ПО́ВЕСТЬ, по́вест|и, род. мн. повест|е́й и устарев. по́вест|ей, ж., нд., III ж.
● 1.0. зд. ед. Литературный жанр, представленный прозаическими художественными произведениями неустойчивого объёма (обычно среднего между рассказом и романом), в к-ром действие сосредоточено вокруг главного героя, чья личность и судьба раскрываются в рамках немногих событий-эпизодов. Ср. рома́н. Историческая п. Жанр повести. Это произведение написано в жанре документальной повести.
1.1. Произведение этого жанра; такое произведение, изданное в виде книги, листы бумаги с текстом такого произведения. (гр. сокр. пов.)
Маленькая (документальная, лирическая, грустная …) повесть. Сборник … повестей. См. ткж. рома́н 1.1. □ Вы читали повесть Тургенева «Вешние воды»? ● 1.0.1. зд. собир. Определённая совокупность произведений этого жанра. Современная российская п. ● 1.2. Повествовательное произведение на историческую или житейскую тему в древнерусской литературе XI–XVII вв. П. о Горе-Злочастии. П. о Петре и Февронии. П. о разорении Рязани Батыем. ● 2.0. с оттенком устар. Связный рассказ о чём-л. совершившемся. Син. <повествова́ние>. Поведать кому-л. горестную п. о своих злоключениях.
|| Морф. по́весть- . Дер. уменьш. повест|у́шк(а) ж., прост. (к знач. 1.1.), сущ. кино|по́весть ж. – . Этим. << праслав. *pověsti – ‘сообщить, рассказать’ << *pověděti – ‘рассказать’ (т. е. буквальное знач. слова – ‘рассказ’).
СДАВА́ТЬ см. сдать.
|| Морф. с=да=ва́-ть. Дер. глаг. на|сдава́ть сов. – , сдава́ть|ся (См.).
СВЯЗА́|ТЬ, свяжу́, свя́ж|ет, -ут, прич. страд. прош. свя́занн|ый [н], сов., V а; свя́зыва|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
1.0. См. вяза́ть.
2.0. Соединить что-л. отдельное или разъединённое, совмещая концы и завязывая их узлом. Ант. развяза́ть.
Связать верёвки (шнурки, тесёмки, завязки, ленты, нитки, концы [чего-л.] …); связать верёвку (нитку …); связать один конец с другим (верёвку со шнуром, ленту с тесьмой …). Связать что-л., что-л. с чем-л. вместе (крепко, крепко-накрепко разг., намертво разг., туго, [каким-л.] узлом, бантиком …). □ Концы верёвки кто-то связал морским узлом. Пальцы совсем не слушаются, никак не могу связать порвавшуюся бечёвку.
3.0. перен. Лишить свободы действий, деятельности, стеснив, ограничив чем-л.
Связать хозяев (гостей, друзей, партнёров, себя …). Связать кого-л. словом (обещанием, клятвой, присягой, каким-л. обетом высок., каким-л. обязательством, каким-л. договором, семьёй …). Заметно … связывать кого-что-л. □ Мне ещё рано связывать себя семьёй. Я не хочу, чтобы вы связывали себя клятвой. Мы не хотим вас связывать, и остановимся в гостинице. ● 3.1. 1 и 2 л. не употр. Ограничить возможность свободно развиваться, проявляться. Ант. развяза́ть. Недавнее постановление заметно связывает инициативу предпринимателей.
4.0. Установить сообщение между кем-чем-л. с помощью дорог или средств коммуникации. Син. соедини́ть. Ант. <разъедини́ть о средствах связи>.
