ЗАЛИВА́ТЬ, несов. (сов. зали́ть), что чем. Покрывать (покрыть) что-л. чем-л. жидким ненамеренно, непроизвольно, случайно; cин. забрызгивать, закапывать, пачкать [impf. to pour (on, over); to spill (on)]. Бабушка была старая, руки у нее дрожали, и она часто заливала скатерть супом или соусом. Кровь залила лицо бойца, лежащего на носилках с закрытыми глазами.
ЗАЛИВА́ТЬ, несов. (сов. зали́ть), что чем. Покрывать (покрыть) что-л. чем-л. жидким, способным затвердеть [impf. to glue, cover with glue (or other sticky substance)]. Пересыпав картечь картофельной мукой, дед заливает верхние пыжи воском, чтобы не отошли. Отец приказал конек дома прикрыть и залить раствором.
ПОПИВА́ТЬ, несов., что. Разг. Пить понемногу некоторое количество чего-л., какой-л. жидкости в течение некоторого времени или время от времени, продлевая удовольствие от приятного напитка; cин. разг. посасывать, разг. потягивать, разг. прихлебывать, цедить [impf. to sip (at), take several sips (of), have a drink (of); to sup (up), drink in small mouthfuls; to take to drink, drink from time to time]. Дед пришел с поля, накормил и напоил лошадей, а теперь сам сидел в теплой избе и попивал чай с сухарями и малиновым вареньем.
ВЛИВА́ТЬ, несов. (сов. влить), что во что. Заставлять (заставить) жидкость перемещаться (переместиться) струей, помещая ее внутрь чего-л.; ант. выливать [impf. to pour (a liquid) in a container]. Лаборант осторожно вливал реактив в пробирку. Иван Сергеевич влил оставшийся коньяк в кофе.
ОЖИВА́ТЬ, несов. (сов. ожи́ть). Об умершем: снова приходить (прийти) в состояние жизни; cин. воскресать; ант. умирать [impf. to revive, become conscious again, come back to life; (in religion and mythology) to rise from the dead]. Люди с удивлением наблюдали, как возвращалась жизнь в уже начавшее коченеть тело: мертвец оживал! Преступник еще раз ударил жертву ножом, боясь, чтоб Иванов не ожил.
СЛИВА́ТЬ, несов. (сов. слить), что. Употр. преим. в сов. Соединять (соединить) что-л. (коллективы, факты, явления и т.п.) воедино; cин. объединять, сводить, сковывать, спаивать, сплачивать, цементировать [impf. to merge, amalgamate (societies, working groups, etc.)]. Полгода уже руководство сливало два института в один. Решено было слить коллективы двух цехов в один, чтобы быстрее разработать новый двигатель для машин.
Должать (задолжать), одолжаться, заимствоваться, перехватывать, брать (забирать) в долг, в счет, авансом. Войти, влезть в долги. Нельзя ли позаимствоваться у вас одним рублем, перехватить на короткое время один рубль. (Действит. форма: одолжить кого чем).