ЗАБЫВА́ТЬ, несов. (сов. забы́ть), кого-что, о ком-чем и с инф. Не сохранять (не сохранить) в памяти какие-л. события, обстоятельства, информацию, людей, переставать (перестать) помнить, утрачивать (утратить) воспоминания о ком-, чем-л.; син. запамятовать; ант. помнить [impf. to forget]. Он совсем забыл прочитать это письмо. Маша забыла все обиды, которые ей нанес Георгий.
ЗАВЫВА́ТЬ, несов., 1 и 2 л. не употр. Производить заунывные, повторяющиеся, протяжные звуки, воспринимаемые человеком как жалобные, тоскливые, грозные (о ветре, метели и т.п.); cин. выть, стонать [impf. (of wind) to howl, make a howl]. Ночью, врываясь в щели между оконными рамами, завывали ветры, а утром я увидел, что вся земля покрыта снегом.
ЗАЗЫВА́ТЬ, несов. (сов. зазва́ть), кого-что. Разг. Обратившись к кому-л. с настойчивыми приглашениями, побуждать (побудить) кого-л. пойти куда-л.; cин. разг. заманивать, приглашать, уговаривать [impf. coll. to press to come, press an invitation (on); to tout (for), try repeatedly to persuade people (to buy one’s goods, use one’s services, etc.)]. Хозяйка рада была его угостить, зазывала на блины, пироги. Студенты первого курса зазвали преподавателя к себе в гости в общежитие, чтобы он поближе познакомился с их бытом.
НАВИВА́ТЬ, несов. (сов. нави́ть), что на что. Помещать (поместить) что-л. (обычно нитки, тесьму и т.п.) вокруг чего-л.; cин. навертывать, накручивать, наматывать [impf. to wind (on); to coil (up), cause to wind or twist round and round to form a ring or spiral]. В цехе стоял ровный гул, машины размеренно навивали пряжу на бобины. Забежавшая на минутку соседка попросила черных ниток, и Ольга навила их на свернутый кусок бумаги.
НАДАВА́ТЬ, сов., что, чего кому. Перен. Разг.-сниж. Побить кого-л., многократно нанося удары, словно дав, предоставив кому-л. что-л. в большом количестве [pf. fig. folk. to thrash, give a thrashing (to), beat; * to lick]. По синякам и ссадинам на лице сынишки Наташа поняла, что он опять столкнулся с соседской шпаной и ему крепко надавали.
НАЖИВА́ТЬ, несов. (сов. нажи́ть), кого-что и когочего. Разг. Получать (получить) (обычно что-л. нежелательное, неприятное); син. приобретать [impf. coll. to incur, receive (esp. something unpleasant) as a result of one’s actions; to contract, begin to have (something bad, esp. an illness); to make enemies]. Он смолчал, не потому что нечего было сказать, а лишних врагов наживать не хотелось. Директор не хотел брать подростка на работу, не желая нажить неприятностей.
НАКРЫВА́ТЬ, несов. (сов. накры́ть), кого-что чем. Помещать (поместить) что-л. сверху кого-, чего-л., прикрывая чем-л. от чего-л. (от дождя, холода и т.п. неблагоприятных условий, обстоятельств), занимая какую-н. площадь; cин. закрывать [impf. to cover]. Приближалась гроза, и хозяйки накрывали сохнувшую на дворах картошку пленкой. Мать накрыла спящую дочку пледом.
НАМЕЧА́ТЬ, несов. (сов. наме́тить), что, с инф. Определять (определить) заранее (срок, совершение какого-то действия); cин. назначать [impf. to plan, project; to draft, make a draft (of)]. Он записывает, как проходит очередной опыт, намечает программу завтрашней работы. Геологи заранее наметили свой маршрут.
НАМИНА́ТЬ, несов. (сов. намя́ть), что, чего. Приготавливать (приготовить) что-л. в большом количестве путем размягчения [impf. to mash (a stock of)]. Матрена замешивала, наминала тесто, начинала стряпать. Гончар намял ведро глины и начал лепку.
НАМОКА́ТЬ, несов. (сов. намо́кнуть), от чего. Употр. преим. в сов. Пропитываться (пропитаться) влагой, стать влажным; ант. высыхать [impf. to become wet, get wet; to get soaked, get drenched; * to be soaked to the skin]. Сено было не убрано и от дождя намокло. От ливня намок и старый зонтик, стал пропускать воду.