● 1.0. род. ро́ста. Действие и состояние по знач. глаг. расти́ 1.0., т. е. увеличение организма или отдельных органов в объёме, длине, высоте и т. п. в процессе развития. Р. мускулов. Р. растений. Р. волос. Период роста плодов.
2.0. род. ро́ста. Действие и состояние по знач. глаг. расти́ 2.0., т. е. увеличение в объёме, размерах, числе; развитие чего-л., выраженное преимущественно в количественных показателях. Син. <возраста́ние, расшире́ние>. Ант. <уменьше́ние, пониже́ние>, сокраще́ние.
Бурный (мощный, неуклонный книжн., заметный, значительный, колоссальный, стремительный, ускоренный, медленный, замедленный, постепенный, экономический, промышленный, намеченный …) рост чего-л. Рост населения (какой-л. организации, рядов чего-л., числа чего-л., доходов, капитала, производства, экономики, промышленности, сельского хозяйства, городов, урожаев …). Темпы (график, показатели, возможности, перспективы, условия, предпосылки, отсутствие …) роста [чего-л.]. Обеспечивать (гарантировать сов. и несов., ускорить, замедлить, задерживать, планировать …) рост чего-л. Содействовать § 24 (помогать, способствовать, мешать, препятствовать, противодействовать …) росту чего-л. Создать условия … для роста чего-л. Что-л. изменяется (что-л. происходит …) по мере роста чего-л. Что-л. изменяется (что-л. исчезает …) с ростом чего-л. Рост чего-л. наметился (усилился, продолжается, прекратился …). □ В последние десятилетия значительно усилился рост городов.
2.1. род. ро́ста. Действие и состояние по знач. глаг. расти́ 2.0.1., т. е. увеличение чего-л. в количественном отношении в сравнении с каким-л., обычно начальным, уровнем. Син. <повыше́ние, возраста́ние>. Ант. <уменьше́ние, сниже́ние, паде́ние>.
Стремительный (неожиданный, внезапный, скачкообразный …) рост чего-л. Рост цен (доходов, благосостояния кого-чего-л., безработицы, преступности, рождаемости …). Выступать (возражать, бороться несов. …) против роста чего-л. См. ткж. рост 2.0. □ Правительство принимает все меры для того, чтобы замедлить рост преступности. Рост цен продолжается.
2.2. род. ро́ста. Действие и состояние по знач. глаг. расти́ 2.1., т. е. увеличение силы, интенсивности, распространённости и т. п. чего-л. Син. +усиле́ние, <укрепле́ние>. Ант. <ослабле́ние, сниже́ние, паде́ние>.
Быстрый (стремительный, медленный, постоянный, значительный …) рост чего-л. Рост влияния кого-чего-л. (активности кого-чего-л., популярности кого-чего-л., авторитета кого-чего-л. …). Рост чего-л. в обществе … Рост чего-л. среди трудящихся (среди студенчества …). Процесс (проблема, условия, предпосылки …) роста чего-л. Обеспечить (сдержать, продемонстрировать …) рост чего-л. Содействовать § 24 (препятствовать …) росту чего-л. Выступать (бороться несов. …) за рост чего-л., против роста чего-л. Влиять [как-л.] на рост чего-л. Рост чего-л. наметился (происходит, прекратился, усилился …). □ Политический обозреватель отметил в своём комментарии рост экономического движения в этой стране.
3.0. род. ро́ста. Действие и состояние по знач. глаг. расти́ 3.0., т. е. совершенствование, развитие в каком-л. отношении, достижение большей зрелости в процессе развития.
Быстрый (значительный, заметный, медленный, культурный, духовный, творческий, научный, профессиональный …) рост кого-чего-л. [Какой-л.] рост актёра (писателя, студента, коллектива …); рост мастерства (культуры, квалификации …). Возможность (перспектива, гарантия …) роста кого-чего-л. Обеспечивать (сдерживать, тормозить, стимулировать сов. и несов., гарантировать сов. и несов., отмечать …) какой-л. рост кого-чего-л. Содействовать § 24 (способствовать, помогать, мешать, препятствовать …) [какому-л.] росту кого-чего-л. Отставать (опережать кого-чего-л., остановиться …) в [каком-л.] росте. Заботиться (беспокоиться …) о [каком-л.] росте кого-чего-л. □ Мы давно следим за научным ростом аспиранта Иванова – он делает значительные успехи.
