УРЫВА́ТЬ, несов. (сов. урва́ть), что. Употр. преим. в сов. Разг. Брать (взять) что-л., приобретая не вполне честным, добросовестным способом [impf. coll. to snatch, grab, take quickly as chance allows, sometimes wrongfully or without permission]. Сезонные рабочие, как правило, нечистые на руку, урывали себе то стройматериалы, то цемент, то краску. Мы покоряли целину и завоевывали север не для того, чтобы урвать их богатства.
КРИВИ́ТЬ, несов. (сов. скриви́ть и искриви́ть), что. Изменять (изменить) форму, черты, контур чего-л., делая кривым, изогнутым, перекошенным [impf. to bend, crook, force into a curve, angle, or sloping position, away from a straight or upright position; to distort, twist (the face); * to curl one’s lip]. Лена посмотрелась в маленькое зеркальце, висевшее у двери, и обнаружила, что оно ужасно кривит лицо. Горяев скривил губы в презрительной улыбке и отвернулся. Мальчик искривил колесо велосипеда, наехав на камень.
КРЯ́КАТЬ, несов. (сов. кря́кнуть). Разг. Издавать (издать) отрывистые, глухие, горловые звуки (возможно, похожие на крики утки), обычно выражая удовольствие или досаду, возмущение, а также сопровождая ими какие-л. трудоемкие действия (о человеке) [impf. coll. (of a person) to grunt, make short deep rough sounds in the throat (esp. as a sign of surprise or dissatisfaction)]. Поймав рыбку, дед крякал, причмокивал и осторожно снимал ее с крючка. Рюкзак оказался очень тяжелым, и я от неожиданности крякнул, взвалив его на плечо.
КРЯ́КАТЬ, несов. (сов. кря́кнуть). Издавать (издать) характерный звук, крик, передаваемый звукоподражанием "кря-кря" (об утке, а также о человеке, имитирующем этот крик) [impf. (of a duck) to quack]. У самого шоссе утка предупреждающе крякала, и все утиное семейство дружно пересекало опасную дорогу. Мишка подбежал к утке и крякнул так, что встревоженная птица с испугу бросилась в речку.
УКРЫВА́ТЬ, несов. (сов. укры́ть), кого-что чем. Покрывать (покрыть) что-л. чем-л., закрывая плотно, тщательно, со всех сторон; cин. закутывать, укутывать [impf. to cover (up)]. Сквозь дрему чувствую: меня бережно укрывают шинелью. Ирина Ивановна взяла плед и укрыла меня с нежностью, как собственную дочь.
УКРЫВА́ТЬ, несов. (сов. укры́ть), кого-что. Прятать (спрятать) кого-, что-л. где-л., в каком-л. месте, защищая и предохраняя от кого-, чего-л.; cин. скрывать, утаивать [impf. to hide, cover up; mil. to camouflage]. Людей, кухню и обоз батальона укрывали в лесу от воздушного нападения. Недалеко от села, в пещере, мы укрыли пулемет и ящики с патронами.
ПЛА́ВАТЬ, несов. Двигаться в разных направлениях по поверхности или в глубине воды; передвигаться при помощи приспособленных для этого органов (о рыбах и животных, живущих в воде); не тонуть, держаться на поверхности жидкости [impf. (of fish, water birds, and other aquatic inhabitants) to swim, (be able to) move forward through water]. Утки парами плавали по глади небольшого красивого озера.
СРЫВА́ТЬ, несов. (сов. сорва́ть), что. Отделять (отделить) что-л. прикрепленное к чему-л. сильным, резким движением руки или сильным порывом какой-л. стихии (о ветре, урагане и т.п.); cин. сбрасывать, сдирать, скидывать, снимать, сносить, стягивать [impf. to tear off, tear away, break off; to pick, pluck (plants)]. Ураган бушевал уже несколько дней, вырывал деревья с корнем, срывал крыши с ветхих домишек. Черную кору упавшего дерева сначала подолбили дятлы, источили короеды и муравьи, а теперь ее сорвал ветер.
СРЫВА́ТЬ, несов. (сов. сорва́ть), что. Противодействовать осуществлению чего-л., чьих-л. планов; нарушить ход, течение чего-л. [impf. fig. to smash, wreck, ruin, disrupt, frustrate, spoil, destroy or cause the failure (of); (of a plan) to foil (in); (of work) to upset; (of a strike) to break]. В третий раз недисциплинированные ученики срывают урок. Охранники сорвали побег заключенных из тюрьмы.
СРЫВА́ТЬ, несов. (сов. сорва́ть), что. Удалять (удалить) ветку, цветок, лист, плод и т.п., надламывая стебель, отделяя его от корня и т. п. [impf. to tear off, break off, tear away, tear down; to pick, pluck]. Девочка срывала ромашки и собирала их в огромный букет. Дина наклонилась к воде, сорвала большую бело-розовую кувшинку и заплела ее в косу.