Связать города (сёла, районы, город и посёлок, Иваново и Шую …); связать какой-л. посёлок с городом (окраину с центром, правый берег с левым, Иваново с Шуей …); связать абонентов (директора и министра …) о средствах связи; связать директора с министром (абонента с Москвой, Москву с Берлином …) о средствах связи. Связать кого-что-л. друг с другом (между собой …). Связать что-л. дорогой (шоссе, трассой, железной дорогой, железнодорожной веткой …); связать кого-что-л. телефоном (телефонной линией …). Связать кого-что-л. через спутник (через какую-л. станцию …). Быстро (моментально, надёжно …) связать. Кто-что-л. (напр., телефонистка, дорога, мост, какая-л. линия, радио, телефон, Интернет …) связало кого-что-л. и т. д. □ Человек набрал номер и попросил связать его с директором. Деревня и город связаны между собой автобусной линией. Железная дорога напрямую связывает нас со столицей. ● 4.1. Обеспечить установление контакта между кем-чем-л. Я попробую с. вас с хорошим адвокатом. Можешь с. меня с Ивановым, у меня к нему важное дело. ● 5.0. обычно прич. страд. прош. Находиться в состоянии делового или дружеского общения с кем-чем-л. Этот политик связан с самыми высокими государственными кругами. Оказалось, что наши фирмы давно и тесно связаны друг с другом. ● 5.1. чаще несов. Являться основанием какой-л. общности, связи между кем-чем-л. Син. объединя́ть. Ант. <разъединя́ть>. Их ничто не может связывать, они совершенно разные люди. Что тебя связывает с этим ужасным человеком? Их связывают общие интересы. ● 5.2. Сделать близким нравственно, душевно. Син. <сбли́зить>, соедини́ть. Ант. <разъедини́ть, отдали́ть>. Этот случай очень их связал. Мы связаны на всю жизнь. ● 6.0. Образовать из отдельных частей нечто целое, какую-л. единую совокупность. Син. +объедини́ть. Стихи связаны в цикл. Серии фильма связаны общими героями. Романы писателя связаны темой войны. ● 6.1. Установить взаимодействие чего-л. с чем-л., соответствие чего-л. чему-л. как частей единого целого. Син. соедини́ть, <сочета́ть>. С. теорию с практикой. С. науку с производством. С. учёбу и работу. С. личные интересы с общественными.
7.0. обычно в форме прич. страд. прош. Иметь касательство, непосредственно относиться к кому-чему-л.
Связанный с политикой (с выборами, с войной, с развитием чего-л., с применением чего-л., с воспитанием, с переживаниями, с опасностью, с пожарами …). Напрямую … связанный с чем-л. Что-л. связано с чем-л. □ Меня интересует всё, что связано с лошадьми. Творчество писателя духовно связано с русским фольклором. В книге описываются многие места, связанные с историей страны. ● 7.1. зд. в форме прич. страд. прош. Влечь за собой, иметь какие-л. последствия, быть сопряжённым с чем-л. Поездка, связанная с большими расходами. Случай, связанный с моральными издержками. Дело связано с риском. ● 8.0. хим. Вывести из свободного состояния, лишив возможности проявлять свои свойства. С. свободный азот атмосферы.
Связа́ть ру́ки кому-л. – лишить кого-л. возможности действовать свободно, по своему усмотрению. Связа́ть свою́ судьбу́ (жизнь) с кем-чем-л. – вступить в брак с кем-л., посвятить свою жизнь какому-л. человеку, какому-л. делу. □ Неужели вам не страшно навсегда связать свою жизнь с этим человеком? Связа́ть язы́к кому-л. – заставить молчать. Связа́ть по рука́м и нога́м – см. рука́. Связа́ть концы́ с конца́ми – см. коне́ц1. Кто-л. двух слов связа́ть не мо́жет – см. два1.
|| Морф. с=вяз=а́-ть. Дер. несов. свя́з|ыва(ть) (См.), глаг. связа́ть|ся сов. → свя́з|ыва(ть)ся несов. – ; сущ. свя́з|к(а) ж. – , связь (См.); прил. свя́за|нн(ый) – , связ|н(о́й) – , свя́з|н(ый) – , связу́|ющ(ий) книжн. – . От глаг. вяза́ть (См.).