4.0. род. ро́ста и доп. ро́сту. Размеры человека или животного в высоту. [Не]большой ([не]высокий, средний, низкий, маленький, огромный, гигантский, крошечный, человеческий …) рост. Рост какого-л. человека (мальчика, баскетболиста …). Человек (женщина, спорсмен …) какого-л. (напр., большого, крошечного …) роста. Мал ([не]велик, огромен …) ростом. Трава (тростник, кукла, какой-л. предмет …) в рост человека / в человеческий рост. Измерить (определить, указать …) рост кого-л. Быть несов. (оказаться …) какого-л. роста; быть несов. выше (больше, меньше …) человеческого роста. Быть несов. (стать, оказаться, вырасти …) ростом с кого-л.; меряться с кем-л. … ростом. Подобрать что-л. (сшить что-л., оказаться [кому-л.] по росту. □ В комнату вошёл человек высокого роста. ● 5.0. Процентная прибыль, к-рую получает кто-л. сверх возвращаемых ему денег, данных в долг. Давать деньги в р.
Пе́рвый (второ́й, тре́тий и т. п.) рост – стандартные размеры одежды по длине (в последнее время эти обозначения размеров заменены на указание стандартных размеров, выраженных в сантиметрах; в настоящее время употр. в разг. речи). Боле́зни ро́ста – см. боле́знь. Ро́стом под потоло́к – см. потоло́к. Во весь рост; в по́лный рост – а) полностью выпрямившись. Он встал во весь рост; б) целиком, в стоячем положении (о фигуре человека на портрете, фотографии и т. п.). □ На этой фотографии мальчик снят в полный рост. Не по ро́сту – большей или меньшей длины, чем необходимо (об одежде). По ро́сту (строиться, становиться, встать и т. п.) – в последовательности от самого высокого к самому низкому.
|| Морф. рост-Ø. Дер. уменьш.-ласк. рост|о́чек м., разг. (к знач. 4.0.); прил. высокоро́с|л(ый) – , малоро́с|л(ый) – , низкоро́с|л(ый) – , ро́с|л(ый) – . От глаг. расти́ (См.).
1.0. Внутреннее пространство между верхней и нижней челюстями у человека, ограничение спереди губами. Син. <пасть груб.>.
Открытый (раскрытый, закрытый, полуоткрытый, приоткрытый, полный, набитый [чем-л.], пустой, беззубый, сухой, красный, воспалённый, человеческий …) рот. Рот мальчика … Рот без зубов …; с [какими-л.] зубами … Полость (слизистая оболочка, строение, полоскание, гигиена …) рта. Сухость … во рту. Запах … изо рта. Открыть (раскрыть, разинуть разг., закрыть, полоскать, зажать кому-л., заткнуть кому-л., набить чем-л., заполнить чем-л., обжечь чем-л., поранить …) рот; набрать … полный рот чего-л. Дышать несов. (ловить зд. несов. воздух …) ртом. Положить что-л. (взять что-л., засунуть что-л., отправить что-л., набрать чего-л., вылить что-л., высыпать что-л. …) в рот. Держать несов. что-л. (чувствовать горечь, у кого-л. пересохло зд. безл. …) во рту. Вынуть что-л. (вытащить что-л., у кого-л. пахнет несов. …) изо рта. Поднести что-л. … ко рту. Дышать несов. … через рот. Рот пересох у кого-л. … □ Человек взял небольшой кусочек пирога и оправил его в рот. Я случайно хлебнул горячего чая и обжёг себе рот. Закройте рот, дышите через нос. ● 1.0.1. Такое пространство в передней части головы животных (у птиц оно спереди ограничивается клювом). Син. <пасть, зев устар.>. Жадный р. Прожорливый р. Клыкастый р. Рыбий р. В гнезде сидели птенцы с широко раскрытыми жёлтыми ртами.
1.1. Очертания и разрез губ, а ткж. сами губы.
[Не]большой (маленький, широкий, узкий, пухлый, красивый, оскаленный, перекошенный, кривой, сжатый, поджатый, красный, розовый, накрашенный, испачканный чем-л., разбитый, запёкшийся, благородный, чувственный, обиженный, детский …) рот. Рот какого-л. человека …; рот какой-л. формы (какого-л. цвета …). Рот во всё лицо … Рот до ушей. Очертания (форма, уголок, цвет …) рта. Родинка (шрам, морщинки …) около / возле / у рта. Вытереть (красить, подкрасить, измазать [чем-л.], испачкать [чем-л.], кривить, поджать …) рот. □ Он слушал наш рассказ, скептически скривив рот. ● 2.0. перен., разг. Каждый отдельный человек (обычно член семьи) как лицо, к-рое надо обеспечивать пищей. Син. <едо́к с оттенком офиц.>. Как можно на такие деньги пять ртов накормить?
