ДЕ́ЛАТЬ, несов. (сов. сде́лать), что. Изготавливать (изготовить) различного рода предметы, вещи, изделия с помощью инструментов, специальных приспособлений; производить (произвести) что-л., прилагая физические усилия [impf. to do; to make, produce, manufacture; * to turn something out]. Тульские оружейники всегда делали и делают оружие красивым. Из кусочков кожи и меха можно сделать много оригинальных и полезных вещей: косметичку, сумку, аппликацию для кофты.
ДЕ́ЛАТЬ, несов. (сов. сде́лать), что и без доп. Поступать, действовать каким-л. образом, совершая какие-л. поступки; cин. совершать [impf. to do, act]. После очередной неудачи с проектом молодой инженер совсем растерялся и не знал, что ему теперь делать. Муж не обиделся, не упрекнул Лену, а сделал все так, чтобы ей было хорошо и спокойно.
ДЕ́ЛАТЬ, несов. (сов. сде́лать), что. Создавать (создать) произведения литературы, живописи, музыки, занимаясь какой-л. творческой работой и осуществляя интеллектуальную деятельность; представлять (представить) что-л. как результат этой деятельности; cин. готовить, выпускать, изобретать, сочинять [impf. to make; to com-pose; to write (down); to form, develop, bring into existence by creative efforts; to issue, construct, produce]. Сестренке больше нравились книжки про зверей, которые отец делал для издательств. Не только талант, но и большое профессиональное мастерство помогает сделать музыкальное произведение совершенным.
СДИРА́ТЬ, несов. (сов. содра́ть), что. Отделять (отделить) что-л. с поверхности чего-л. резким движением, рывком, потянув и оборвав что-л. прикрепленное к чему-л., стаскивать (стащить) что-л. надетое, иногда нарушая целостность чего-л., образуя дыру или изрывая на части; cин. сбрасывать, разг. сволакивать, сдергивать, скидывать, снимать, совлекать, срывать, стаскивать, стягивать [impf. to tear off, tear from, strip off, strip from; to skin, flay, tear skin (from); to peel (fruit, vegetables, wrapper, etc.); to bark (a tree)]. Дочь долго сидела, ждала отца и медленно сдирала полировку со стола. Начальник отдела решил было объявить Сорокину строгий выговор, содрать с него погоны, посадить за бухгалтерский стол, но потом подумал и решил ограничиться замечанием.
СТЕЛИ́ТЬ и СТЛАТЬ, несов. (сов. настла́ть), что. Помещать (поместить) доски, плитки и т.п. детали в определенном порядке, плотно подгоняя их друг к другу, чтобы соорудить, сделать из них что-л.; cин. выкладывать [impf. to lay, spread; to floor]. Ремонт заканчивался, строители стелили паркет. Необходимо было заново настлать пол в нескольких комнатах, прежде чем отдавать ключи новоселам.
СТЕЛИ́ТЬ и СТЛАТЬ, несов. (сов. постели́ть и постла́ть), что. Помещать (поместить) какие-л. растения (лен, коноплю) слоем по поверхности земли для мочки или беления под дождем, росой или на солнце для сушки; cин. раскидывать, раскладывать, расстилать [impf. to cover, place over the surface (of)]. Подросшая дочка помогала матери стелить лен на пригорок. Специальные машины резали торф и ровными рядами стлали для просушки. Свекровь поинтересовалась, весь ли лен постлали.
СТЕЛИ́ТЬ и СТЛАТЬ, несов. (сов. постели́ть и постла́ть), что. Помещать (поместить) что-л. мягкое, тонкое и широкое на поверхности чего-л., полностью покрывая ее; cин. расстилать [impf. to lay (out), spread; to make a bed; to lay a table-cloth]. До ремонта не стоит стелить на пол новый палас. Юрочке стлали постель на диване. Тетя постелила на стол чистую скатерть.
СДАВА́ТЬ, несов. (сов. сдать). Разг. Изменяться (измениться), становясь слабее, хуже, тише, теряя силу, мощность, здоровье и т. п. [impf. coll. to weaken, be in a reduced state; to lose one’s faculties, be getting old; to abate, become less strong or decrease (of winds, storms, pain, power, etc.); * to give out, stop working, break down; * to give way, break under pressure]. День был холодный, хотя сильные морозы уже сдавали. Следователь был почти уверен, что у преступника сдадут нервы, и он во всем признается.
СДАВА́ТЬ, несов. (сов. сдать), кого-что. Давать (дать) что-л., передавать (передать) в надлежащее место или надлежащему лицу что-л. (имеющееся, исполненное, порученное) для дальнейшего его использования [impf. to pass, hand over, deliver someone or something to people in charge; to give up, yield (to); to deposit, put something valuable in a safe place]. Каждый день они сдавали выручку инкассатору в одно и то же время. Документы, которые еще вчера представляли огромную ценность, теперь совсем ее утратили, и их можно было сдать в архив.
СДАВА́ТЬ, несов. (сов. сдать), что. Проверять (проверить) испытанием знания, умения, навыки [impf. to pass (an examination subject)]. Сейчас Таня сдает экзамен. Все дети успешно сдали нормы по плаванию.