КА́ПА|ТЬ, -ю и устарев. ка́пл|ю, -ет, -ют, повел. ка́пай, прич. действ. наст. ка́пающ|ий, прич. страд. наст. не употр., деепр. ка́пая, несов., V а; нака́па|ть, -ю и устар. нака́пл|ю, -ет, -ют, повел. нака́пай, сов., V а; перех и неперех.
● 1.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Падать каплями, а ткж. безл. о падении чего-л. каплями. Вода капает из крана. Слёзы капают из глаз. Дождь капает. С крыши капает. ● 2.0. зд. перех. Лить, наливать каплями, по капле. К. лекарство в рюмку. ● 2.1. зд. неперех. Проливать, ронять капли на что-л. К. тушью на стол. Не накапай себе на брюки. Осторожно, ты капаешь. ● 3.0. перен., зд. неперех., прост., неодобр. Тайно сообщать о чьих-л. действиях, поступках и т. п. тому, от кого эти действия, поступки и т. п. скрываются. Син. <доноси́ть, я́бедничать разг.>. Я на уроке подсказывал, а он на меня учителю накапал. Не ка́плет / не ка́пает над кем-л. разг. – об отсутствии оснований торопиться, спешить, поскольку есть возможность успеть что-л. сделать; об отсутствии оснований для беспокойства, о спокойной обстановке где-л., о безмятежном состоянии кого-л. (обычно употр. в связи с равнодушным отношением кого-л. к чему-л., в какой-л. ситуации). Ка́пать на мозги́ кому-л. – см. мозг. ◒ Кап-кап-кап… – традиционное изображение звуков, издаваемых капаньем. || Морф. ка́п=а-ть. Дер. сов. на|ка́пать (См.), однокр. ка́п|ну(ть) сов., дополн. под|ка́пать сов. → подка́п|ыва(ть) несов. (к знач. 2.0.), нач. за|ка́пать сов. (к знач. 1.0.–2.1.), недолг. вр. по|ка́пать сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|ка́пать сов. (к знач. 1.0.), глаг. за|ка́пать сов. → зака́п|ыва(ть) несов. – ; сущ. ка́пание [ка́па|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.–2.1.), кап|е́ль ж. – , ка́пл(я) (См.); звукоподр. кап – .
СКАЧА́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. ска́чанн|ый [н], кратк. ф.: м. ска́чан, ж. ска́чан|а, сов., V а; ска́чива|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.
● Перевести информацию по сети (обычно с сервера) в память своего компьютера. Ант. <закача́ть>. С. какой-л. документ. С. из Интернета какую-л. программу. С какого сайта ты скачал этот файл? Когда-то такие книги можно было скачивать из Интернета совершенно бесплатно. || Морф. с=кач=а́-ть. Дер. несов. ска́ч|ива(ть) (См.). От глаг. кача́ть (См.).
ПО, предл. с дат., вин., предл. и род.
1.0. с дат. Употр. при указании на предмет, на поверхности к-рого происходит действие или кто-что-л. находится.
Ехать несов. по улице, спускаться по лестнице, плыть несов. по реке, лететь несов. по небу, ползти несов. по земле, рассыпать что-л. по полу, стекать по стеклу, катиться несов. по щекам … □ Дорога идёт по берегу. По воде пошли круги.
1.1. с дат. Употр. при указании на предмет, вещество, покрывающие поверхность, на к-рой происходит действие, кто-что-л. находится.
Ходить несов. по траве, бегать несов. по росе, ехать несов. по грязи … □ Путешественники пересекли залив по льду.
1.2. с дат. Употр. при указании на предмет, пространственный объект, вдоль к-рых кто-что-л. располагается. Син. вдоль2.
Платок с цветочками по краям, юбка с разрезами по бокам … □ По реке росли сосны. По всему шоссе стоят патрули. ● 1.3. с дат. Употр. при указании на материал, поверхность к-рого подвергается обработке или служит для осуществления какой-л. работы. Резьба по дереву. Вышивать по шёлку.
2.0. с дат. Употр. при указании на место, пространство, учреждение и т. п., в пределах, границах к-рых происходит действие.