Рот как у лягу́шки у кого-л. – см. лягу́шка. Дыха́ние рот в рот (изо рта в рот) спец. – вид искусственного дыхания, применяемый при первой помощи пострадавшему от чего-л. По́лон рот зубо́в у кого-л. – о человеке, у к-рого сохранились все зубы. Забо́т (хлопо́т) по́лон рот у кого-л. разг. – очень много дел, забот, хлопот. Суха́я ло́жка рот дерёт – см. сухо́й. Держа́ть рот на замке́ – см. держа́ть. Зажима́ть (затыка́ть) рот кому-чему-л. разг. – не давать кому-л. говорить, препятствовать кому-чему-л. в выражении своего мнения. □ Да кто ты такой, чтобы мне рот затыкать! Закры́ть рот кому-чему-л. – см. закры́ть. Зама́зать рот кому-л. разг., неодобр. – подкупом, подарками заставить кого-л. молчать, не доводить до сведения кого-чего-л. какую-л. информацию. Откры́ть (раскры́ть) рот разг. – начать говорить, высказываться. □ Весь вечер она никому рта раскрыть не давала, всё рассказывала про свадьбу дочери. Боя́ться несов. рот откры́ть разг. – бояться высказываться, возражать, спорить. Рази́нуть (раскры́ть, откры́ть) рот разг. – а) очень сильно удивиться, отразив своё удивление на лице. □ Ты рот раскроешь, когда узнаешь, что случилось; б) отвлечься от какого-л. дела, не принимать в нём участия, стать невнимательным из-за каких-л. посторонних мыслей, рассматривания чего-л. □ Ну что ты стоишь, рот разинул, давай за дело. На чужо́й карава́й рот не разева́й погов. – на чужое не рассчитывай (говорится тому, кто хочет получить то, что предназначено не ему). Слу́шать кого-что-л. откры́в (рази́нув, раскры́в …) рот разг. – слушать кого-что-л. с увлечением, с очень большим интересом, выражая своё состояние на лице. Большо́му куску́ рот ра́дуется погов., разг. – много чего-л. всегда лучше, чем мало (употр. обычно в ситуациях, когда кто-л. высказывается относительно предлагаемой или доставшейся ему слишком большой, по его мнению, порции еды; ткж. употр. расширительно). Не закрыва́я рта разг. (говорить …) – не умолкая. Не сметь рта раскры́ть – см. сметь. Хвата́ть ртом во́здух – см. хвата́ть1. Во весь рот – а) зевать – широко раскрывая, растягивая рот; б) улыбаться, ухмыляться – очень доброжелательно, приветливо, широко растягивая рот; в) кричать, орать … – очень громко, изо всех сил. В рот не брать чего-л. – см. брать. Ка́пли в рот не брать – см. брать. В рот не возьмёшь что-л. – см. брать. Гляде́ть зд. несов. (смотре́ть зд. несов.) в рот кому-л. разг. – а) не отрываясь следить за тем, как кто-л. ест, и очень хотеть самому оказаться на месте едока; б) неодобр. подчёркнуто внимательно, часто подобострастно, угодливо слушать или слушаться кого-л. Набра́ть воды́ в рот – см. набра́ть. Как (как бу́дто, бу́дто, сло́вно, то́чно) воды́ в рот набра́л кто-л. – см. набра́ть. Па́льца / па́лец в рот не клади́ кому-л. – см. класть. Не ле́зет в рот что-л. кому-л. разг. – что-л. не вызывает желания съесть, а ткж. об отсутствии аппетита, желания есть, съесть что-л. Разжева́ть и в рот положи́ть – см. класть. Смеши́нка в рот попа́ла кому-л. – см. попа́сть. Ка́ша во рту у кого-л. – см. ка́ша. Е́сли бы да кабы́ во рту вы́росли грибы́ [, то был бы не рот, а це́лый огоро́д] – см. гриб. Ма́ковой роси́нки во рту не́ бы́ло – см. быть. Что-л. [так и (просто, прямо …)] та́ет во рту – см. та́ять. Кусо́к вы́хватить изо рта у кого-л. – см. кусо́к. Куска́ ми́мо рта не пронесёт кто-л. – см. кусо́к. Пройти́ ми́мо рта – см. проходи́ть. С откры́тым (раскры́тым, рази́нутым) ртом (стоять зд. несов., застыть, смотреть несов. на кого-что-л. …) разг. – выражая на лице крайнюю степень удивления. □ Мы так и остались стоять с разинутым ртом, когда он нам всё выложил. С пе́ной у рта неодобр. или ирон. – чрезвычайно темпераментно, азартно, увлечённо, часто в крайнем раздражении. □ Он мне с пеной у рта доказывал, что инопланетяне существуют.
◒ По уса́м текло́, а в рот не́ попа́ло – см. течь1.
|| Морф. рот-Ø. Дер. уменьш. рот|о́к м. (к знач. 1.0., 1.1.), уменьш.-ласк. ро́т|ик м. (к знач. 1.0., 1.1.), увел. рот|и́щ(е) м. и рт|и́щ(е) м. (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. ротозе́й м. – ; прил. большеро́т|Ø(ый) – , желторо́т|Ø(ый) – , рот|ов(о́й) (к знач. 1.0.). Этим. ← праслав. *rъtъ << ? корень *rъ- – ‘рыть; рвать’ (т. е. первоначальное значение слова – ‘то, чем роют, рвут (морда, клюв и т. п.)’ – относится сначала к животным и затем распространяется на человека).
