ВЕРСТА́, -ы́, вин. версту́ и вёрсту, мн. вёрсты, вёрст, ж. Старинная русская мера длины, равная 500 саженям или 1,06 километра. До XX века существовала межевая верста (1000 саженей: 2,1336 км), употреблявшаяся для межевания и определения расстояний.
ВАРИ́ТЬ, несов. (сов. свари́ть), что. Приготовлять (приготовить) пищу, питье кипячением [impf. to cook, prepare food (in a pot with water) for eating by using heat; to boil, cook in a pot with boiling water; to simmer, cook gently in liquid at or just below boiling point; (of wine) to mull; (of beer) to brew]. Вечером рыбаки варили уху. На костре они сварили запашистую пшенную кашу с тушенкой и принялись ужинать.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. изме́рить), что чем. Определять (определить) ценность чего-л., сравнивая с известными мерами [impf. to evaluate, assess, gauge, judge the quality, importance or worth (of)]. Свои поступки он мерил жизнью отца, советовался с ним. Силы врага генерал измерил количеством потерь.
ВЕ́РИТЬ, несов. (сов. пове́рить), кому, в кого. Относиться (отнестись) к кому-л. с полным доверием, полагаться (положиться) на кого-л., быть уверенным в чьейл. искренности, добросовестности; син. доверять; ант. подозревать [impf. to believe, trust]. Тогда писатель верил ему, а теперь знает, что часто в его словах и в хвалебных статьях о нем была фальшь. Тимофеев искоса поглядывал на выступающих, как бы боясь поверить им.
МЕ́РИТЬ, несов. (сов. разг. сме́рить), кого-что чем. Употр. преим. в сов. В сочет. со сл. "взором", "взглядом", "глазами". Определять (определить) на глаз, приблизительно величину, размеры чего-л.; cин. прикидывать [impf. to reckon, calculate roughly, but not exactly; to measure by eye; to estimate]. Бродяга на мгновение остановился, смерил глазами расстояние и побежал в сторону реки.
ВЕ́СИТЬ, несов. Иметь какую-л. тяжесть, определяемую мерами массы (граммами, килограммами, тоннами и т.п.) [impf. to weigh]. Рыба весит 3 килограмма.