Гулять несов. по парку, ходить несов. по комнате …, путешествие по стране… □ По институту пошли странные слухи. ● 2.1. с дат. Употр. при указании на учреждение, место, в пределах к-рых что-л. действительно. Приказ по институту. Распоряжение по школе.
2.2. с дат., с сущ. во мн. ч. Употр. при указании на ряд однородных предметов, между к-рыми распределяется действие, а ткж. при указании на места или людей к-рые неоднократно или часто посещаются кем-л.
Разлить что-л. по чашкам, расставить кого-что-л. по местам, смотреть по сторонам, разойтись по делам, ходить несов. по магазинам, бегать несов. по театрам, ходить несов. по знакомым, искать несов. по всем сумкам …, хождение по магазинам … □ Уверен, сейчас она уже бегает по комнатам, разнося по институту эту новость. Ох и любишь ты по врачам ходить.
3.0. с дат. Употр. при обозначении предмета, следуя направлению к-рого совершается действие. Ант. +про́тив1.
Гладить по шерсти, идти несов. по следу, плыть несов. по течению, развеять по ветру … □ Он большой любитель сплава на плотах по бурным рекам.
4.0. с вин. Употр. при указании на предмет, к-рый выступает в качестве границы, предела, до к-рых распространяется действие или к-рые определяют размер, величину чего-л. Син. до.
Зайти в воду по колено, засучить рукава по локоть, высунуться из окна по пояс, надвинуть шапку на лоб по самые глаза, забить гвоздь по самую шляпку …, волосы по плечи, коса по пояс … □ Руки у него по локоть в краске. Воды в ручье по щиколотку. Снега насыпало по самую крышу.
5.0. с дат. Употр. при указании на предмет, человека, выступающих в качестве объекта, на к-рый направлено, обращено действие.
Хлопнуть кого-л. по плечу, стукнуть кого-л. по коленке, погладить кого-л. по голове, потрепать кого-л. по щеке, попасть кому-л. по руке, ударить по тылам, бить зд. несов. по врагу …, удар по столу … □ По крыше стучал дождь.
6.0. с вин. Употр. при указании на место, к-рое – по отношению к некоторой точке отсчёта – расположено с одной из сторон от него.
Сидеть несов. по другую сторону стола, находиться зд. несов. по левую руку от меня … □ Ваш автобус останавливается по другую сторону улицы.
7.0. с дат. Употр. при указании на область, сферу деятельности, с к-рой связано, к-рой посвящено что-л.
Хлопотать несов. по хозяйству …, хлопоты по хозяйству, занятие по русскому языку, урок по литературе, соревнования по волейболу, контрольная по физике, доклад по какой-л. теме, замеча-ния по статье, работы по озеленению города … □ По этому вопросу у многих возникли возражения.
8.0. с дат., а ткж. (реже и в соединении с личн. мест. 3 л. ед. ч., 1 и 2 л. мн. ч. – устарев.) с предл. Употр. при указании на человека, место, занятие, к-рые являются объектом горестного, тоскливого и т. п. чувства. Син. о.
Тосковать несов. по родине, соскучиться сов. по дому, скучать несов. по семье, горевать несов. по отцу, страдать несов. по мужу, грустить несов. по прошедшей молодости, скучать несов. по нему / по нём …, тоска по отцу, грусть по несбывшимся мечтам … □ Снявши голову, по волосам не плачут посл. Поверьте, она так грустила по вам.
9.0. с дат. Употр. при указании на то, следование чему, соответствие чему определяет характер какого-л. действия, предмета, явления. Син. в соотве́тствии с, согла́сно2, <в согла́сии с книжн., с оттенком устар.>.
Жить несов. по правде, играть по правилам, действовать зд. несов. по инструкции, расположить что-л. по алфавиту, считать по порядку, шить по выкройке, одеваться по моде, прийтись по вкусу, уехать по совету врача, работать несов. по графику, распределить что-л. по сортам …, движение по расписанию, фильм по какому-л. роману, пирог по её рецепту, одежда не по сезону … □ Корабль собираются строить по старинным чертежам. По замыслу автора герои романа вновь встретятся только через сорок лет.