ДВО́|Е, дво|и́х, числ. собират., <IV д (мн.)>.
1.0. с сущ. м. р., с личн. мест. мн. ч., с сущ. «дети», «ребята» и (обычно при наличии согласованных определений) «люди», «лица» в знач. ‘люди’. Два как совокупность (обычно о лицах мужского пола и разг. о двух молодых животных), а ткж. без зависимых слов два человека. Син. два1 (с названиями человека мужск. пола на согласный – чаще; с сущ. «человек» в им., род., вин. – чаще, а в дат., твор. и предл. – исключительно; с названиями человека мужск. пола на -а в им. п. – значительно реже, а в косвенных падежах – чаще; с названиями человека женск. пола в нормативном словоупотреблении – исключительно; с сущ. общего рода по отношению к лицам мужск. или одновременно мужск. и женск. пола в им. п. – значительно реже, а в косвенных падежах – чаще; с сущ. «дети», «ребята», «люди» в им. п. – не употр., а в косвенных падежах – чаще).
Каждые (первые, следующие …) двое [кого-л.]; только (всего лишь, сразу …) двое [кого-л.]. Двое мальчиков (мужчин, солдат, братьев, друзей, сыновей, детей, ребят, соседей, лентяев, преподавателей, сирот, пострадавших, больных, Мухиных, ягнят, котят …). Двое из троих (из присутствующих …). Один из двоих. Мы (вы, они) двое. Номер (комната, столик …) на двоих. Что-л. известно … двоим. Работать несов. (получить что-л …) за двоих. Ухаживать несов. … за двоими. Поделить что-л. (чего-л. [не] хватит, получить что-л., взять чего-л., работы где-л., что-л. предназначено, что-л. рассчитано, стол накрыт …) на двоих. Построиться (идти зд. несов. …) по двое. Справиться … с двоими. Двое были несов. где-л. (подошли к кому-чему-л., остались где-л., голосовали против кого-чего-л. …); двое [кого-л.] пришли / пришло (остались / осталось …). Кого-л. (напр., нас, Черновых …) было несов. (пришло, осталось …) двое. □ Она мать двоих детей. У неё двое человек детей. В комнату вошли две девушки и двое юношей. Результат перестрелки – двое убитых и двое раненых. Вам двоим просто повезло. В гостинице у них был номер на двоих. Напарник заболел, так что ему пришлось работать за двоих. Солдаты построились по двое. «Двое на одного! Так нечестно!» – кричал Коля, защищаясь от двух напавших на него мальчишек из соседнего двора.
1.1. обычно в им. и вин. п. Два предмета (о предметах, обозначаемых сущ. pluralia tantum).
Двое часов (очков, брюк, ворот, качелей, щипцов, саней, суток …). □ Ехать туда двое суток. ● 1.2. разг., обычно в им. и вин. п. Две пары предметов, к-рые существуют или носятся в паре. Син. <две па́ры употр. чаще>. Двое перчаток. Двое сапог. За эту зиму я уже потеряла двое варежек. – Две пары или две варежки? – Две пары.
Дво́е на́ двое – по два человека с каждой из двух участвующих сторон. □ Они играли в карты двое на двое. За двои́х (есть, работать несов. …) – очень много, так, как могут двое, как под силу только двоим, а не одному. На свои́х [на] двои́х разг., шутл. – пешком. □ Машина сломалась, добираться пришлось на своих двоих.
|| Морф. дв=о́j-е. Дер. сущ. двоебо́рье [двоj·е·бо́р’|j(е)] ср. – , двоето́чие [двоj·е·то́ч|иj(е)] ср.– , дво́й|к(а) (См.), двой|ни́к м. – , дво́й|н(я) ж. – ; прил. двой|н(о́й) (См.), дво́й|ственн(ый) (См.), двоя́кий [двоj|я́к(ий)] – ; глаг. двои́ть [двоj|и́(ть)] несов. – ; нареч. вдво́е [в|дво́j|е] (См.), вдвоём [в|двоj|о́м] (См.), на́двое [на́|двоj|е]; форм. двое… [двоj·е·…] (напр., двоеборье …) – . От числ. два1 (См.).
А ВО́Т, част., разг.
1.0. Употр. в начале предложения при обращении к новой теме. Син. а1.
□ Да, это интересно. А вот не могли бы вы теперь рассказать о вашей юности?
1.1. Употр. в начале предложения, содержа- ние к-рого сопоставляется с предшествующим. Син. а1.
