ГОЛО́ВКА, -и, мн. род. -вок, дат. -вкам, ж. Верхняя часть предмета, имеющего удлиненную форму (стержня и т.п.), утолщенная или выступающая вперед, обычно округлой формы. Иван, размахнувшись молотом, с первого удара срубил головку проржавевшего болта.
ГОЛОВНЯ́, -и́, мн. род. -е́й, дат. -я́м, ж. Часть, кусок обуглившегося, обгорелого дерева, бревна. К вечеру от горевшего дома остались одни черные, попахивающие дымом, огромные головни.
О́ЛОВО, -а, ср. Химический элемент, серебристо-белый мягкий ковкий металл. При обычных условиях олово весьма устойчиво к химическим воздействиям, благодаря чему оно широко употребляется для защиты покрытий (консервных банок, посуды и проч.).
СОЛОВЕ́Й, -вья́, м. Перелетная певчая птица семейства дроздовых, с буро-серым оперением, отличающаяся непревзойденно красивым пением (самец поет главным образом в сумерки и ночью); селится по опушкам леса, в садах, парках, густых зарослях, предпочитая влажные места; гнездо вьет на земле или пеньках. Соловьи учатся пению у опытных старых самцов, осваивая птичьи песни — свистящие, щелкающие и рокочущие звуки.
ГАЛО́ШИ, -ло́ш, мн. (ед. гало́ша, -и, ж.) и устар. КАЛО́ШИ, -ло́ш, мн. Вид невысокой обуви для улицы из резины, надеваемой поверх сапог, ботинок, валенок с целью предохранения их от сырости и грязи; в настоящее время используется преимущественно в одежде сельских жителей и маленьких детей. До сих пор в дождливую погоду Владимир Гаврилович носил галоши.
ПУ́ДРИТЬ и НАПУ́ДРИВАТЬ, несов. (сов. напу́дрить), что. Покрывать (покрыть) слоем пудры (мелкого и мягкого душистого порошка, употребляемого с гигиенической и косметической целью) [impf. to powder, put fine powder (on)]. Настя часто пудрила свой нос, чтобы не было видно огненно-рыжих веснушек. Лена так густо напудрила свое лицо, что оно было похоже на безжизненную маску.
МУДРИ́ТЬ, несов., без доп. Разг. Поступать излишне сложно, искать более сложные, замысловатые решения чего-л., пренебрегая простыми и ясными путями; cин. разг. вилять, разг. крутить, лукавить, плутовать, разг. финтить, хитрить [impf. coll. to subtilize, complicate matters unnecessarily]. Павел упрекнул его в нерешительности, в том, что он мудрит с оформлением завещания.
ПАРИ́ТЬ, несов. Перен. Высок. Испытывать состояние воодушевления, устремленности к возвышенным мечтам, мыслям, чувствам, подобно птице, держащейся в воздухе на раскрытых крыльях [impf. (fig., lit.) to daydream (about), be daydreaming (about); * to be up in the clouds, be lost in the private thoughts; * to have one’s head in the clouds, be extremely impractical, not act according to the realities of life]. Сочиняя все, что угодно — будь то стихи, рассказ или письмо к подружке, — он всегда отключался от внешнего мира, забывался и парил в пространстве своего вымысла.
ЗУБРИ́ТЬ, несов. (сов. вы́зубрить), что и без доп. Разг. Постигать (постичь) какой-л. текст (обычно большой по объему), заучивая его наизусть, многократно повторяя, запоминая надолго, обычно не вникая в содержание; cин. разг.-сниж. долбить, заучивать, разг. твердить [impf. coll. to swot, grind; to cram (for)]. Поступив в университет, он никуда не ходил, не развлекался, только зубрил латинские тексты с утра до ночи. Готовясь к экзамену, студент вызубрил учебник от корки до корки, к сожалению, не разобравшись в трудном материале.
БОДРИ́ТЬ, несов. (сов. взбодри́ть и ободри́ть), кого-что. Вызывать (вызвать) состояние душевного подъема у человека, находящегося в состоянии уныния, печали; придавать силы для осуществления чегол; cин. ободрять, подбадривать; ант. подавлять [impf. to stimulate, invigorate, enliven, cheer (up)]. Мысль о том, что завтра он увидится с Леной, бодрила его, заставляла хотя бы на время забыть о своих бедах. Слова Семенова ободрили его, и он наконец решился высказать свое мнение по этому вопросу.