9.1. с дат., в составе сочетаний, приближающихся к наречным. Употр. при указании на то, что определяет способ или характер действия.
Купить что-л. по дешёвке разг., достать что-л. по блату разг., сказать зд. сов. по секрету, читать по слогам, читать по складам, собрать что-л. по частям, воссоздать что-л. по крупицам …, чтение по слогам … □ Фреску восстановили буквально по кусочкам. ● 9.2. с дат., книжн., обычно в соединении с именами собственными. Употр. при указании на человека, в соответствии с мнением, точкой зрения к-рого что-л. утверждается. Син. согла́сно2. По В. В. Виноградову, слова категории состояния типа «душно», «жалко» образуют особую часть речи.
9.3. с дат. Употр. при указании на то, что служит основанием, источником для чего-л.
Знать что-л. по опыту, судить несов. о ком-чём-л. по внешнему виду, узнать кого-л. по походке, догадаться о чём-л. по голосу, определить что-л. по запаху, выиграть что-л. по лотерее, вернуть что-л. по первому требованию, классифицировать что-л. по какому-л. основанию …□ Я знаю его по совместной работе в Берлине. ● 9.4. с дат., в соединении с личн. мест. или (реже и только в соединении с мест. 3 л. ед. ч., 1 и 2 л. мн. ч. – устарев.) с предл. Употр. при указании на человека, к-рого устраивает кто-что-л., интересам, желаниям и т. п. к-рого соответствует кто-что-л. Син. +для. Такая жизнь как раз по мне.
10.0. с дат. Употр. при указании на предмет, посредством или при помощи к-рого совершается что-л.
Отправить что-л. по почте, пересчитать кого-что-л. по пальцам, идти несов. по компасу, ориентироваться по звёздам, посмотреть что-л. по словарю, узнать что-л. по справочнику, отвечать по шпаргалке, гадать несов. по картам …, разговор по телефону, передача по радио …□ Завтра по телевизору ничего интересного не будет. Доклад он читал по бумажке. ● 11.0. с дат. Употр. при указании на обстоятельства, при наличии к-рых что-л. имеет место. Неужели ты по такой жаре отправишься в город! – Зачем же, я встану пораньше и пойду по холодку. По такой погоде лучше всего сидеть дома в тепле.
12.0. с дат., в соединении со словами «имя», «фамилия» и т. п. Употр. при указании на часть или на категорию собственного имени, с помощью к-рых обозначается человек или животное.
Называть кого-л. по фамилии, обращаться к кому-л. по имени …, человек по фамилии Мухин, собака по кличке Шарик, мальчик по прозвищу Серый … □ Как вас по имени-отчеству?
13.0. с дат. Употр. при указании на свойство, аспект или на человека, предмет, место и т. п., при помощи к-рых характеризуется, определяется кто-что-л., конкретизируется какой-л. признак.
Учитель по профессии, русский по национальности, брат по матери, знакомый по Санкт-Петербургу …, старший по возрасту, важный по значению, редкий по красоте …, превосходить кого-что-л. по численности … □ По темпераменту он типичный флегматик.
14.0. с дат. Употр. при указании на явление, свойство и т. п., к-рые выступают в качестве причины, основания чего-л., какого-л. действия. Син. по причи́не.