□ В кино я не хочу, а вот в театр сходил бы с удовольствием.
1.2. Употр. для того, чтобы отвести сомнения собеседника, для выражения собственной уверенности в благополучном исходе обсуждаемого дела.
□ Наверное, у нас ничего не получится. – А вот попробуем и увидим. Разве он вернётся? – А вот посмотрим.
1.3. с повторением вопросительного слова предшествующего предложения. Употр. для выражения желания дать исчерпывающий ответ.
□ Как это он так быстро добрался? – А вот как: взял такси и прямо сюда.
|| Морф. а во́т. Дер. част. а во́т и (См.). От сз. а1 (См.) и част. вот (См.).
ВО́Т ЧТО1, част., разг.
Употр. для привлечения внимания. Син. послу́шай, послу́шайте.
□ Вот что, у меня много дел, я уйду пораньше. Вот что, сходи завтра за молоком. Да, вот что, пришли мне Словарь сочетаемости – очень нужен. Вот что, надо с этим кончать.
|| Морф. во́т чт=о. Дер. От част. вот (См.) и мест. что1 (См.).
ТВОЙ, тво|его́, ср. тво|ё, мест. личн.-притяж. 2 л., <IV з> (при обращении к собеседнику, с к-рым говорящий на «ты»).
1.0. адьект. Такой, к-рый является достоянием, собственностью собеседника, находится у него в пользовании, предназначен для него.
Т. квартира … См. ткж. мой 1.0. □. субст. твоё ср., разг. Предмет, вещи и т. п., к-рые принадлежат собеседнику. Зачем мне твоё, мне и своего хватит. ● 1.0.2. предикат. О готовности полностью посвятить себя, своё время собеседнику, отдать себя в распоряжение собеседника. Сейчас, Лёня, я только позвоню, и буквально через три минуты я полностью твой. ● 1.0.3. адъект., в сочетании с именем пишущего. Формула завершения письма другу, родственнику (может употр. с нареч. «искренне»; пишется обычно с новой строки). До встречи в Москве. Твоя Аня.
1.1. адъект. Такой, к-рый является неотъемлемой принадлежностью собеседника, свойственный собеседнику как одно из его качеств, признаков.
Т. голова … См. ткж. мой 1.1. □ Мальчик, как твоя фамилия? На твою ногу трудно подобрать обувь.
2.0. адъект. Такой, к-рый относится к собеседнику как к члену какого-л. общества, коллектива или состоит из кого-л., включая собеседника.
Т. родина … См. ткж. мой 2.0. □ Нравится мне твоя компания. С таким бригадиром, как Мухин, твоей бригаде с этой работой не справиться. ● 2.1. адъект. Такой, по отношению к к-рому собеседник является руководителем, за к-рый собеседник несёт ответственность. Нарушение произошло на твоём участке. Тебе как бригадиру, наверно, приятно, что т. бригада справилась с этой работой.
2.2. адъект. Такой, к-рый относится к собеседнику по родственным, дружеским, служебным, ассоциативным связям.
Т. родители … См. ткж. мой 2.2. □ Не волнуйся, твоя дочь обязательно поступит в институт. ● 2.2.1. субст. твои́ зд. мн., разг. Родные, близкие собеседника, его семья. Твои не будут возражать, если я в воскресенье попрошу тебя помочь мне с машиной? Привет твоим! ● 2.2.2. субст. твой м., разг. Муж или любимый мужчина собеседницы. Твой-то молодец: не пьёт, не курит, а мой дымит как паровоз. ● 2.2.3. субст. твоя́ ж., разг. Жена или любимая женщина собеседника. Ну что, твоя ругала тебя за вчерашнее? ● 2.2.4. субст. твой м., твоя́ ж., твои́ мн., разг. Сын, дочь или вообще дети собеседника, собеседницы. Твой уже во втором классе учится, а мой на будущий год только в школу идёт.
2.3. адъект. Такой, к-рый относится к собеседнику как к субъекту какого-л. действия, состояния, а ткж. такой, к-рый производится собеседником, исходит от него.
Т. волнение … См. ткж. мой 2.3. □ Твой звонок меня разбудил. Ты ведь знаешь, как я ценю твою заботу. Честно говоря, твоё решение кажется мне странным.
2.4. адъект. Такой, к-рый относится к собеседнику как к объекту действия.
