КРУЖИ́ТЬ, несов., что. Приводить снег, пыль и т.п. в хаотичное разнонаправленное или круговое движение, поднимая их над поверхностью (о вьюге, метели и т.п.); cин. крутить [impf. (of wind, snowstorm, etc.) to whirl (into the air), be whirling (in the wind)]. Метель кружила, поднимала в воздух хлопья снега и неожиданно бросала их прямо в окно.
ДУРИ́ТЬ, несов., без доп. Разг. Вести себя несерьезно, шалить, совершая нелепые, несерьезные поступки; cин. безобразничать, озорничать, хулиганить [impf. coll. (esp. of children) to be naughty, play tricks]. Александра Степановна вышла во двор и грозным голосом прикрикнула на внуков, но не разозлилась, потому что ей нравилось, когда они дурили, когда повсюду раздавились звонкие детские голоса.
КУТИ́ТЬ, несов., без доп. Вести себя несерьезно, безрассудно, проводя время в больших шумных попойках, тратя неразумно, нерасчетливо деньги на удовлетворение своих прихотей; cин. разг. гулять, прожигать жизнь [impf. to carouse, drink and be noisily merry together; booze, go on booze; * to be on the spree]. В молодости друзья часто собирались вместе, пьянствовали, кутили, веселились, а теперь только вспоминали с грустью былые дни.