ЛИСТ, -а́, м., нд., I а; мн. ли́стья, I е и лист|ы́, I а.
1.0. мн. ли́стья и обычно поэт. листы́. Часть растения в виде тонкой и обычно зелёной пластинки различной формы, являющаяся органом воздушного питания и газообмена.
Зелёные (жёлтые, красные, опавшие, сухие, осенние, дубовые, кленовые …) листья. Листья какого-л. растения (какого-л. дерева, берёзы, земляники, капусты …); листья какого-л. цвета (какой-л. формы …). Шелест (охапка …) листьев. Сорвать (засушить …) лист; сгребать … листья. Листья появляются (желтеют, вянут, опадают, облетели …). □ У этого дерева очень красивые, большие и гладкие листья. ● 1.1. собир. Такие части некоторых растений, к-рые в засушенном или свежем виде употребляются либо для улучшения вкуса пищи (т. е. в качестве приправы), либо для приготовления настоев, лекарств и т. п. Не забудь положить в суп лавровый л.
2.0. мн. листы́. Тонкий и плоский кусок какого-л. материала.
Толстый (тонкий, чистый, грязный, мятый, газетный, стальной, белый …) лист. Лист бумаги (ватмана, фанеры, стали …); лист какого-л. размера … Лист длиной (размером …) [в] сколько-л. сантиметров … Край (угол …) листа. Сложить (разорвать …) лист чего-л. Вырезать что-л. … из листа. Написать что-л. … на листе. □ Он попросил у меня лист бумаги, чтобы записать свой адрес. ● 2.1. мн. листы́. Каждая из прямоугольных бумажных пластинок, составляющих книгу, тетрадь, блокнот и т. п. (гр. сокр. л., мн. лл.) Син. листо́к. Ср. страни́ца. Перевернуть л. Вырвать л. из дневника. ● 3.0. мн. листы́, с определением. Бланк, к-рый служит для внесения каких-л. сведений или содержит их. Син. листо́к. Подписной л. Опросный л.
[Усло́вный] печа́тный лист – единица измерения объёма печатного издания, равная тексту на одной стороне бумажного листа формата 60 × 90 см. Учётно-изда́тельский лист, а́вторский лист – единица измерения объёма печатного текста, равная тексту, содержащему или 40 000 печатных знаков, или 700 стихотворных строк, или 3000 см2 графического материала. Ти́тульный лист – страница печатного издания, на к-рой напечатано имя автора, заглавие, наименование издательства, год и место издания. Обходно́й лист – документ, к-рый оформляется при увольнении и в некоторых других случаях, на к-ром различные отделы учреждения, предприятия указывают на отсутствие материальной задолженности у владельца документа. Исполни́тельный лист – документ, к-рый даёт право осуществить решение суда. Начина́ть с чи́стого листа́ – начинать что-л. заново, без учёта того, что уже было сделано. С листа́ (игра́ть, петь) – по нотам, без предварительной тренировки, репетиции. Дрожа́ть несов. (задрожа́ть сов., трясти́сь несов., затрясти́сь сов.) как оси́новый лист – очень сильно дрожать и т. п. (обычно от страха, реже от возбуждения, холода и т. п.). Приста́л (прили́п) как ба́нный лист кто-л. разг., неодобр. – о человеке, к-рый ведёт себя навязчиво, назойливо.
◒ Встань (стань) пе́редо мной, как лист пе́ред траво́й разг. – немедленно явись сюда, ко мне (формула русских сказок, с помощью к-рой герой подзывает к себе волшебного коня, способного перенести его куда угодно). Мада́м, уже́ па́дают ли́стья – см. па́дать.
|| Морф. лист- . Дер. уменьш.-ласк. ли́ст|ик м. (к знач. 1.0.–2.0.), собир. лист|в(а́) ж. (к знач. 1.0.), сущ. больни́чный лист м., неофиц. – , лист|а́ж м. – , лист|о́вк(а) ж. – , лист|о́к (См.), лист·о·па́д м. – ; прил. без|ли́ст|н(ый) / без|ли́ст| (ый) – , лист|ов(о́й) – , по|ли́ст|н(ый) – ; глаг. лист|а́(ть) несов. – ; форм. лист·о·… (напр., листовидный, листопрокатный …) – , …лист|н(ый) / …лист| (ый) (напр., мелколистный / мелколистый …) – . Этим. ← праслав. *listъ ← и.-е. основа *lei-st- << корень *lei- – ‘пускать, выбрасывать (росток, побег, лист)’.
ЧЕК, -а, м., нд., I в.
● 1.0. Выдаваемый владельцем банковского счёта другому лицу денежный документ (обычно это заполненный бланк из чековой книжки), к-рый обязывает банк, где открыт этот счёт, выплатить предъявителю документа или названному в нём лицу указанную сумму, а ткж. бланк такого денежного документа.