Т. назначение … См. ткж. мой 2.4. □ У тебя, Леонид Павлович, столько сторонников, что твоё избрание на этот пост – вопрос практически решённый. ● 2.5. адъект. Такой, как у собеседника. У Ани т. характер. В т. годы он был уже кандидатом наук. ● 2.6. адъект., разг. Являющийся тем самым человеком, предметом, о к-ром собеседник говорит в данное время или о к-ром говорил раньше (часто употр. для выражения неодобрения, для указания на то, что нечто далеко не так хорошо, как об этом говорил собеседник). Я даже слышать не хочу об этом твоём Мухине. Если это и есть т. хвалёная кока-кола, то мне она даром не нужна. ● 3.0. субст. твоего́, разг., в сочетании со сравн. ст. нареч. Употр. для указания на то, что в качестве основания сравнения выступает собеседник (в оборотах, выражающих сопоставление по нарастанию или убыванию признака). Син. +тебя́, <чем ты́, чем тебе́, чем у тебя́>. Мне не меньше твоего хочется её увидеть.
В твоё вре́мя – см. вре́мя1. На твоём ме́сте – см. ме́сто. Твоя́ пра́вда – см. пра́вда1. Твоя́ взяла́ – см. брать. Твоя́ рабо́та – см. рабо́та. Твоё сча́стье, что… – см. сча́стье. Твоё де́ло – см. де́ло. Не твоё де́ло, не твоё соба́чье де́ло – см. де́ло. Не твоя́ забо́та – см. забо́та. Э́то твоя́ пробле́ма – см. пробле́ма. Не твоего́ ума́ де́ло – см. де́ло. С твоё разг. – так много, сколько собеседник. □ Пусть сначала поработает с твоё, а потом делает замечания. Что твой кто-что-л. разг. – употр. для выражения того, что, по мнению говорящего, кто-л. совершенно подобен (что-л. совершенно подобно), ничем не уступает кому-чему-л. □ Поёт он – что твой Карузо! Чья бы коро́ва мыча́ла, а твоя́ [бы] молча́ла – см. коро́ва. Куда́ смотре́ли (гляде́ли) твои́ глаза́ – см. глаз. Твои́ми моли́твами – см. моли́тва. Твои́ми бы уста́ми да мёд пить – см. пить. Скажи́ мне, кто твой друг, и я скажу́ тебе́, кто ты – см. говори́ть. Отсо́хни твой язы́к – см. язы́к. Как твоя́ жизнь? – см. жизнь. [За] твоё здоро́вье – см. здоро́вье. Мели́, Еме́ля, твоя́ неде́ля – см. неде́ля.
◒ Мне не до́рог твой пода́рок [, | Дорога́ твоя́ любо́вь] – см. пода́рок.
|| Морф. твой-Ø. Дер. мест. по-тво́ему1 [по|тво́j|ему] – . Этим. ← праслав. *tvoj ← и.-е. *tvoi (мест. п. ед. ч.).
ТОТ, род. т|ого́, твор. т|ем, ср. т|о, <IV б>; ж. т|а, <IV ж>; мн. т|е, род., предл. тех, дат. тем, вин.: нд. те, од. тех, твор. те́ми, мест.
1.0. адъект., указат. Именно данный, а не какой-л. другой (о предмете, животном, человеке, более отдалённом в пространстве, чем другой аналогичный; может сопровождаться указательным жестом). Син. друго́й3. Ант. э́тот.
□ Гастроном на той стороне улицы. Какая картина вам больше нравится, эта или та? Этот мальчик любит футбол, а тот увлекается теннисом. Мухин вошёл не в этот подъезд, а вон в тот. ● 1.1. указат., адъект., разг. Такой, к-рый непосредственно предшествует данному или реже непосредственно следует за ним. Син. про́шлый прил.; +бу́дущий прил., сле́дующий прил. Ант. э́тот. Ты давно видел Аню? – Недавно, на той неделе. ● 1.2. субст., указат. Предмет или человек, на к-рый указывает говорящий (обычно по отношению к более удалённому объекту). Толстяка я знаю, женщину тоже, а того у окна первый раз вижу.
2.0. адъект., указат. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения в качестве выделительного указания на предмет, человека, к-рый в начале придаточной части обозначается относительным местоимением или наречием.
□ Я купил ту книгу, которую ты мне рекомендовал.
2.1. субст., указат. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения в качестве обобщённого представления человека, предмета, к-рые характеризуются, конкретизируются придаточной частью, вводимой относительным местоимением.
□ Спрошу у того, кто знает. Что случилось, того не исправишь. Кто слышал об этом, тот молчит.
3.0. адъект., указат. Такой, к-рый является одним из двух или нескольких подобных при их перечислении или сопоставлении (другие члены ряда сопровождаются словами «этот», «другой» и т. п.). Син. э́тот.
□ Вниз по реке с той и другой стороны тянутся поля. На фотографии его ближайшие друзья: этого зовут Сашей, а того Иваном. ● 3.1. субст., указат. Один человек, предмет из двух или нескольких подобных при их перечислении или сопоставлении. Син. э́тот. Тот танцует, тот поёт, а этот хороший художник. Не стоит волноваться: не те, так другие помогут.
4.0. адъект., указат. Названный в предшествующем повествовании.
