямка трёт плечо. Сапог трёт. Шов трёт. Тере́ться, трётся; страд. (1-2 зн.).

Словари

Глагол, несовершенный вид, переходный
1.
Сожрать (что) разговорное
Есть с жадностью (о животных).
разговорно-сниженное Есть жадно и много (о человеке). грубое
Кушать
Всё об этом слове
Существительное, женский род, 3-е склонение
Всё об этом слове
Метасловарь
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше