мане́ра
ж. [польск. maniera < фр. manière].
1) мн. нет. Способ делать что-л., та или иная особенность поведения, образ действия.
Манера вести себя.
Необычная манера пения.
Ср. стиль 4).
2) мн. Внешние формы поведения.
У него хорошие манеры.
3) мн. нет. Отличительные черты творчества писателя или художника, его стиль.
Неповторимая манера повествования.
ма́нго
[< порт. manga < малайск. mangā].
1) сущ. нескл., с. Тропическое вечнозеленое дерево, а также душистый сладкий плод его.
Ветви манго.
Съесть два манго.
2) прил. неизм. Относящийся к этому дереву или его плоду.
Сок манго.
мино́га
ж., одуш. [польск. minoga < нем. Neunauge — букв. девятиглазый < neun девять + Auge глаз]. Водное позвоночное животное со змеевидным телом, многие виды которого являются объектом промысла.
Поймали двух миног.
Минога имеет семь внешне похожих на глаза жаберных отверстий, которые вместе с настоящими глазами составляют те девять "глаз", за которые минога получила свое название.
пана́ма
I ж. [фр. panama — по назв. республики Панама в Центр. Америке]. Летняя широкополая шляпа.
II ж. [по назв. Панамского канала]. Крупное мошенничество с подкупом должностных лиц.
Слово возникло в 1889 г., когда раскрылись грандиозные злоупотребления французской компании, созданной для организации работ по прорытию Панамского канала.