□ Аня родилась в 1968 году, а ведь вы знаете, в то время жили по-другому, совсем не так, как сейчас. О каком бы человеке она ни говорила, речь всегда сводилась к ней самой, а тот человек оказывался лишь предлогом.
4.1. субст., указат. Только что указанный человек, предмет, а ткж. с усилит. част. «и» даже только что указанный человек, предмет.
□ Аня и та не справилась с заданием. У меня один помощник, да и тот сейчас в отпуске. Мухин, тот прямо говорит, что не верит никому и ничему.
4.2. субст., указат., в начале предложения. Последнее из названных в предыдущем предложении лиц.
□ Я взглянул на учителя: тот стоял спиной к классу и что-то писал на доске.
4.3. адъект., указат., с част. «же». Такой, к-рый может выступать в качестве примера к сказанному в предшествующей речи.
□ Возьмите того же президента – говорит одно, а делает другое. Та же водка – разве это не яд? ● 5.0. субст., указат. то ср. Действие, мысль, обстоятельство и т. п., названные ранее. Син. э́тот употр. чаще. В прошлом году я купил «Ладу» и не жалею о том. К полудню небо, до того чистое, стало затягиваться тучами. ● 5.1. субст., указат. то нескл., ср. Предмет, явление, человек, указанные в предыдущей части предложения или в предыдущем предложении, как объект объяснения, истолкования. Син. э́тот употр. чаще. Со двора раздавались крики: то соседи выясняли отношения.
6.0. адъект., определит., обычно с отрицанием «не». Такой, к-рый нужен или должен быть.
□ Вы мне не ту книгу дали. Здоровье у него уже не то. ● 7.0. адъект., определит., обычно в сочетаниях «тот же» «тот же самый». Не другой, а этот же самый. Ант. друго́й1 прил., ино́й1 прил. На нём т. же самый костюм. ● 7.1. адъект., определит., обычно в сочетаниях «тот же», «тот же самый». Такой же самый, такого же качества, свойства. Ант. друго́й1 прил., ино́й1 прил. Аня была всё та же: весёлая, остроумная.
Тот свет – см. свет2. Встать не с той ноги́ – см. встать. [Да] и то́ сказа́ть – см. говори́ть. И то де́ло – см. де́ло. То ли де́ло – см. де́ло. И тот и друго́й – оба, каждый из двух. □ И тот и другой были в костюмах. Факт тот (то), что… – см. факт1. Са́мое то разг. – именно то, что нужно, именно такой, к-рый требуется. □ Как тебе эти кроссовки, не малы? – Да ты что!? Самое то! Не без того́ – см. не без. В ту же мину́ту – см. мину́та. [В] тот же час – см. час. Не в ту степь – см. степь. В то́м-то и де́ло – см. де́ло. Не в том де́ло – см. де́ло. В том же ду́хе – см. дух. В том ду́хе что – см. дух. Не до того́ [кому-л.] – см. не до. Та же исто́рия – см. исто́рия. Не та му́зыка – см. му́зыка. Не из той о́перы – см. о́пера. Не на того́ напа́л (напа́ла, напа́ли) – см. напа́сть. О́коло того́ – см. о́коло2. С тем же успе́хом – см. успе́х. Не тем будь помя́нут – см. быть. Плати́ть той же моне́той – см. моне́та. По ту сто́рону добра́ и зла – см. сторона́. Не с того́ конца́ – см. коне́ц1. Нет того́ чтобы – см. нет2. Ни с того́ ни с сего́ разг. – без всякого основания, без видимой причины. Ни то ни сё разг. – а) о ком-чём-л. неопределённом, не имеющем ярко выраженных свойств, особенностей; б) о чём-л. среднем, посредственном, ни плохом, ни хорошем. На тот предме́т – см. предме́т. Отпра́вить на тот свет – см. отпра́вить. Отпра́виться на тот свет – см. отпра́виться. На том стои́м – см. стоя́ть. Того́ и гляди́ – см. гляде́ть. Того́ и жди – см. ждать. То́ ли ещё бу́дет! разг. – это ещё ничего, нужно ожидать худшего. То-сё, то да сё, [и] то и сё разг. – употр. вместо перечисления разнообразных предметов, обстоятельств, дел, разговоров и т. п. Тот (та, то, те) ещё разг. – а) о чём-л. очень непростом, сопряжённом с трудностями. □ Да, работа нам предстоит та ещё – за три дня можем и не управиться; б) о ком-чём-л. очень плохом, совсем не таком, как должно. □ Шахматист он тот ещё!; в) в соч. с сущ., выражающими отрицательную оценку очень большой, в высокой степени. □ Скряга тот ещё! Что бу́дет, то бу́дет – см. быть. Чему́ быть, того́ не минова́ть – см. быть. Чем бога́ты, тем и ра́ды – см. бога́тый1. За что́ купи́л, за то́ и продаю́ – см. купи́ть. И на том спаси́бо – см. спаси́бо1. Что из того́ (с того́)? – см. что1. Кто ста́рое помя́нет, тому́ глаз вон – см. глаз. Тех же щей, да пожи́же влей – см. щи.