Отсутствовать несов. по болезни, ошибиться по рассеянности, допустить промах по незнанию, опоздать по чьей-л. вине, думать как-л. по наивности, проговориться по пьянке прост., нажать на что-л. по ошибке, уволить кого-л. по сокращению штатов, выехать куда-л. по вызову, сделать что-л. по чьей-л. просьбе, явиться к кому-л. или куда-л. по приглашению, жениться сов. и несов., по любви, демобилизоваться сов и несов. по ранению, помочь по знакомству …, брак по любви, пенсия по старости, пособие по инвалидности… □ В этом семестре я по болезни пропустил целый месяц. ● 15.0. с дат. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые определяют цель соответствующего действия. Прийти по делу. ● 15.1. с вин., в простонародной или в стилизованной под простонародную речи. Употр. при указании на то, с целью собрать что, взять кого-что-л. совершается действие. Син. +за. Ходить по грибы. Собираться по ягоды. Идти по воду. ● 16.0. с дат., в простонародной и стилизованной под простонародную народно-поэтической речи. Употр. при указании на время, с наступлением к-рого совершается действие. По весне здесь столько птиц пролетает! Цыплят по осени считают (посл.).
16.1. с дат., в соединении с сущ. во мн. ч. Употр. при указании на временны́е отрезки, с наступлением к-рых регулярно повторяется, происходит действие.
Работать несов. по вечерам, бывать несов. где-л. по воскресеньям, делать зд. несов. зарядку по утрам, сидеть несов. дома по вечерам …, приём по вторникам … □ Врач принимает по вторникам и четвергам.
16.2. с дат. Употр. при указании на отрезок времени, к-рый полностью охватывается каким-л. действием и оценивается как большой по величине.
Читать зд. несов. по целым дням, не звонить зд. несов. по месяцам, гостить несов. у кого-л. по неделям, по целому часу висеть несов., прост. на телефоне … □ Нельзя же по неделям пропадать неведомо где!
16.3. с вин., часто в соединении с предл. «с» (с – по). Употр. при указании на завершающую, конечную границу того, что имеет начальную, исходную границу, к-рая называется или подразумевается (конечный пункт включается в рассматриваемый период). Син. до.
Отсутствовать несов. с понедельника по пятницу …, отпуск [с первого] по тридцатое мая, с января по март, с 1998 по 2006 год … □ Это безобразие продолжается по сей день. ● 16.4. с предл., книжн. Употр. при указании на действие, событие, после к-рых что-л. совершается, происходит. Син. по́сле2. По прибытии на место обязательно позвоните. В институт он поступил сразу по окончании школы.
17.0. с дат. ( в соединении с колич. числ. и колич. словами), с вин. (в соединении с колич. и собир. числ. и колич. словами) и с род. (в соединении с колич. числ. «шестьсот», «семьсот», «восемьсот», «девятьсот»). Употр. при указании на количество кого-чего-л., к-рое приходится на каждый элемент некоторой совокупности (в сочетаниях: по одному́ (одно́й), по полтора́ (полторы́), по́ два и по два́, по́ три и по три́, по четы́ре, по пяти́ с оттенком книжн. / по пять с оттенком разг., по шести́ с оттенком книжн. / по шесть с оттенком разг … по девяно́ста с оттенком книжн. / по девяно́сто с оттенком разг., по́ сто и по сто́, по две́сти, по три́ста, по четы́реста, по пятисо́т с оттенком книжн. / по пятьсо́т с оттенком разг. … по девятисо́т с оттенком книжн. / по девятьсо́т с оттенком разг.; по́ двое и по дво́е, по́ трое и по тро́е, по че́тверо … по де́сятеро; по мно́го, по немно́го, по ско́лько, по не́скольку / с оттенком разг. по не́сколько и нек. др.).
Платить по десяти / по десять рублей за урок, пускать по одному человеку, сдать по пяти / по пять рублей, съесть по две тарелки супа, перебрать ягоды по одной …, монеты по пять рублей [каждая], урожай по тридцати / по тридцать центнеров чего-л. с гектара, приём лекарства по три раза в день, построение в колонну по два, сидеть несов. по шестеро за одним столом … □ Мальчикам лет по десять-двенадцать.
17.1. с дат. Употр. при указании на один предмет, одно лицо и т. п., к-рые в результате действия приходятся на каждый элемент некоторой совокупности.
Платить по рублю за штуку, выдать по килограмму на каждого, дать всем по яблоку, клевать зд. несов. по зёрнышку, принимать зд. несов. по таблетке три раза в день, выдать по лопате в руки, выпить по рюмочке на прощанье … □ Каждый получил по подарку и букету цветов.
|| Морф. по. Дер. предл. по а́дресу (См.), по ли́нии – , по ме́ре (См.), по направле́нию к (См.), по отноше́нию к (См.), по по́воду (См.), по приме́ру (См.), по причи́не (См.), по слу́чаю2 (См.), по сравне́нию с (См.), по ча́сти (См.), смотря́ по (См.), су́дя по (См.); нареч. по вечера́м (См.), по ви́ду – , по вку́су – , по времена́м – , по вы́бору – , по душа́м (См.), по душе́ (См.), по кра́йней ме́ре1 (См.), по ме́ньшей ме́ре1 (См.), по нужде́ (См.), по о́череди (См.), по па́мяти (См.), по плечу́ (См.), по поря́дку (См.), по пра́ву1 (См.), по преиму́ществу – , по привы́чке – , по приро́де – , по пути́1 (См.), по сей де́нь (См.), по си́лам (См.), по слу́чаю1 (См.), по со́вести (См.), по существу́1 (См.), сам (сама́, само́, са́ми) по себе́ (См.), по утра́м (См.); сост. не по себе́ (См.); вв. сл. по всей вероя́тности (См.), по всей ви́димости – , по мне – , по мне́нию – , по пра́вде говоря́ (См.), по све́дениям – , по слу́хам (См.), по су́ти де́ла и по су́ти (См.), по сча́стью – ; форм. по слова́м (См.). Этим. ← праслав. *po (первоначальное значение – ‘за; после’; соотносится ткж. с и.-е. *pos – ‘сзади; затем; позднее’.).
ДОВЕС|ТИ́, довед|у́, -ёт, -у́т, прош.: м. довёл, ж. довел|а́, прич. действ. прош. дове́дш|ий, прич. страд. прош. доведённ|ый, кратк. ф.: м. доведён, ж. доведен|а́, деепр. доведя́, сов., V а; доводи́|ть, довожу́, дово́д|ит, -ят, прич. действ. наст. доводя́щ|ий, несов., V б; перех.
● 1.0. Ведя кого-л., достигнуть с ним какого-л. места. Син. проводи́ть2, <сопроводи́ть>. Д. кого-л. до дома. Я доведу тебя до перекрёстка, а дальше ты пойдёшь один. ● 1.1. Управляя движущимся транспортным средством, заставить его доехать до определённого места. Несмотря на нестерпимую боль, он сумел д. машину до города. ● 2.0. Нанося на что-л. (при черчении, рисовании и т. п.), ведя (линию, черту и т. п.), продолжить до какой-л. точки, до какого-л. места. Доведи линию до края листа. ● 2.1. Строя что-л. растянутое в пространстве, достичь какого-л. места, предела и т. п. (обычно продолжая, удлиняя что-л. уже существующее). Син. <проложи́ть>. Ср. провести́. Д. дорогу до города. ● 2.2. перен. Занимаясь каким-л. делом, работой и т. п., достичь какого-л. предела. Д. до совершенства знание языка. Д. дело до конца. Д. скорость машины до 200 км в час. ● 2.3. перен., тех., зд. несов. Внося исправления, усовершенствования, устраняя недостатки, приводить в полную готовность для пуска в производство или для работы (новую машину, агрегат и т. п.). Син. <дораба́тывать>. Станок ещё нужно доводить, есть сбои в автоматике. ● 3.0. Лично или передавая через кого-что-л. сообщить, сделать так, чтобы знали. Доведите эту информацию до каждого сотрудника. Д. инструкцию до подразделений учреждения. ● 4.0. перен. Воздействуя, привести в какое-л. состояние, вызвать, породить какие-л. последствия. Д. до безумия. Д. до слёз. Д. до нищеты. ● 5.0. перен., разг. Привести в состояние сильного раздражения, сильно рассердить. Ты что, хочешь меня д.? Довести́ до све́дения чьего-л. офиц. – сообщить, уведомить. Довести́ до ума́ кого-что-л. разг. – совершенствуя, исправляя что-л. в ком-чём-л., привести кого-что-л. в нужное, требуемое состояние. □ Статья ещё сырая, постарайтесь к концу недели довести её до ума. Довести́ до конди́ции кого-что-л. разг. – привести в соответствие с определёнными требованиями. Довести́ до [после́дней] то́чки кого-л. разг. – поставить кого-л. в безвыходное положение. Довести́ до ру́чки кого-что-л. разг. – привести кого-что-л. в крайне тяжёлое, безвыходное положение. Довести́ до кра́йности кого-л. – окончательно вывести кого-л. из себя. Довести́ до бе́лого кале́ния кого-л. – привести кого-л. в состояние крайнего раздражения, вывести кого-л. из себя. Довести́ до греха́ кого-л. разг. – рассердить, разозлить кого-л. до такой степени, что он может сделать что-л. из ряда вон выходящее (ударить, убить и т. п.). До добра́ не дово́дит (не доведёт) кого-что-л. разг. – общение с кем-л. или какое-л. занятие, какое-л. увлечение и т. п. грозит бедой. || Морф. до=вес-ти́. Дер. несов. довод|и́(ть) (См.), глаг. довести́|сь сов. – ; сущ. доведе́ние [довед|е́ниj(е)] ср. От глаг. вести́ (См.).
ДО́ СИХ ПО́Р / ДО СИ́Х ПОР, нареч.
1.0. До настоящего времени (употр. по отношению к действию, к-рое продолжается много минут, часов, дней, недель, месяцев и т. д.). Син. всё ещё, ещё1, всё2, по сей де́нь, <по сию́ / сю по́ру, до сего́ дня́, до сего́ вре́мени, до сей поры́>.
Находиться зд. несов. где-л. (жить несов. где-л., работать несов., спать несов., писать, отвечать, считать зд. несов. кого-что-л. кем-чем-л., помнить, вспоминать, надеяться несов., жалеть о чём-л. …) до сих пор. □ Скоро полдень, а он до сих пор не позвонил. Я до сих пор жалею о том, что не согласился на его предложение. ● 2.0. разг., с указательным жестом. До этого места, до этого уровня. В этом месте река неглубокая, вода вот до сих пор. Переведите текст с начала до сих пор.
|| Морф. до́ с=их по́р / до с=и́х пор. Дер. От предл. до (См.), мест. сей – и сущ. пора́1 (См.).
ДО ТЕХ ПО́Р <,> ПОКА, сз. врем.
1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части протекает одновременно и параллельно с действием придаточной части и продолжается до того момента, когда оканчивается последнее (глаголы в обеих частях имеют форму несов. в.; придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или находиться в середине её). Син. пока́2 употр. чаще, <поку́да прост., пока́мест прост., в тече́ние того вре́мени как книжн.>.
□ До тех пор пока девочки учились в одной школе, они виделись каждый день. Я был здоров до тех пор, пока занимался спортом. ● 2.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части непосредственно предшествует действию придаточной и прекращается в результате его осуществления (глагол в главной части обычно имеет форму несов. в., а глагол в придаточной части – сов. в.; придаточная часть может следовать за главной или предшествовать ей). Син. пока́ не употр. чаще, <до тех по́р пока не, поку́да не прост., пока́мест не прост.>. Он будет помогать мне до тех пор, пока я закончу школу.
|| Морф. до т=ех по́р пока. Дер. От нареч. до тех по́р (См.) и сз. пока́2 (См.).
ДО ТЕХ ПО́Р, нареч.
● До того времени, до того момента. Син. до того́. О его уходе из института мне рассказали месяца два назад. До тех пор я вообще ничего не знал об этом. || Морф. до т=ех по́р. Дер. сз. до тех по́р пока (См.). От предл. до (См.), мест. тот (См.) и сущ. пора́1 (См.).