ЧЕСА́ТЬСЯ, несов. Касаться кожи своего тела быстрым, интенсивным, ритмичным движением взад-вперед, обычно для облегчения зуда [impf. to scratch oneself, rub (a part of one’s body), esp. to stop an itch]. Бедного пса замучили блохи, и он не переставал чесаться.
СУЖА́ТЬСЯ и СУ́ЖИВАТЬСЯ, несов. (сов. су́зиться). 1 и 2 л. не употр. Перен. Уменьшаться (уменьшиться) в своих границах, пределах, охвате чего-л., становясь более ограниченным, односторонним и т.п., подобно тому, как, например, при уменьшении радиуса окружности площадь круга становится меньше; cин. сокращаться [impf. fig. to narrow (down), restrict, confine to, limit the range (of); to taper, slow down or decrease gradually; to be curtailed, be reduced in degree or effect]. Григорьев не поддерживал контактов со своими однокурсниками, круг его друзей постепенно суживался. Встречаясь с коллегами, Елена Владимировна жаловалась, что сидение дома с ребенком как бы отрывает от жизни: сужается кругозор, не остается времени на занятия наукой. Отказавшись от командировки в Москву, Коростелев только потом понял, как сузились его возможности.
УЖАСА́ТЬСЯ, несов. (сов. ужасну́ться), комучему и без доп. Приходить (прийти) в состояние сильного испуга, страха, доходящего до подавленности, оцепенения; cин. пугаться [impf. to dread, be scared (of), be horrified (by), be terrified (of, at), be petrified (by), become badly frightened, feel great fear (about)]. Вспоминая случившееся, он ужасался при мысли о последствиях. Павел вдруг ужаснулся своему беспросветному эгоизму.
СТА́ТЬСЯ, сов. 1 и 2 л. не употр. Безл. Разг. Произойти, случиться, сделаться, осуществляться; cин. разг. приключиться, совершиться, разг. сотвориться [pf. coll. to happen (with), become (of)]. Что станется с вашими учениками, если вы уедете?
ПИСА́ТЬСЯ, несов. (сов. написа́ться). 1 и 2 л. не употр. Употр. преим. в несов. Изображаться (изобразиться) на бумаге или ином материале с помощью совокупности языковых знаков и графических средств (букв, цифр и пр.) [impf. to be written; to spell, be spelled]. В английском языке не все слова множественного числа пишутся с артиклями.
УМЧА́ТЬСЯ, сов. Удалиться откуда-л. быстро, стремительно; убежать, уехать; cин. унестись [pf. to whirl (away, out), hurtle (away, from), hasten (away, from, out), rush (away, from), race (away, from), dash (away, from), move (away, from) with great speed]. Дикие козы, испугавшись шума, умчались в горы.
Касаться, прикасаться, дотрагиваться, трогать, браться за что, осязать, щупать. Это до меня не касается, ко мне не относится, это не мое дело (не моя забота), мне до этого нет дела. Это замечание касается тебя, сказано на твой счет. Что касается (до) меня (что до меня), то я готов... Ср. Граничить.
См. граничить, трогать