◒ Пойди́ туда́, не зна́ю куда́, возьми́ (принеси́) то, не зна́ю что – см. идти́. [За себя́ и] за того́ па́рня – см. па́рень. Ины́х уж нет, а те дале́че – см. ино́й2. На том же ме́сте, в тот же час! – см. ме́сто. На том стоя́ла и стои́т (стоя́ть бу́дет) [Ру́сская земля́] – см. стоя́ть.
|| Морф. тот-Ø, т-а, т-о, т-е. Дер. мест. до того́ (См.), за|те́м1 (См.), оди́н и то́т же – , то же са́мое – , тот или друго́й – , тот или ино́й – , то́-то3 (См.), то́т-то (См.); прил. потусторо́н|н(ий) – ; нареч. во что бы то ни ста́ло (См.), до тех по́р (См.), с тех по́р (См.), тем вре́менем (См.), тем са́мым (См.), то и де́ло (См.), тому́ наза́д (См.); сз. а то́1 (См.), благодаря тому́ что (См.), ввиду того́ что (См.), вместо того́ чтобы (См.), во имя того́ чтобы с оттенком книжн. – , вопреки тому́ что (См.), вплоть до того́ что – , вроде того́ что – , в связи с те́м что (См.), в силу того́ что книжн. и офиц. – , вследствие того́ что (См.), в том смы́сле что – , в том числе́ и в том числе́ и (См.), для того́ чтобы (См.), до того́ как (См.), за счёт того́ что (См.), из-за того́ что (См.), исходя из того́ что книжн. – , и то́1 (См.), к тому́ же – , между те́м как – , на основании того́ что (См.), на том основа́нии что (См.), невзирая на то́ что книжн. – , несмотря на то́ что (См.), не то́ разг. – , перед те́м как (См.), под видом того́ что – , подобно тому́ как (См.), под предлогом того́ что (См.), под тем предло́гом что – , по мере того́ как (См.), по причине того́ что книжн. – , после того́ как (См.), по той причи́не что книжн. – , при|т|о́м (См.), ради того́ чтобы (См.), с те́м чтобы (См.), с той це́лью чтобы книжн. –, то́ есть1 (См.), то… то (См.), чем… тем (См.); част. и без того́ – , [вот] то́-то1 разг. – , не то́ чтобы – , тем – , тем не ме́нее1 (См.); вв. сл. бо́льше того и бо́лее того (См.), е́сли [уж] на то́ пошло́ разг. – , кро́ме того́ (См.), ма́ло того́ – ; цетера и тому́ подо́бное (См.); соотносит. сл. то (См.); форм. … бы то ни́ было (См.), -то – . Этим. ← праслав. *tъ, *ta, *to ← и.-е. *tos (м. р.). (в др.-русск. произошло удвоение местоимения м. р. – тътъ, – к-рое впоследствии, после ряда фонетических изменений и дало современную форму).
ТО́Т-ТО, род. т|ого́-то, твор. тем-то, м. <IV б (од.)>; ж. т|а́-то, <IV ж>; мн. т|е́-то, род., вин., предл. те́х-то, дат. те́м-то, твор. те́ми-то; мест. субст., указат.-неопред. (обычно при обобщённой передаче чужой речи, мысли).
● Человек, имя к-рого в данной ситуации для говорящего несущественно. Син. <тако́й-то>. С Мухиным работать не соскучишься: вызови того-то, сбегай к тому-то, позвони тому-то – и так целый день. Как писать эту выписку? – Как обычно: слушали то-то и то-то, выступил тот-то и тот-то. || Морф. то́т-Ø=то. Дер. От мест. тот (См.) и форм. -то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).
● Независимое от воли человека стечение обстоятельств, к-рое ведёт к беде, несчастью; недружественная по отношению к человеку и грозная сила, предопределяющая всё, что с ним происходит. Син. судьба́1, <фа́тум, форту́на с оттенком шутл., судьби́на высок.>. Слепой р. Р. не пощадил кого-л. Какой-то злой р. тяготеет над юношей. Когда на склоне лет брат по воле рока оказался на чужбине, все его иллюзии рассеялись как дым. || Морф. рок-Ø. Дер. прил. рок|ов(о́й) – . Этим. << праслав. *rekti – ‘говорить, молвить’ << и.-е. корень *rěk- – ‘определять; располагать; устраивать’ (т. е. «рок» первоначально ‘предсказанное’; ср. в лат. fatum – ‘судьба’ << fārī – ‘говорить’).