Банковский (именной, предъявительский, ордерный, просроченный, поддельный, фальшивый, международный, [не]заполненный …) чек. Чек на чьё-л. имя (на предъявителя …); чек на какую-л. сумму (на сто тысяч рублей …). Владелец (держатель фин., номер, оплата, передача, подделка, корешок …) чека. Передаточная надпись (индоссамент фин. …) на чеке. Выплата … по чеку. Операции с чеками … Выписать (подписать, датировать сов. и несов., заполнить, вручить кому-л., передать кому-л., подарить кому-л., принять, подделать, предъявить [к оплате], [не] принять к оплате, опротестовать, оплатить, обналичить, разорвать …) чек. Что-л. указано … в чеке. Выплачивать (получать деньги …) по чеку. Чек недействителен (действителен по какой-л. срок / до какого-л. срока …). □ Он открыл чековую книжку, заполнил чек и протянул его брату. На день рождения отец подарил ей чек на крупную сумму. ● 1.1. Покупаемый в банке, другом кредитно-финансовом учреждении или в туристской организации платёжный документ с обозначенной в нём суммой денег, к-рый в определённых условиях можно обменять на необходимую валюту или использовать как средство оплаты, равноценное наличным деньгам и кредитным карточкам. Дорожный ч. Туристский ч. Открытый ч. Валюта чека. Оплата чеком. Разменивать ч. Обналичить ч. Платить чеком. ● 2.0. Торговый документ с указанием товара или услуг и их стоимости, к-рый покупатель получает от продавца для оплаты покупки в кассе. Выписать ч. в кассу. Оплатить ч. ● 2.1. Квитанция кассы о приёме денег от покупателя, к-рая предъявляется продавцу для получения товара, а ткж. такая квитанция с перечнем купленных товаров и их стоимостью, к-рая выдаётся кассиром покупателю и остаётся у него. Кассовый ч. Пробить ч. Дать покупателю сдачу вместе с надорванным чеком. ● 3.0. жарг. Доза наркотика (обычно весом десять граммов). Этот парень сейчас в таком состоянии, что за какой-то несчастный ч. героина готов отца родного убить.
|| Морф. чек-Ø. Дер. сущ. чекода́|тель м. – , чекодержа́тель м. – ; прил. че́к|ов(ый). Этим. ← англ. check (cheque) << to check ’ << ‘объявить шах королю’) << перс. shâh – ‘шах, король’.
ЧЕМ … ТЕМ, сз. сопоставит. (с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в обеих частях).
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части, определяется степенью проявления признака, о к-ром говорится в придаточной части (придаточная часть предшествует главной). Син. чем.
□ Чем свободнее человек, тем он богаче. Чем дальше мы шли, тем лес становился темнее.
Чем да́льше в лес, тем бо́льше дров – см. дрова́.
|| Морф. ч=ем … т=ем. Дер. От сз. чем (См.) и мест. тот (См.).
ЧЕМ, сз.
1.0. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. либо со словами «другой», «иной», «по-другому», «по-иному», «иначе» в части, предшествующей союзу. Употр. для присоединения слов и словосочетаний и указывает на то, что рассматриваемый в предложении признак проявляется в предмете, ситуации и т. п., обозначенных следующим за союзом словом, не так или в другой степени по сравнению с тем, как он проявляется в предмете, ситуации и т. п., обозначенных предшествующими словами (в предложении может указываться только один член сравнения, а второй – выводиться из контекста). Син. <не́жели книжн. и устар.>.
□ Камень твёрже, чем дерево. Сегодня холоднее, чем всегда. Здесь всё иначе, чем вчера.
1.1. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. либо со словами «другой», «иной», «по-другому», «по-иному», «иначе» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что названные в соединяемых частях лица, предметы, действия сравниваются с точки зрения одного общего, но по-разному, в разной степени проявляющегося у них признака (придаточная часть следует за главной). Син. <не́жели книжн. и устар.>.
□ Летать самолётом быстрее, чем ездить поездом. Деревня оказалась дальше, чем мы ожидали. Он всё делал иначе, чем привыкли остальные.
1.2. сравнит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что признак, о к-ром говорится в главной части, в высшей степени свойствен действию, предмету, о к-рых сообщается в придаточной части (придаточная часть следует за главной). Син. как2 употр. реже.
□ Нет ничего лучше, чем читать у печки в метель. Нет ничего приятнее, чем встретить старого друга.
2.0. разг., сопоставит., обычно со словом «лучше» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (в форме инфинитивного оборота) и указывает на то, что действие, названное в главной части, является более предпочтительным, желательным по сравнению с действием, названным в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо – значительно реже – находиться в середине её). Син. вместо того́ чтобы.
□ Чем сидеть дома весь день, сходил бы лучше погулял. ● 2.1. сопоставит., с прил. или нареч. в форме сравн. ст. в обеих частях. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части, определяется степенью проявления признака, о к-ром говорится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо – значительно реже – находиться в середине её). Син. чем… тем. Шум становился всё слышнее, ч. ближе мы подходили к площади.
|| Морф. ч=ем. Дер. нареч. чем свет разг. – ; сз. пре́жде чем (См.), чем … тем (См.). От мест. что1 (См.).